@30:52 Amazing Footage of Pilotwings' programmer, Takumi Kawagoe, and what looks like a first generation Super Famicom development board which predates their SHVC IS-debugger (you can see the different controller port connectors and the original sound module on the dev board, connected via SCSI-1 ribbon cable). Thanks for sharing!
This is also during the time Satoshi is about to pitch Pokémon to Nintendo and thanks to this man gave him and his team the green light to move forward.
I've added automatic captions for the interview part using Whisper by Open AI to the video. These aren't perfect but should work better than RUclips. I've added a version using Whisper Large V3 as UK, and the original Whisper translation to United States English captions.
My Japanese isn't good enough to fully translate, but at around 24:00 they're talking about the manji dungeon in Zelda being a problem due to it looking like a swastika. You can hear her say "nazi" before being cut off.
if this much work went into a NES game todays games require teams in the hundreds and budgets that rival blockbuster movies now. and games take years to release now due to complexity.
My guess,at least for the number pad on the right, is so they could turn numlock off and just use 2 4 6 8 as ↓ ← → ↑ to navigate the code they’re making and editing without hitting the other keys that would not benefit this situation. The other keys , not sure, maybe clicking those other missing keys cause undesirable effects so it’s better to just yank ‘em out. (?)
Not yet, however I am open to someone contributing a SRT file so it can be added. The best you can do now is read a Google translated section from Famicoms famicoms.net/blog-entry-3755.html?sp
@@SirMixALotRareMusic Hopefully someone bilingual in Japanese watches this and can do the translations. I noticed if you watch from a Desktop computer (or desktop version of RUclips), you can do Closed Captions +Auto-Translate to English. It's not perfect, but you can at least get a sense of the conversation. Great rare video and curious how you found it after so many years 👍
I speak Japanese fluently and i will translate this whole interview for free if this comment gets more than 100 likes. If it gets 100 likes than i know there is a demand for my translation for this video
このビデオを英語に翻訳してくれませんか?
ツイッターでメッセージを送ってください。どうもありがとうございました。
twitter.com/RareSirMixALot
@30:52 Amazing Footage of Pilotwings' programmer, Takumi Kawagoe, and what looks like a first generation Super Famicom development board which predates their SHVC IS-debugger (you can see the different controller port connectors and the original sound module on the dev board, connected via SCSI-1 ribbon cable). Thanks for sharing!
Thanks for the info
this footage is amazing, thanks, is really a complete register
27:00 For someone to be allowed to film inside their development office like this would NEVER happen today.
宮本さんがすでにタッチジェネレーションまで予見してるの異常な天才性を感じさせて震える。
私も予見してた。
Thank you for this! Shigeru Miyamoto the Walt Disney of video games!
now i wanna see footage of nintendo headquaters in america and japan in the 1980s
after seeing this legendary tape
This is also during the time Satoshi is about to pitch Pokémon to Nintendo and thanks to this man gave him and his team the green light to move forward.
I've added automatic captions for the interview part using Whisper by Open AI to the video. These aren't perfect but should work better than RUclips.
I've added a version using Whisper Large V3 as UK, and the original Whisper translation to United States English captions.
貴重な映像
thanks a lot
Hey i like your link's awakening playlist
こうゆう話し合いを重ねて、ゲームの細かい内容が出来上がっていくんやね
世界一ラッキーなインタビュアーさん
My Japanese isn't good enough to fully translate, but at around 24:00 they're talking about the manji dungeon in Zelda being a problem due to it looking like a swastika. You can hear her say "nazi" before being cut off.
I like big interviews and i cannot lie
これ公式資料?未公開映像みたいでドキドキする😅
That's really good!!
You're here?
良いゲームを作るより、楽しいゲームを作るを基本理念にしていると語ってたな。
28:24 His name is Takumi Kawagoe
47:47 組長登場
2:20 if you hold down right arrow -> key to fast forward, you can clearly see the tripod holding the video camera is collapsing
Este hombre es de otro planeta...😊😊
que voz tan dulce de la entrevistadora
私の親父は、宮本茂さんと同級生です(学校にしょっちゅう漫画を持ってきていました、特に手塚治虫)。
京都府園部町の、こむぎ山や天神山が、マリオ・ピクミンの世界のモデルです(私は宮本茂さんより、沢田ユキオさんの方が好きでした)。
if this much work went into a NES game todays games require teams in the hundreds and budgets that rival blockbuster movies now. and games take years to release now due to complexity.
Some other channel called "Pernoelle" has ripped this video and is now passing it off as "rare" for clickbait purposes, thought you'd want to know.
関西弁使う宮本さん、珍しいと思います
関西弁の方が素な感じがして新鮮ですね
1990年て当時38歳か
l first play mario game in 1996 from Thailand
珍しい 若き宮本さんですね どんどん 新しいゲームの商品を生み出すのも 素晴らしいです( ´∀`)b
27:54 Why would they remove the keys from that keyboard?
My guess,at least for the number pad on the right, is so they could turn numlock off and just use 2 4 6 8 as ↓ ← → ↑ to navigate the code they’re making and editing without hitting the other keys that would not benefit this situation. The other keys , not sure, maybe clicking those other missing keys cause undesirable effects so it’s better to just yank ‘em out. (?)
Anyone make some English captions
Not yet, however I am open to someone contributing a SRT file so it can be added.
The best you can do now is read a Google translated section from Famicoms famicoms.net/blog-entry-3755.html?sp
@@SirMixALotRareMusic Hopefully someone bilingual in Japanese watches this and can do the translations. I noticed if you watch from a Desktop computer (or desktop version of RUclips), you can do Closed Captions +Auto-Translate to English. It's not perfect, but you can at least get a sense of the conversation. Great rare video and curious how you found it after so many years 👍
I was just a baby in November 1990
任天堂は世界的な天才が何人もいるとんでもない企業なのよね。GoogleやAppleなどと並ぶ歴史的企業ですね。
my birthday this interview date i`m 11/11/1990
このインタビューで時間奪われなかったら、もうひとクオリティ上げれたのでは。
Nintendo's Genius Video
松澤さんが司会だと安心するね(´・ω・`)
wow
28:55 自分用(漏れは田中教官推し♡)
宮本さんお若い!
任天堂の旧本社屋、現本社屋よりも良い意味で地味ですね
No more Pikmin!
I speak Japanese fluently and i will translate this whole interview for free if this comment gets more than 100 likes. If it gets 100 likes than i know there is a demand for my translation for this video
I know Japanese fluently too
yeah give it up nigga
Like-fishing lmao
My uncle knows someone at Nintendo who knows Japanese. Give this comment 100 likes and I'll ask him.
El genio de la industria
I think about the color and sound.
Hi dad 🙃
Who was interviewing miyamoto?
天才はいつの時代も左利き。
Why did they close this building?. Was it close to were nintendo headquarters are now?
What’s the name of the building?
😍
ん?見取り図リリー?
Relcan
任天堂の社長、横山やすしかと思った
今と喋り方とか変わらないな
本社が低い! まだ三階しかない時代かー
キン肉まん海外の人がみても、意味分からないだろうな😂
おじいちゃんとのちがい器が小さいかもね
I could never learn Japanese 😆
君が許せないのはいつも私たちに汚れ役をやらせるところかもね自分は高いところにいてそんなんじゃ一ついてこないでしょ
人
二度と寄らないでくれ三菱もさよなら
わかる三菱この人私たちにハニートラップヤクザとかわかる誰に言われてきたのかまたね
@@宮本空-f5h ソラくん、キミ誰
結局は自分が幸せなら他人はどうでもいいんでしょ笑バイバイ
ダサすぎる
弟いるからもう茂必要ないごめん笑バイバイ
クビ
突き落としてやる笑
ばいばい👋
キミラノ負けださよなら
キミだれ
Like I want to know how much his salary was at this time
40:02 Interesting, a Nintendo employee using a Disk Hacker