Hola, sos holandesa, yo como argentino alucinè con Amsterdam, viviría en Holanda toda la vida. Increíble como hablas varias lenguas con tanta facilidad. Te felicito!
Hola Myra saludos. Aquí una muestra de cómo hablan en un barrio conocido de la Ciudad de México: " Chale, cámara esa, afloja pa' la güama no? No te azotes con la bandera, Simón, neta me caes chido Myra, pero no seas ñera y caite con la cooperacha pa' una tortuga de jamón. Sale, un saludo de los chidos de tepis para Holanda, que neta me laten sus helados...si tienes tele, ahí te ves" Ahora aquí la traducción al español serio jejee: "Huy, bien amiga, dame para una cerveza no? No seas mala con la banda (grupo de amigos) Sí, de verdad me caes bien Myra, pero no seas fresa (arrogante) y coopera para una torta (pan de México que le llamamos telera o bolillo) de jamón. Bien, saludo de los buenos de Tepito (barrio famoso del centro de ciudad de México) para Holanda, que de verdad me gustan sus helados. Luego te veo (hasta luego)." :D
El español, como fué difundido por los españoles a casí todos los paises de america latina, en cada región o país, se hicieron "varantes" de palabras, o de adjetivos. Tienen un mísmo significado, pero la palabra para referirse cambia. También depende de frases echas en cada lugar. (Siento nostalgia cuando veo a Myra)
Oi Myra, gostei muito desse vídeo e também do outro. Vc é holandesa? Gostaria de saber se há regiões em seu país qua falam espanhol ou vc escolheu esse para ser melhor compreendido. Digo entre aspas, pois sou do Brasil gosto muito de espanhol até fiz alguns cursos, mas n tenho muita segurança para falar e escrever em espanhol. E em relação à uma das frases temos uma expressão na região q moro, pelo menos na parte onde moro que fazer uma vaca, no caso, dizemos vaquinha(é fazer uma cota, em que todos juntamos algum dinheiro em prol de algo, de algum benefício para todos envolvidos. 🌸🌹
Me encanto tus videos, a veces ella habla algunas cosas en portugués pero como soy brasileña entiendo ... y bueno creo que serio súper cool hacer un video en cada idioma
Mon chery Myra: Ni te preocupes con eso. En latino américa cada pais, cada región dentro del mismo pais, cada província, tiene "su" idioma. No nos entendemos ni entre nosotros. En tu tierra cada pais es del tamaño de una provincia de aqui. Allá se puede ir en bicicleta de un pais a otro. Aqui ni lo sueñes! Los europeos no tienen idea del tamaño de Sudamerica. En Argentina se puede andar en auto un dia entero con sus noches, sin encontrar un árbol, sin tener que hablar otro idioma, sin aduanas, sin nada! Todo dentro del mismo pais.
Se aprecia que aprendiste antes italiano que español porque inconscientemente traduces algunas expresiones y palabras de ese idioma. Solo es un dato curioso no una crítica, a mí también me pasa con el inglés y el alemán ;)
Q bien "👏Sigue con esos retos tanto en jergas en castellano (España) como jergas en español ( del esto de latinoamerica). A ver si nosotros también adivinamos...
Myra : Hola. Por favor , no sigas pidiendo que la gente haga posteos , porque tú - en general - ni los lees. Es una mala costumbre de los youtubers. Las personas - con gran cariño -los hacen y , luego , ni los ves. Se tiene que acabar esa falta de urbanidad por parte de ustedes - creo. Un abrazo. Saludos desde Chile.
En Cuba, no seas sapo Se le dice a una persona cuando expresa pensamientos negativos y cree que saldrá mal algún evento. (Se le dice a una persona que llama a la mala suerte) El equivalente en España sería: No seas gafe
" no sea sapo" that's a really informal expression in Colombia, if you tell someone that, people will think of you like a very impolite person. So be careful Myra 😉
¡Hola Estefania! Sí, Myra aprendió idiomas viajando a diferentes países. Sin embargo, en este artículo te mostramos los consejos de otro políglota para aprender idiomas sin salir de tu ciudad: goo.gl/K6oeEb
Me enamoré se esta mujer.
Qué grosa!!!! 🇦🇷 Cariños porteños!!!! Yo no puedo hablar ni español 😂 casi y vos hablas todo. 🙌🙌🙌
Cateliano é muito feio parece eu bêbado (borracho) falando (abrando)
Hola, sos holandesa, yo como argentino alucinè con Amsterdam, viviría en Holanda toda la vida. Increíble como hablas varias lenguas con tanta facilidad. Te felicito!
Soy Latinoamericano y ni yo entendí algunas, jajaajaja
Esta mujer es una reina de belleza...voy a suscribirme al canal porque también me gustan mucho los idiomas.
¡Claro! En nuestro canal podrás ver diferentes vídeos sobre el aprendizaje de idiomas 😊
muy buen programa Saludos Myra desde Lima Perú
Hola Myra saludos. Aquí una muestra de cómo hablan en un barrio conocido de la Ciudad de México:
" Chale, cámara esa, afloja pa' la güama no? No te azotes con la bandera, Simón, neta me caes chido Myra, pero no seas ñera y caite con la cooperacha pa' una tortuga de jamón. Sale, un saludo de los chidos de tepis para Holanda, que neta me laten sus helados...si tienes tele, ahí te ves" Ahora aquí la traducción al español serio jejee: "Huy, bien amiga, dame para una cerveza no? No seas mala con la banda (grupo de amigos) Sí, de verdad me caes bien Myra, pero no seas fresa (arrogante) y coopera para una torta (pan de México que le llamamos telera o bolillo) de jamón. Bien, saludo de los buenos de Tepito (barrio famoso del centro de ciudad de México) para Holanda, que de verdad me gustan sus helados. Luego te veo (hasta luego)." :D
Qué genia! No puedo creer, sos mi ídola! Nunca había visto alguien que hablara tan bien tantos idiomas
Busca a Luca Lampariello
That's great Myra, you rock!!.
"Vamos a hacer una vaca" has the same meaning in Brazil = "Vamos fazer uma vaquinha". I loved it!
Me encanto el video sobre todo la expresión venezolana y la cubana jajaja, Myra es muy simpática y encantadora
El español, como fué difundido por los españoles a casí todos los paises de america latina, en cada región o país, se hicieron "varantes" de palabras, o de adjetivos. Tienen un mísmo significado, pero la palabra para referirse cambia. También depende de frases echas en cada lugar. (Siento nostalgia cuando veo a Myra)
Fantástica felicitaciones!
Me encanta como sos!! Te mando un beso 😙 saludos de Uruguay!!
¡Que bella esa holandesa hablando español! ¡ Felicidades!
Es una angel la amo!
You are incredible! I'm just amazed!
Oi Myra, gostei muito desse vídeo e também do outro. Vc é holandesa? Gostaria de saber se há regiões em seu país qua falam espanhol ou vc escolheu esse para ser melhor compreendido. Digo entre aspas, pois sou do Brasil gosto muito de espanhol até fiz alguns cursos, mas n tenho muita segurança para falar e escrever em espanhol. E em relação à uma das frases temos uma expressão na região q moro, pelo menos na parte onde moro que fazer uma vaca, no caso, dizemos vaquinha(é fazer uma cota, em que todos juntamos algum dinheiro em prol de algo, de algum benefício para todos envolvidos. 🌸🌹
Me encanto tus videos, a veces ella habla algunas cosas en portugués pero como soy brasileña entiendo ... y bueno creo que serio súper cool hacer un video en cada idioma
¡Gracias por la propuesta! La tendremos en cuenta 😊
HOOOOLA "MYRA" FELICITACIONES, Y GRACIAS POR EXISTIR. "DIOS ME LA BENDIGA, ERES TODA UN AMOR
Mon chery Myra: Ni te preocupes con eso. En latino américa cada pais, cada región dentro del mismo pais, cada província, tiene "su" idioma. No nos entendemos ni entre nosotros. En tu tierra cada pais es del tamaño de una provincia de aqui. Allá se puede ir en bicicleta de un pais a otro. Aqui ni lo sueñes! Los europeos no tienen idea del tamaño de Sudamerica. En Argentina se puede andar en auto un dia entero con sus noches, sin encontrar un árbol, sin tener que hablar otro idioma, sin aduanas, sin nada! Todo dentro del mismo pais.
Muy simpática esta "guagua" Holandesa!!!
Tranquila Myra, aquí un español de Madrid tampoco sabe lo que significan esas expresiones (bueno, la de guagua sí:)
Se te fue la guagua
Yo la vi primero
En Perú guagua significa bebé.
@@gonzalooviedo456 En Chile guagua también significa bebé xD
Que linda que es....bonita
Por favor me encantaría saber como usted mantiene fluido los 7 idiomas? Cada cuanto practica cada idioma? Y como?
Que rico!! me encanté tanto por Myra que incluso siendo brasileño, vine a verla cá hablando en espanõl, mi tercera lengua por dicha!!
En México decimos hacer una vaquita 😂 y significa lo mismo
Se aprecia que aprendiste antes italiano que español porque inconscientemente traduces algunas expresiones y palabras de ese idioma.
Solo es un dato curioso no una crítica, a mí también me pasa con el inglés y el alemán ;)
Me encanta ver a myra
tiene myra alguna red social?
Si, en la descripción está!!!
Q bien "👏Sigue con esos retos tanto en jergas en castellano (España) como jergas en español ( del esto de latinoamerica). A ver si nosotros también adivinamos...
Linda!
Myra :
Hola.
Por favor , no sigas pidiendo que la gente haga posteos , porque tú - en general - ni los lees.
Es una mala costumbre de los youtubers.
Las personas - con gran cariño -los hacen y , luego , ni los ves.
Se tiene que acabar esa falta de urbanidad por parte de ustedes - creo.
Un abrazo.
Saludos desde Chile.
Si yo no aprender con esa mujer, yo voy me quedar burro por siempre. Un gran abrazo desde Brasil, Myra.
Myra te da la motivación y nosotros los cursos 😜 Pruébalos: bit.ly/pruebababbel
Myra como és linda!!!!
Me dejó LA* guagua
Yo soy Brasileña, y me gusta mucho escuchar lo español
3:09 También esa frase es usada en Venezuela
Xd, xd, xd, xd...con una profe así, aprendo hasta ruso❤️❤️❤️😍😍😍
Puedes intentar aprender ruso con nuestros cursos 😉 bit.ly/pruebababbel
Mira eres muy hermosa y simpática.
La mitad no las sabía. No te sientas mal Myra. llevo decadas hablando este idioma como hablante nativo
ya te lo dije, ven a El Salvador, aqui Centroamerica,muy pequeño pais, VEnte te espero,
Es muy hermosa 😍😍😍😍
2:46 En Venezuela (o creo que nada mas en Lara -un estado de Venezuela-) "chiva" se le dice a la barba
First,greeting from Argentina 🇦🇷🇦🇷
Myra te invitamos a Lima Peru.Hablo Español e Inglés. Thank you Roy Also I Speak Quechua.
Esta mujer me motiva a aprender un idioma diferente
Quiero ser como tu!! :(
Noelia, nunca es tarde. Aquí te explicamos por qué no tienes que ser un talento lingüístico para aprender varios idiomas: goo.gl/r4KCyb
En Cuba, no seas sapo Se le dice a una persona cuando expresa pensamientos negativos y cree que saldrá mal algún evento. (Se le dice a una persona que llama a la mala suerte) El equivalente en España sería: No seas gafe
Entonces Myra en Brasil llamar eso de coloquiales el (Gírias) pero la frase poder altera la depender dale región.
Hola soy maroquina y hablo 4lenguas pero me gustaria aprender mas voy a ver como va esta aplicacion de babbel
Puedes comenzar a aprender con nuestros cursos a través de este enlace: bit.ly/pruebababbel
You are pretty so pretty 😍
Ostia !
Estas copada con lo que haces, linda onda
linda vocÊ Myra
Ni te preocupes, esas expresiones suelen ser complicadas incluso para los que dominamos la lengua .... pero es un gran ejercicio!
faz alguns vídeos nus ensinando suas técnicas métodos de aprender idiomas!
Eu gosto do video....!!!!
" no sea sapo" that's a really informal expression in Colombia, if you tell someone that, people will think of you like a very impolite person. So be careful Myra 😉
cual es tu idioma maternal?
El holandés
babel tienes algun curso de sancristo ⁉⁉⁉
Soy argentino y ni idea de esas palabras alguna que otra si
Tienes una pagina en internet?
Puedes verlas en la descripción, y suscribirte a nuestro canal para ver más vídeos suyos 😉
Sou brasileiro porém o corretor não me deixa ablar en castelhano
Lekker!!
Seus olhos são azuis? Azul é a cor que amo mais!
"Hacer una vaca" - español
"Fazer uma vaquinha" - português (una vaquita)
En Argentina, o al menos la parte norte, decimos hacer la vaquita
Aprendiste idiomas viajando a los paises??
¡Hola Estefania! Sí, Myra aprendió idiomas viajando a diferentes países. Sin embargo, en este artículo te mostramos los consejos de otro políglota para aprender idiomas sin salir de tu ciudad: goo.gl/K6oeEb
jajaja al fin un vídeo q le toque a ellos sufrir xD
si
Peru
Soy de Latinoamérica y muchas expresiones sudamericanas aún para mí son desconocidas
creo que ene vez de hacer una vaca podia haber escrito, hagamos una vaquita jajaja muy gracioso
Hacer una vaca tambien se ocupa en Chile
En Costa Rica también 😊
¿“Me dejó el guagua” ? 🤣 eso no lo decimos en Puerto Rico... y guagua es femenino así que sería “la guagua” jaja
En Ecuador sí lo decimos por eso lo adiviné jaja
Yo soy español y solo conseguí sacar la mitad... jajaja
Os hespanicos da América não compreendemos eles parece borrachos abrando
Una prueba demasiado díficil e injusta... No es conocimiento del castellano... sería difícil para cualquier hispanoparlante.
Yo tampoco ni idea esas expreciones y soy nativo argentino jajajaj
Me passa seu Facebook
💕 ❤
Wow
Te cuida, ouviu?
Pero ni yo que soy latina pude adivinar todas las expresiones!
Lo único que no sabía era que palta es aguacate
VENEZUELAAA NOJODAA
Trouw met me??
Me pregunto si Myra sabrá el significado literal de LADILLA.
jajaj
Solo vine a buscar su iglesia personal salu2
Myra quer casar comigo?