IMNO NG IUBILEO 2025
HTML-код
- Опубликовано: 7 фев 2025
- Music composed by Maestro Francesco Meneghello
Original Italian Text written by Msgr. Pierangelo Sequeri
Filipino Translation by Fr. Francis Carson, Fr. Joselin San Jose, Fr. Allan Antonio & Bro. Justine Lopez
Sir Louie Angelo Oca
Choral & Orchestral Arrangement for the Filipino Translation
Jubilee Hymn Recording performed by the
Malolos Jubilee Ensemble, The Diocesan Choir of the Diocese of Malolos, Bulacan, Philippines
Compared to the Translation “Ningas ng Pag-asa,” THIS TRANSLATION IS WAAAAAAY BETTTTER!!!!!!
Siyang tunay po bro, sana ito ang gamitin na maging himno hindi lamang sa Diyosesis ng Malolos, kundi sa buong Pilipinas.
@@elysenogat2167Siyang tunay kasi Word-for-Word Translation ito meaning very accurate mula sa Original Lyrics. Indeed this is better than Jamie Rivera's version
Indeed, this is best!
Our family friend (Fr Jojo San Jose) was one of the translators of the song
Sana ito na ang Official Tagalag Version. Mas accurate ang translation from the original text.
Mas Faithful sa Original Italian ang version na ito
In language perspective, this one's better. Nevertheless, both versions serve its purpose.
Deo Gratias.....
Too wordy, masyadong humahabol yung phrasing sa music
This. Parang ang hirap nyang kantahin.
Remember, this is a word for word translation. Not a para phrase
drive.google.com/file/d/1mo8a0OTQIELecQOYsgpCE21BpVTyqOgg/view?usp=drivesdk
pa accept po ng request ko. : ) Thank you!!!
@ let me know kung may access na po kayo
@@magnificatchamberorchestra9277 meron na po, thank you!! 🥰