Rough translation ;-) THE SUN WILL COME TO WRECSAM Hey Rob - it’s always sunny in Philadelphia but not so much on the Racecourse Hey Rob - you live in the sunshine, life is great but here we’re used to nasty weather Hey Ryan - you’re a star, you are Dead Pool but Wrexham’s in a dead pool and we’re drowning Hey Ryan - give us your hand across the sea to help this old old club through the storm Thanks to you two, there is hope on the pitch good times are here once more, we’ll sing “We’re gonna score” ... And the sun will come to Wrecsam from Philadelphia far away The Ifor Williams bandwagon carrying us to a better place So open a bottle of lager, or Aviation gin Rob and Ryan have come to save us, the sun will shine again The sun has come out! And the sun will come to Wrecsam from Philadelphia far away The Ifor Williams bandwagon carrying us to a better place And underneath the floodlights, the biggest you’ve ever seen We’ll sing praise to Rob and Ryan for saving our football team x
Hei Rob - mae’n heulog yn Philadelphia o hyd ond ddim felly ar y Cae Ras Hei Rob - ti’n byw yn yr heulwen, yn braf dy fyd ond yma den ni ’di arfer efo tywydd cas Hei Ryan - ti’n seren, ti ydi Dead Pool ond yn Wrecsam den ni’n boddi mewn pwll go farw Hei Ryan - wyt ti am estyn dy law dros y dŵr i helpu’r hen hen glwb drwy’r tywydd garw Diolch i chi’ch dau, mae na obaith ar y cae mi ddaw’r dyddiau da yn ôl, gawn ni ganu “I mewn i’r gôl” ... Ac mi ddaw yr haul i Wrecsam o Philadelphia bell Lori lwyddiant Ifor Williams yn ein cario ni i le gwell So agora botel o lager, neu Aviation gin Mae Rob a Ryan wedi dod i’n achub, mi ddaw eto haul ar fryn Babi, tyrd i mewn o’r glaw... Mae’r haul wedi dod... Ac mi ddaw yr haul i Wrecsam o Philadelphia bell Lori lwyddiant Ifor Williams yn ein cario ni i le gwell Ac o dan y llifoleuadau, y mwya welsoch chi rioed Gawn ni ganu mawl i Rob a Ryan am achub ein clwb pêl-droed.
Rough translation ;-)
THE SUN WILL COME TO WRECSAM
Hey Rob - it’s always sunny in Philadelphia
but not so much on the Racecourse
Hey Rob - you live in the sunshine, life is great
but here we’re used to nasty weather
Hey Ryan - you’re a star, you are Dead Pool
but Wrexham’s in a dead pool and we’re drowning
Hey Ryan - give us your hand across the sea
to help this old old club through the storm
Thanks to you two, there is hope on the pitch
good times are here once more, we’ll sing “We’re gonna score”
...
And the sun will come to Wrecsam from Philadelphia far away
The Ifor Williams bandwagon carrying us to a better place
So open a bottle of lager, or Aviation gin
Rob and Ryan have come to save us, the sun will shine again
The sun has come out!
And the sun will come to Wrecsam from Philadelphia far away
The Ifor Williams bandwagon carrying us to a better place
And underneath the floodlights, the biggest you’ve ever seen
We’ll sing praise to Rob and Ryan for saving our football team
x
Hei Rob - mae’n heulog yn Philadelphia o hyd
ond ddim felly ar y Cae Ras
Hei Rob - ti’n byw yn yr heulwen, yn braf dy fyd
ond yma den ni ’di arfer efo tywydd cas
Hei Ryan - ti’n seren, ti ydi Dead Pool
ond yn Wrecsam den ni’n boddi mewn pwll go farw
Hei Ryan - wyt ti am estyn dy law dros y dŵr
i helpu’r hen hen glwb drwy’r tywydd garw
Diolch i chi’ch dau, mae na obaith ar y cae
mi ddaw’r dyddiau da yn ôl, gawn ni ganu “I mewn i’r gôl”
...
Ac mi ddaw yr haul i Wrecsam o Philadelphia bell
Lori lwyddiant Ifor Williams yn ein cario ni i le gwell
So agora botel o lager, neu Aviation gin
Mae Rob a Ryan wedi dod i’n achub, mi ddaw eto haul ar fryn
Babi, tyrd i mewn o’r glaw...
Mae’r haul wedi dod...
Ac mi ddaw yr haul i Wrecsam o Philadelphia bell
Lori lwyddiant Ifor Williams yn ein cario ni i le gwell
Ac o dan y llifoleuadau, y mwya welsoch chi rioed
Gawn ni ganu mawl i Rob a Ryan am achub ein clwb pêl-droed.