soy nueva en tu canal y la verdad me parece muy buena tus explicaciones, me encanta aprender el idioma italiano y la verdad me parecen geniales tus videos
_Hola! Ya vi todos tus videos y sigo pendiente de cuando subas otro 💗 muchas gracias por ayudarnos a aprender. Espero en un futuro nos ayudes con el tema de las preposiciones que para mí se me complica mucho 😓 Otra vez muchas gracias!_ 😀
Ciao Veronica, muchas gracias, lo aprecio mucho :) Esta semana subiré una lección sobre los verbos "andare" y "venire" y otra dedicada a las preposiciones. Muchas gracias otra vez. Vuestros comentarios me motivan a seguir publicando lecciones :)
Así hay mil ejemplos. Los argentinos tenemos la ventaja de que nuestro castellano tiene una cadencia muy parecida al italiano y tenemos muchas expresiones 1:1 con este idioma :)
Cómo me reí con "ma que dici" lo expresas benissimo.Aca en Buenos Aires también usamos el mai dai y e dai , equivale a "pero dale!" ,"y? dale" ambas apurando a la otra persona.
vaya jaja.. pensaste lo mismo que yo. Cuando mi amiga Argentina me dijo ¡Dale! , yo pensé ¿a quien? 😆 y el " Ma que dici" es uno de mis " que me estás contando!!! "
Ciao Jennifer, antes que todo muchas gracias por tus videos y el aprendizaje que estoy obteniendo. Tengo una duda en uno de los ejercicios del verbo FARE, ¿Cuál seria lo correcto? "Luca FA la doccia tutte le mattine" o "Luca SI FA la doccia tutte le mattine"
Se entiende fácil la traducción del "dale" en argentina. Usamos todo el tiempo esa expresión, también tipo "y dale", "pero daaaaleee", es literalmente igual.
para el tercer significado, también me gusta traducirlo como "venga"! así tienes "venga, tú puedes", "venga, date prisa", "venga va!" y "y venga!". quizá para los hispanohablantes que no sean de valencia, españa, será un poco complicado de entender traduciéndolo así pero aquí lo usamos mucho!
Primero que nada, agradezco mucho tus videos; son de mucha ayuda! :) Yo tengo una pregunta: ¿Cuál es la diferencia entre la tilde izquierda y derecha? En español sólo se usa hacia la derecha y he visto que en italiano, y también en francés, se tilda hacia la izquierda, como en "dà".
Hola Math, en italiano existen dos tipos de acentos: el acento grave (`) y el acento agudo (´). El acento grave se escribe sobre las vocales E y O abiertas y sobre las vocales A, I, U: caffè (café), però (pero), là (allí), finì (acabó), quaggiù (aquí abajo). El acento agudo se escribe solo sobre la E cerrada (perché [porque]). Vamos a poner obligatoriamente el acento en los siguientes casos: 1. En los monosílabos (palabras de una sola sílaba) que acaben con dos vocales consecutivas: ciò (esto), giù (abajo), più (más), può (puede). Hay dos excepciones: qui y qua (los dos significan “aquí”), no llevan acento. 2. En los monosílabos que, si se escriben sin acento, se pueden confundir con otros, algunos de estos son: dà (forma del verbo dare [dar]) da (preposición) dì (sustantivo) di (preposición) è (forma del verbo essere [ser/estar]) e (conjunción [y]) 3. En las palabras de más de una sílaba cuando la última sílaba sea tónica y acabe en vocal: università (universidad), caffè (café). 4. En las palabras compuestas cuyo segundo elemento sea un monosílabo acabado en vocal, aunque el monosílabo, por sí solo, no lleve acento. Por ejemplo, se escribe tre (tres), pero en una palabra compuesta se escribiría trentatré.
Para usar lasexpresiones de fare, hay que cojer el verbo fare al infinito y conjugarlo. ¿Puedes dar ejemplos?. Pienso que es asi: Faccio pena Facciamo paura Sta bene? Grazie
Ciao proffesoressa jennifer, tengo una pregunta.... en el verbo fare, dice que tiene otros significados, como dar, quedar, llegar. Dijo que si queremos usar alguna de las expresiones tenemos que conjugar el fare, por ejemplo: Fare pena( que es dar pena) Si quiero decir doy pena, sería: faccio pena? Y otra que es fare tardi( que es llegar tarde) Si quiero decir, llegas tarde, sería fai tardi? O no es así? Espero que me ayude con esta inquietud que tengo. Grazie.
Estoy aprendiendo mucho con tus videos , pero al momento de hablar no me sale el acento italiano ,algún consejo para eso ? Puedes hacer videos sobre el acento
Hola Sebastiano 🙂, para la pronunciación te aconsejo que escuches música italiana (Tiziano Ferro, Marco Mengoni, etc.), que busques la letra de la canción y que cantes en voz alta junto con la canción. De esta manera acostumbrarás al aparato fonético a la pronunciación y, lo más importante, te escucharás a ti mismo. El objetivo es que tu pronunciación se acerque lo más posible a la del cantante. Gracias por la sugerencia de hacer vídeos sobre pronunciación, la tendré en cuenta 👍🏻 Un saludo!
Hola Ceci, lei tiene dos significados: 1. Ella (lei si chiama Elena = ella se llama Elena) y 2. Usted (Lei si chiama Elena = Usted se llama Elena). El Lei de usted va siempre con la L mayúscula para distinguirlo del lei que significa ella
Buongiorno :), ti consiglio i libri della collana “Imparare leggendo” di Vicens Vives perché all'interno di ogni libro troverai: un CD audio con la registrazione integrale del testo; esercizi di grammatica, di lessico, di comprensione e di produzione scritta e orale; dei piccoli dossier per approfondire l’argomento trattato e altre attività. Inoltre, sono delle storiette brevi (80 pagine circa). Per principianti, potresti leggere questi: Giallo al Grand Hotel du Lac: amzn.to/2XgfZik La vicina di casa: amzn.to/2Meso00 Indagine a Firenze: amzn.to/3gIhOMT Mistero tra le baite: amzn.to/2zA93DS La ricetta segreta: amzn.to/2zM8vdT Spero che ti piacciano e che tu ti diverta nella lettura :) Buona giornata!
@Blake Cor Quizás el miedo que sientes cuando quieres hablar en italiano es porque no te ves capaz de decir lo mismo que dirías en español. Por eso, lo primero que hay que hacer es pensar en italiano, y no traducir del español al italiano, porque sinó el miedo que tienes de hablar en otra lengua te provocará inseguridad. Después, mi consejo es que entiendas la gramática italiana porque si la entiendes bien serás capaz de hablar, de formular frases nuevas, de sentir esa seguridad que te permite superar la vergüenza y el miedo. Por último, es importante escuchar música (y cantar tú con el texto delante, así te sueltas y practicas la pronunciación), ver series, películas, etc. Y sobretodo mucha práctica, pasión y tiempo desde el nivel más básico hasta los niveles más altos :)
Ah sí? No lo sabía, gracias por habérmelo dicho, puedo usarlo como ejemplo en futuras lecciones 🙂 Sí, seguramente será por la influencia italiana. Un saludo, Alejandro!
Nel Aeroporto da Roma, mi sono un po' persa e magari stavo interrompendo il percorso di qualcun altro. ( Io non parlava italiano per questa volta) e quando me ne sono accorto, una ragazza mi stava diciendo "Ma, dai, mamma mia" .. jajaja
Hola Esteban, sí, significa quedar bien o mal, cuando alguien suscita una buena o mala impresión. Se refiere a personas. Por ejemplo, A invita a comer a B en su casa, y B lleva el postre, così fa una bella figura. Otro ejemplo: un alumno universitario no trata de usted a su profesor, y lo saluda diciendo 'ciao' en vez de usar 'buongiorno', lo studente fa una brutta figura. Espero haberte ayudado, un saludo!
Excelente video...grazie mille!!!
Grazie a te Enzo per seguire le mie lezioni :)
Aque es la mejor 😊
Necesito dejar un comentario en este hermoso canal.
Tus clases son buenísimas! Muchas gracias por enseñarnos gratuitamente.
Dios te bendiga.
La mejor profesor hispanohablante para aprender italiano de todo el mundo
Eres extraordinaria!!! Tienes pedagogía 😊🎉 me has ayudado muchísimo. Gracias 💜
Todos saben que eres la mejor profesora de italiano de RUclips!
La amoooo profesora .enseñas tan fácil todo .mis condiciones las aclare acá en estos vídeos tuyos ❤
Excelentes clases, muy bien explicadas, con toda generosidad nos brindas tus conocimientos. Mil gracias.
Muchísimas gracias, Jennifer! Eres la mejor! ♥
El verbo fare tiene demasiadas expresiones 😮 increíble, gracias por su clase profesoresa 🙌🏻👌🏻
Es increíble la manera en la que explicar, lo hace tan bien, que uno entiende de una.
Te lo agradezco José Andrés 🙂
Total!! Muy buena " profesoressa"
Entendí todito, amo sus clases que son tan claras y precisas, gracias por enseñarnos
Enhorabuena !! Eres excelente, tienes un modo especial y didàctico de transmitir; me estàs ayudando mucho mucho en mi proceso de aprendizaje.Gracias
Eres muy clara, uno de los mejores videos que encuentro mil gracias...
Gracias 🙂
De los mejores videos que he visto, muchas gracias.
Gracias, Johan!
Me hice adicto a estas clases!! Grazie!!!!!!
Hola, increible la manera tan clara y facil con la que lo explicas todo. Sono molto felice di averti trovato. 😄
Cómo me divierto con tu lenguaje gestual!!!
Muy bueno su canal profesora 👩🏫 👏 siga haciendo videos de diálogos por favor. Saludos
espectacular la clase Jennifer! Grazie!!!
Bellísima gracias ❤❤
Que buenaaaa profesora brillante profesional , tenemos que contratarla
Excelentes explicaciones!
Gratzie mile, sono imparlanto con te, voglio vere tutti questi videos
soy nueva en tu canal y la verdad me parece muy buena tus explicaciones, me encanta aprender el idioma italiano y la verdad me parecen geniales tus videos
_Hola! Ya vi todos tus videos y sigo pendiente de cuando subas otro 💗 muchas gracias por ayudarnos a aprender. Espero en un futuro nos ayudes con el tema de las preposiciones que para mí se me complica mucho 😓 Otra vez muchas gracias!_ 😀
Ciao Veronica, muchas gracias, lo aprecio mucho :) Esta semana subiré una lección sobre los verbos "andare" y "venire" y otra dedicada a las preposiciones.
Muchas gracias otra vez. Vuestros comentarios me motivan a seguir publicando lecciones :)
@@Italianeando muchas gracias a ti! 😇😀
Espectacular la clase! Grazie mille❤
excelente explicación
Mille Grazie profesoressa !
Con ogni tua lezione imparo un po' di più su questa bellissima lingua. Buona fortuna ¡¡¡
Sono contenta che tu stia imparando molto 🙂 Buona fortuna anche a te!
Ok, me gustó ese ejemplo con La Máscara al final 😂
esta es la lección más importante porque enseña el gesto con la mano más italiano de todos!!! ma che dici :)
jajaaj ah que si?! Lo vemos y pensamos es italiano o es político? 😅
se me hace curioso que en Argentina usemos la expresión "Vos decís?" con el mismo significado que "Tu dici?"
Ah sí? Que interesante! Podría ser por la influencia de los inmigrantes italianos que llegaron a Argentina a finales del siglo XIX
Si y el DAI se me hace como nuestra expresión DALE, dale para dar ánimo, dale apurate, etc va con los ejemplos con nuestro dale😂
Así hay mil ejemplos. Los argentinos tenemos la ventaja de que nuestro castellano tiene una cadencia muy parecida al italiano y tenemos muchas expresiones 1:1 con este idioma :)
Y claramente el español en Argentina y el lunfarfo Argentino estan otalmente influenciados por el Italiano hay muchos ejemplos de esto
Cómo me reí con "ma que dici" lo expresas benissimo.Aca en Buenos Aires también usamos el mai dai y e dai , equivale a "pero dale!" ,"y? dale" ambas apurando a la otra persona.
Ah sí? No lo sabía, gracias por habérmelo comentado, Martín! 🙂
vaya jaja.. pensaste lo mismo que yo. Cuando mi amiga Argentina me dijo ¡Dale! , yo pensé ¿a quien? 😆 y el " Ma que dici" es uno de mis " que me estás contando!!! "
muy bueno, gracias
Clase entendida con facilidad, gracias por impartirla
Es un placer, Luisa 😊
Muchisimas gracias por el contenido del canal, es de una excelentísima calidad.
Me queda una duda, ¿cuando se debe usar el "fare" como "dar"?
professore sono tornato alle tue lezioni!
Excelente vidio profe, me gusto la parte de enseñar el gesto ma che dici ? 😂😂😂😂🤌
Ciao Jennifer, antes que todo muchas gracias por tus videos y el aprendizaje que estoy obteniendo.
Tengo una duda en uno de los ejercicios del verbo FARE, ¿Cuál seria lo correcto?
"Luca FA la doccia tutte le mattine" o "Luca SI FA la doccia tutte le mattine"
Salutti,di Argentina 🇦🇷
Ciao Jennifer, sei bravissima ❤️
Ciao Sofia, grazie del commento ❤ Sei dolcissima!
Veramente molto brava.
MUY BUENO!
Se entiende fácil la traducción del "dale" en argentina. Usamos todo el tiempo esa expresión, también tipo "y dale", "pero daaaaleee", es literalmente igual.
para el tercer significado, también me gusta traducirlo como "venga"! así tienes "venga, tú puedes", "venga, date prisa", "venga va!" y "y venga!". quizá para los hispanohablantes que no sean de valencia, españa, será un poco complicado de entender traduciéndolo así pero aquí lo usamos mucho!
Los Argentinos usamos en vez de venga, Dale
@@MarceCavs eso mismo estaba pensando. Tiene exactamente el mismo uso que el "dale": dale, apurate. Dale, animate! Dale, en serio?
Primero que nada, agradezco mucho tus videos; son de mucha ayuda! :)
Yo tengo una pregunta: ¿Cuál es la diferencia entre la tilde izquierda y derecha? En español sólo se usa hacia la derecha y he visto que en italiano, y también en francés, se tilda hacia la izquierda, como en "dà".
Hola Math, en italiano existen dos tipos de acentos: el acento grave (`) y el acento agudo (´). El acento grave se escribe sobre las vocales E y O abiertas y sobre las vocales A, I, U: caffè (café), però (pero), là (allí), finì (acabó), quaggiù (aquí abajo). El acento agudo se escribe solo sobre la E cerrada (perché [porque]).
Vamos a poner obligatoriamente el acento en los siguientes casos:
1. En los monosílabos (palabras de una sola sílaba) que acaben con dos vocales consecutivas: ciò (esto), giù (abajo), più (más), può (puede). Hay dos excepciones: qui y qua (los dos significan “aquí”), no llevan acento.
2. En los monosílabos que, si se escriben sin acento, se pueden confundir con otros, algunos de estos son:
dà (forma del verbo dare [dar])
da (preposición)
dì (sustantivo)
di (preposición)
è (forma del verbo essere [ser/estar])
e (conjunción [y])
3. En las palabras de más de una sílaba cuando la última sílaba sea tónica y acabe en vocal: università (universidad), caffè (café).
4. En las palabras compuestas cuyo segundo elemento sea un monosílabo acabado en vocal, aunque el monosílabo, por sí solo, no lleve acento. Por ejemplo, se escribe tre (tres), pero en una palabra compuesta se escribiría trentatré.
@@Italianeando muchísimas gracias! Eres una gran profesora :D
Grazie 🙂
Congratulazioni per la sua lezione professoressa Jennifer
Grazie mille, Hugo 😊
Ottima classe, grazie :)
Gracias! Queda todo muy claro :D
Gracias, Liz, por ver cada vídeo :) Un saludo!
Para usar lasexpresiones de fare, hay que cojer el verbo fare al infinito y conjugarlo. ¿Puedes dar ejemplos?.
Pienso que es asi:
Faccio pena
Facciamo paura
Sta bene?
Grazie
Grazie!
Gracias!
Grazie!!!!!
Ciao proffesoressa jennifer, tengo una pregunta.... en el verbo fare, dice que tiene otros significados, como dar, quedar, llegar.
Dijo que si queremos usar alguna de las expresiones tenemos que conjugar el fare, por ejemplo:
Fare pena( que es dar pena)
Si quiero decir doy pena, sería: faccio pena?
Y otra que es fare tardi( que es llegar tarde)
Si quiero decir, llegas tarde, sería fai tardi?
O no es así?
Espero que me ayude con esta inquietud que tengo.
Grazie.
Hola Dave, sí, es así 👍🏻 lo has entendido perfectamente!
Buon pomeriggio, yo también tenía esa duda, gracias por aclarar
Puedes hacer un video sobre el Congiuntivo y cómo usarlo?
Sí, lo haré en el nivel B2
Estoy aprendiendo mucho con tus videos , pero al momento de hablar no me sale el acento italiano ,algún consejo para eso ? Puedes hacer videos sobre el acento
Hola Sebastiano 🙂, para la pronunciación te aconsejo que escuches música italiana (Tiziano Ferro, Marco Mengoni, etc.), que busques la letra de la canción y que cantes en voz alta junto con la canción. De esta manera acostumbrarás al aparato fonético a la pronunciación y, lo más importante, te escucharás a ti mismo. El objetivo es que tu pronunciación se acerque lo más posible a la del cantante.
Gracias por la sugerencia de hacer vídeos sobre pronunciación, la tendré en cuenta 👍🏻
Un saludo!
@@Italianeando gracias por la sugerencia 👋
Disculpa, no sé si me perdí de alguna explicación de por qué en la tercera persona hay leí dos veces😬me lo explicas por favor? Gracias 💕
Hola Ceci, lei tiene dos significados: 1. Ella (lei si chiama Elena = ella se llama Elena) y 2. Usted (Lei si chiama Elena = Usted se llama Elena). El Lei de usted va siempre con la L mayúscula para distinguirlo del lei que significa ella
molto bene! grazie mille!!! :D
Prego 🙂
Donde encuentro los ejercicios
Ciao Jennifer, il tuo canale è eccellente, potresti consigliare storie per principianti
Buongiorno :), ti consiglio i libri della collana “Imparare leggendo” di Vicens Vives perché all'interno di ogni libro troverai: un CD audio con la registrazione integrale del testo; esercizi di grammatica, di lessico, di comprensione e di produzione scritta e orale; dei piccoli dossier per approfondire l’argomento trattato e altre attività. Inoltre, sono delle storiette brevi (80 pagine circa). Per principianti, potresti leggere questi:
Giallo al Grand Hotel du Lac: amzn.to/2XgfZik
La vicina di casa: amzn.to/2Meso00
Indagine a Firenze: amzn.to/3gIhOMT
Mistero tra le baite: amzn.to/2zA93DS
La ricetta segreta: amzn.to/2zM8vdT
Spero che ti piacciano e che tu ti diverta nella lettura :) Buona giornata!
Moltó benne questi verbi ci sono molte cose per Sapere come utilizare, ma non importa, grazie profesoressa
:v
Dai dai, Mojonazo, ce la puoi fare 💪🏼
DONDE VE ESAS PELICULAS CON SUBTITULO> PUEDE DARME EL LINK
Eccellente, grazie mille.
Grazie a te! :)
@@Italianeando sera nos cuentas el secreto, como poder quirar ese miedo al tratar de hablar italiano asi sea algo mas que un basico.
@Blake Cor Quizás el miedo que sientes cuando quieres hablar en italiano es porque no te ves capaz de decir lo mismo que dirías en español. Por eso, lo primero que hay que hacer es pensar en italiano, y no traducir del español al italiano, porque sinó el miedo que tienes de hablar en otra lengua te provocará inseguridad. Después, mi consejo es que entiendas la gramática italiana porque si la entiendes bien serás capaz de hablar, de formular frases nuevas, de sentir esa seguridad que te permite superar la vergüenza y el miedo. Por último, es importante escuchar música (y cantar tú con el texto delante, así te sueltas y practicas la pronunciación), ver series, películas, etc. Y sobretodo mucha práctica, pasión y tiempo desde el nivel más básico hasta los niveles más altos :)
@@Italianeando excelente gracias, espero igual nos aigas ayudando... Con tus videos.
Buonasera nell tuo paese.
@@blakecordova2606 Buongiorno, grazie a te! :)
Son famosas las expresiones italianas acompañadas con la mano ...son curiosamente graciosas...
Genia
en Colombia dar una mano es ayudar pero también es, entre varios pegarle a alguien
lo dificil del intaliano son esos verbos que tienen un monton de significados
3:22 dai es como "dale" en español, 'dale, apurate", "dale vos podés!", o dlbldooooooo jajajaj. Aguanten las clases de italiano!!
Buenas tardes profesora. Podría por favor confirmarme esto?
Se tu Facessi collezione. = Si tu coleccionaras
Hola Bruce, la respuesta correcta es: se tu collezionassi
Claro en Argentina usamos el "dale" en lugar del "venga" de España. Y también reemplaza al "dai". Seguramente debido la influencia italiana.
Ah sí? No lo sabía, gracias por habérmelo dicho, puedo usarlo como ejemplo en futuras lecciones 🙂 Sí, seguramente será por la influencia italiana. Un saludo, Alejandro!
ESE "DAI" ES COMO EL "DALE "EN URUGUAY: "DALE, APÚRATE", "DALE, DALE, ÁNIMO", "DAAALEEE"( NO TE CREO) O "DALE" (OK)...
Nel Aeroporto da Roma, mi sono un po' persa e magari stavo interrompendo il percorso di qualcun altro. ( Io non parlava italiano per questa volta) e quando me ne sono accorto, una ragazza mi stava diciendo "Ma, dai, mamma mia" .. jajaja
Tengo una pequeña duda: "Fare una bella/brutta figura". El significado es "quedar bien/mal" sin más?
Hola Esteban, sí, significa quedar bien o mal, cuando alguien suscita una buena o mala impresión. Se refiere a personas. Por ejemplo, A invita a comer a B en su casa, y B lleva el postre, così fa una bella figura. Otro ejemplo: un alumno universitario no trata de usted a su profesor, y lo saluda diciendo 'ciao' en vez de usar 'buongiorno', lo studente fa una brutta figura.
Espero haberte ayudado, un saludo!
@@Italianeando grazie mille 😁😁😁😁
Prego 🙂
Quisiera ir a la luna pero bue ma dai ❤
¿Donde puedo ver las pelis en italiano? 🤓
Ciao Pio! Puedes verlas en Netflix y en Amazon Prime, puedes poner idioma italiano y subtítulos en español 🙂
Por cierto me encantan tus videos👌🎉
Ti ringrazio 😊
👏👏👏👏
Dai es dar.
❤️❤️❤️❤️❤️
Ahora maneskin tendrá más sentido para mis oidos
Examene es examen
7:35 me pregunto si los italianos sienten vacio esos momentos donde no hay gestos porque la película es americana
Bambino es niño
en argentina usamos el "dale" de la misma manera que en italiano usan el "dai" :)
Gracias por habérmelo comentado, Malvinia Emilia :)
Buongiorno professoressa perché lui lei lei?
Sería él (lui) / ella (lei) / usted (Lei)
POR FAVOR ,AL PONER LOS TITULOS ABAJO DE LAS CLASES NO SE VE BIEN LOS ESCRITOS YA QUE LOS TAPAS
Grazie mille
Gracias!
👏👏👏👏