No entiendo cómo le pueden dar "No me gusta" al vídeo, deben de ser personas flojas, tus videos son maravillosos,me siento como en clase con una excelente profesora. Muchas gracias! 💕
Un altro falso amico è il verbo contestare, che in italiano è sinonimo di protestare, manifestare contrarietà. Mentre, in spagnolo contestar ha il significato italiano di rispondere. Per esempio, chiamo una persona al telefono; in italiano non risponde, in spagnolo no contesta.
Muy bonito video! Tal vez algunos no se den cuenta, pero el detalle de Jenni de poner el mismo contenido del video en formato de texto en la descripción del video, le da un valor único. Por otra parte, esta serie de falsos cognados creo se puede convertir en una SERIE independiente con gran importancia para este canal y todos losseguidores. Finalmente, un punto destacable de todos tus videos es que son ordenados y estructurados, por lo que de existir un nuevo video de "falsos amigos", creo se podrían incluir los vocablos segmentados por sustantivos, verbos etc. Saludos!
Ciao Sto imparando italiano. Mi piacce le tue lezione. Gazie mille. Un'altra parola video 19 falso amici Lui, lei, Lei GUARDA El, ella, usted MIRA SALUTE
Me gusta tus videos son muy buenos pero porfavor la música al inicio es demasiado alto. si le bajaras un poco staria mejor ya que para escuchar tu video subo un poco más de la mitad del volumen 🙏🙏🙏
Lejos los mejores vídeos de enseñanza italiana. A varios les recomendé el canal y todos agradecidos. Estoy aprendiendo más, que con la academia Dante. Duele decirlo pero es así, invertí 1 año en la Dante y no aprendí lo que aprendí y entendí con usted. Grazie mille
Hola! Descubrí tu canal hace unos meses y es genial! Una duda, uso dos app para tratar de traducir Italiano al español y viceversa, pero a veces no son tan confiables en la pronunciación, tienes alguna para recomendar? Como suplemento a tus excelentes clases.. un saludo y agradecimiento desde Argentina!!
Buongiorno Jennifer Tengo una pregunta para ti. ¿cuando se dice "oppure" y cuando "o"? Cómo saber donde poner cada una? Un millón de gracias por tu tiempo y estos magnificas clases. Grazie mille Jennifer 🙏🙏
Ciao! Sono italiana e guardo i tuoi video per imparare le differenze tra italiano e spagnolo. Complimenti per la qualità dei video e per il tuo italiano, sembri madrelingua, hai un accento davvero perfetto! Spero un giorno di arrivare al tuo stesso livello con lo spagnolo
No sé qué nos pasó en España, porque en realidad algunos de estos falsos amigos también los comparte el portugués con el español (sucesso, vaso, oficina). Es como si el italiano y el portugués se parecieran y el español se rompió. No tengo idea de latín, pero imagino que viene por ahí y fue el castellano el que se diferenció en estas palabras. Incluso el portugués y el italiano comparten palabras que se escriben exactamente igual (tartaruga). En otros casos que me llaman mucho la atención ocurre un cambio de género. Quizá el más eviente es "la leche": il latte, o leite, le lait. Hasta en francés la leche es masculino. Para encontrar un idioma con leche femenina hay que irse al alemán (die Milch), que también manda narices. Para que luego digan que el alemán es difícil y diferente del español. Pues mira.
Espero que sus videos de lecciones en Italiano nunca terminen, a muchos Hispano hablantes como yo nos gusta mucho el lenguaje Italiano. Yo tube una compañera de colegio muy bonita de nombre María pero no tube el valór de enamorarla, como la extraño después de 30 años, si hubiéramos sido pareja, ella me hubiera enseñado Italiano y nuestros hijos hablaran 3 idiomas, Italiano, Español e Inglés.
Me encanta como enseñas y lo bueno es que es poder escuchar la pronunciación. Podrías indicarme , por favor En que lección están los meses y las estaciones del año?Gracias por tú enseñanza y ayuda.
Hola Jennifer te escribo desde Ecuador ya voy por esta lección y me está gustado mucho tu forma de explicar lo haces muy fácil hasta estoy haciendo unos apuntes para que no se me olvide, quería felicitarte por tus vídeos explicando lo básico en italiano pero también tengo que decirte que pasas demasiado rápido las transiciones de los ejemplos, además que algunos tipos de letras del vídeo no los entiendo mucho la verdad. Esa es la única pega por lo demás todo bien, gracias!
Jajaja me gusta mucho las canciones italiana por su ritmo y como canta hay una musica del grupo Colapesce, dimartino que se llama - musica leggerissima pero mi mente latina aveces muere de risa por dentro cuando canta la parte leggerisima que lo dicen como lecherisima aveces pienso que dice leche riquísima jajajaja 🤣 y es que leggerrisima es muy ligera, diciendo musica muy ligera algo asi..
Hola Jennifer muchas gracias por el vídeo. Hace dos años ya que empecé a estudiar el italiano y debido a mi disciplina y constancia he logrado avanzar mucho. Quisiera saber de donde eres, cuál es tu lengua nativa e imagino que lógicamente vives en Italia. Núnca quise desde que inicié a estudiar el italiano escuchar a hispanoparlantes explicar el idioma, desde que empecé, inicié escuchando madrelinguas italianos porque uno imagína que escuchará el idioma en su estado natural en cuando a pronunciación y acento. Pero en mi opinión pronuncias y explicas muy bién sobre todo las dudas y confusiones que se nos presentan a los latinos las cosas que tienen que ver con reglas gramaticales y partículas que se dificultan al extranjero. Gracias nuevamente por tus excelentes explicaciones. Son claras, concisas y las haces ver faciles de entender. Un afectuoso saludo desde Armenia en el eje cafetero colombiano
Se explica en algún video el uso de "Ha" asociado a otras palabras?? en los 00:1:04 se utiliza "ha rifiutato" como ha rechazado y no la traducción literal que sería "tiene rechazado"
@@Italianeando Muchas gracias por la repuesta y por tus clases (vídeos) que son excelentes! Aún me faltan 2 videos para llegar al Passato Prossimo, voy en orden Jajaja. Saludos!
Perfecto me encanta tu forma de enseñar le queda uno todo lo aprendido por fa sigue subiendo mas clases de italiano... ya con el tiempo te vendrá mejores tiempo con clases privadas pero no abandones youtube por el contenido free, mira que al llegar cierta cantidad de suscriptores puedes poner que se una como si fuera el patreon y donar mensual la cantidad establecida y te da la opción de poner videos exclusivos para los miembros del canal...
Ciao GR Geek 😊 en principio la idea del canal es dar una mano a la gente en modo totalmente gratuito. Yo trabajo en la universidad, ya soy profesora de italiano, el canal es para ayudar a la gente que no tiene la posibilidad de permitirse pagar un curso o, simplemente, para compartir todos mis conocimientos sobre la lengua italiana. Y la verdad, estos son los dos motivos principales por los que hago los vídeos. Pero gracias por tu comentario y por los consejos 🙂 Quién sabe, puede ser que el canal en un futuro crezca y para mejorar la calidad de los vídeos necesitaré material y entonces ahí quizá haga Patreon 👍🏼🙂
@@Italianeando Entiendo, por eso te digo cuando llegas a los 1000 subs youtube te desbloquea las historias y los live stream y te permite recibir donaciones y vender mockups como camisetas con tu logo o gorras y te da la opción de vincular de una cuenta paypal al lado de suscribirse te saldría un botón que dice UNIRSE y funciona como patreon.. tus vídeos son muy bueno instructivos y didácticos.. se ve el esfuerzo por dar clases.. espero ver mas con su debido tiempo y que Italia se recupero del duro golpe que sufrieron por la pandemia espero aprender mucho de ti para mis futuros clientes del turismo en cartagena de indias colombia gracias por tu atencion..
Gracias por toda la información que has compartido conmigo 🙂 Estoy muy contenta de que puedas aprender de mis vídeos. Esperemos que la pandemia pase lo antes posible... Un gran saludo a Cartagena de Indias! 😊
Pero existe "crema" en italiano. ¿Cuál es la diferencia entre crema y panna? Otro falso amigo podría ser "divisa". Significa "Uniforme" en italiano, ahora, google me traduce como "distintivo" el significado de "divisa" al italiano, lo cuál sería otro falso amigo. No se puede confiar en nadie.
Es que para mí "nata" y "crema" son lo mismo, yo le llamo crema a lo que acá se llama nata. Y no sé cuál es la diferencia en Italiano. Para mí crema es el líquido blanco que se usa para cocinar o para postres (Acá le dicen nata). Y la nata es esa película espesa que se forma en la superficie de la leche cuando se hierve. ¿Cuál es cual en italiano? :D
@@gmmxn en España le dicen "nata" o "nata líquida" a lo que en Argentina y en algunos países de latinoamérica llamamos "crema" o "crema de leche" con lo cual se hace por ejemplo la crema batida o crema chantillí, chantilly.
Sei molto brava come insegnante!!! Gracias por existir!! Tienes un don para hacer lo dificil facil! Amo tu forma de explicar !!
Grazie, che bel complimento 😊 espero seguir mejorando!
Pienso exactamente lo mismo, que le pasa a esta gente si ella es una profesora perfecta .
Grazie mille, Barbi ❤
Esta pandemia vamos a aprender varios idiomas ¡VAMOS CON TODO!
No entiendo cómo le pueden dar "No me gusta" al vídeo, deben de ser personas flojas, tus videos son maravillosos,me siento como en clase con una excelente profesora. Muchas gracias! 💕
Hahaha, gracias a ti por tu comentario 🙂
para mi tocaron sin querer o con uñas largas,vi 3 o 4 video de este tema y este es el que mas palabras te explica
😊
Uau, qué bien lo explicas! 😌Estoy empezando a aprender italiano, y me ha servido mucho esta lección. 🙂Muchísimas gracias! Me suscribo, por supuesto👍😀
Muchas gracias! 😊
Un altro falso amico è il verbo contestare, che in italiano è sinonimo di protestare, manifestare contrarietà. Mentre, in spagnolo contestar ha il significato italiano di rispondere. Per esempio, chiamo una persona al telefono; in italiano non risponde, in spagnolo no contesta.
Muy bonito video!
Tal vez algunos no se den cuenta, pero el detalle de Jenni de poner el mismo contenido del video en formato de texto en la descripción del video, le da un valor único.
Por otra parte, esta serie de falsos cognados creo se puede convertir en una SERIE independiente con gran importancia para este canal y todos losseguidores. Finalmente, un punto destacable de todos tus videos es que son ordenados y estructurados, por lo que de existir un nuevo video de "falsos amigos", creo se podrían incluir los vocablos segmentados por sustantivos, verbos etc. Saludos!
yo me equivocaa con guardare, que en español se podria tomar como guardar.
Ciao
Sto imparando italiano.
Mi piacce le tue lezione.
Gazie mille.
Un'altra parola video 19 falso amici
Lui, lei, Lei GUARDA
El, ella, usted MIRA
SALUTE
Excelente este vídeo tuyo!!! 😃😃😃
Contigo se aprende rápido,explicas excelente y lo haces fácil me gusta mucho tu clase
Tengo entendido que para decir un montón en italiano, también se puede decir “un sacco”. ¿Estoy en lo correcto?
Nuovo iscritto ! ❤
Me gusta tus videos son muy buenos pero porfavor la música al inicio es demasiado alto. si le bajaras un poco staria mejor ya que para escuchar tu video subo un poco más de la mitad del volumen 🙏🙏🙏
Lejos los mejores vídeos de enseñanza italiana. A varios les recomendé el canal y todos agradecidos. Estoy aprendiendo más, que con la academia Dante. Duele decirlo pero es así, invertí 1 año en la Dante y no aprendí lo que aprendí y entendí con usted. Grazie mille
Sei bravissima! Un altro falso amico è Camino. In italiano Camino significa Chimenea, quindi Strada significa Camino in spagnolo. Grazie :)
Ciao Victor, grazie mille del tuo commento e del tuo suggerimento 🙂
La verdsd que un lujo! Aprendí más acá que con las clases que tome. La explicación súper sencillas sumado a los memes. Un 10 de 10
Grazie, mi è piaciuto molto questa classe, i falsi amici... saluti dal Venezuela
Hola! Descubrí tu canal hace unos meses y es genial! Una duda, uso dos app para tratar de traducir Italiano al español y viceversa, pero a veces no son tan confiables en la pronunciación, tienes alguna para recomendar? Como suplemento a tus excelentes clases.. un saludo y agradecimiento desde Argentina!!
Hola Pablo, no hay una buena aplicación para traducir hahaha, lo siento!
Cómo accedo actualmente al material práctico??
Encantado de haber descubierto tus videos, buena explicación y bastante explicita, Gracias
Gracias, Eliseo 🙂
😂😂que bueno este vídeo❗️el hablar español nos lleva a cometer estos errores cuando no sabes, Buenísimo
Muy buen vídeo! ✨
Arrivederci Jennifer.....molto grazie....
GRAZIE PER LA FOTO JESSICA SIETE MOLTO GENTILI , TANTI SALUTI. MANTOVA ITALIA
Cada video es un paso para corregir mis errores
Buongiorno Jennifer Tengo una pregunta para ti. ¿cuando se dice "oppure" y cuando "o"? Cómo saber donde poner cada una?
Un millón de gracias por tu tiempo y estos magnificas clases. Grazie mille Jennifer 🙏🙏
Hola José, son sinónimos, significan lo mismo y ambas pueden ser utilizadas en los mismos contextos
@Italianeando grazie mille Jennifer! Congratulazioni per le tue lezioni 🙏🙌
🙏🙌
Ciao! Sono italiana e guardo i tuoi video per imparare le differenze tra italiano e spagnolo. Complimenti per la qualità dei video e per il tuo italiano, sembri madrelingua, hai un accento davvero perfetto! Spero un giorno di arrivare al tuo stesso livello con lo spagnolo
No sé qué nos pasó en España, porque en realidad algunos de estos falsos amigos también los comparte el portugués con el español (sucesso, vaso, oficina). Es como si el italiano y el portugués se parecieran y el español se rompió. No tengo idea de latín, pero imagino que viene por ahí y fue el castellano el que se diferenció en estas palabras. Incluso el portugués y el italiano comparten palabras que se escriben exactamente igual (tartaruga). En otros casos que me llaman mucho la atención ocurre un cambio de género. Quizá el más eviente es "la leche": il latte, o leite, le lait. Hasta en francés la leche es masculino. Para encontrar un idioma con leche femenina hay que irse al alemán (die Milch), que también manda narices. Para que luego digan que el alemán es difícil y diferente del español. Pues mira.
Me ha encantado esta lección de los falsos amigos, gracias Jennifer, eres mi profesora preferida.
Espero que sus videos de lecciones en Italiano nunca terminen, a muchos Hispano hablantes como yo nos gusta mucho el lenguaje Italiano. Yo tube una compañera de colegio muy bonita de nombre María pero no tube el valór de enamorarla, como la extraño después de 30 años, si hubiéramos sido pareja, ella me hubiera enseñado Italiano y nuestros hijos hablaran 3 idiomas, Italiano, Español e Inglés.
Grazieeeeee, sei molto brava !
Grazie per questa lezione!!!
Me encanta como enseñas y lo bueno es que es poder escuchar la pronunciación. Podrías indicarme , por favor En que lección están los meses y las estaciones del año?Gracias por tú enseñanza y ayuda.
Gracias, profesora, por ese detalle de identificación de palabras iguales, , a pesar de haber pasado algunos años. Hasta ahora me doy cuenta ❤❤❤
grazie di tutto professoressa!
Dictas muy bien la clase y lo explicas de una manera muy comprensiva, Auguri Jennifer, sei molto brava!!
Hola Jennifer te escribo desde Ecuador ya voy por esta lección y me está gustado mucho tu forma de explicar lo haces muy fácil hasta estoy haciendo unos apuntes para que no se me olvide, quería felicitarte por tus vídeos explicando lo básico en italiano pero también tengo que decirte que pasas demasiado rápido las transiciones de los ejemplos, además que algunos tipos de letras del vídeo no los entiendo mucho la verdad.
Esa es la única pega por lo demás todo bien, gracias!
Muchas gracias!
Jajaja me gusta mucho las canciones italiana por su ritmo y como canta hay una musica del grupo Colapesce, dimartino que se llama - musica leggerissima pero mi mente latina aveces muere de risa por dentro cuando canta la parte leggerisima que lo dicen como lecherisima aveces pienso que dice leche riquísima jajajaja 🤣 y es que leggerrisima es muy ligera, diciendo musica muy ligera algo asi..
Hola Jennifer muchas gracias por el vídeo. Hace dos años ya que empecé a estudiar el italiano y debido a mi disciplina y constancia he logrado avanzar mucho. Quisiera saber de donde eres, cuál es tu lengua nativa e imagino que lógicamente vives en Italia. Núnca quise desde que inicié a estudiar el italiano escuchar a hispanoparlantes explicar el idioma, desde que empecé, inicié escuchando madrelinguas italianos porque uno imagína que escuchará el idioma en su estado natural en cuando a pronunciación y acento. Pero en mi opinión pronuncias y explicas muy bién sobre todo las dudas y confusiones que se nos presentan a los latinos las cosas que tienen que ver con reglas gramaticales y partículas que se dificultan al extranjero. Gracias nuevamente por tus excelentes explicaciones. Son claras, concisas y las haces ver faciles de entender. Un afectuoso saludo desde Armenia en el eje cafetero colombiano
Se explica en algún video el uso de "Ha" asociado a otras palabras?? en los 00:1:04 se utiliza "ha rifiutato" como ha rechazado y no la traducción literal que sería "tiene rechazado"
Hola Fabrizzio, creo que te refieres al passato prossimo. Tengo un video sobre ello en el curso del nivel A1 👍🏽
@@Italianeando Muchas gracias por la repuesta y por tus clases (vídeos) que son excelentes! Aún me faltan 2 videos para llegar al Passato Prossimo, voy en orden Jajaja. Saludos!
Perfecto, lo importante es ir en orden 👍🏽
🤝🤝
genial ☺️
Bravissima!
Buenísimo vídeo!. Gracias
Ciao Leyle 🙂 Prego ❤
Curioso
Grazie mille per questa lezione! Ci vediamo!
Ciao jennifer , voglio aggiungere un altro esempio bolla = Burbuja bola = palla .
Ciao Valentina! È un bell'esempio, grazie mille 😊
@@Italianeando prego
Perfecto me encanta tu forma de enseñar le queda uno todo lo aprendido por fa sigue subiendo mas clases de italiano... ya con el tiempo te vendrá mejores tiempo con clases privadas pero no abandones youtube por el contenido free, mira que al llegar cierta cantidad de suscriptores puedes poner que se una como si fuera el patreon y donar mensual la cantidad establecida y te da la opción de poner videos exclusivos para los miembros del canal...
Ciao GR Geek 😊 en principio la idea del canal es dar una mano a la gente en modo totalmente gratuito. Yo trabajo en la universidad, ya soy profesora de italiano, el canal es para ayudar a la gente que no tiene la posibilidad de permitirse pagar un curso o, simplemente, para compartir todos mis conocimientos sobre la lengua italiana. Y la verdad, estos son los dos motivos principales por los que hago los vídeos. Pero gracias por tu comentario y por los consejos 🙂 Quién sabe, puede ser que el canal en un futuro crezca y para mejorar la calidad de los vídeos necesitaré material y entonces ahí quizá haga Patreon 👍🏼🙂
@@Italianeando Entiendo, por eso te digo cuando llegas a los 1000 subs youtube te desbloquea las historias y los live stream y te permite recibir donaciones y vender mockups como camisetas con tu logo o gorras y te da la opción de vincular de una cuenta paypal al lado de suscribirse te saldría un botón que dice UNIRSE y funciona como patreon.. tus vídeos son muy bueno instructivos y didácticos.. se ve el esfuerzo por dar clases.. espero ver mas con su debido tiempo y que Italia se recupero del duro golpe que sufrieron por la pandemia espero aprender mucho de ti para mis futuros clientes del turismo en cartagena de indias colombia gracias por tu atencion..
Gracias por toda la información que has compartido conmigo 🙂 Estoy muy contenta de que puedas aprender de mis vídeos. Esperemos que la pandemia pase lo antes posible... Un gran saludo a Cartagena de Indias! 😊
é veramente meraviglioso .bravissimo
Excelente las clases profesora, mille grazie
Bravooo
Muy bueno sigamos
Vale .mil gracias
Muy bien, que energía 😊💪🏼
Mi sono innamorato della professoressa 😍
Gracias Profe
Prego Maria Andrea 🙂 Spero che ti sia stato utile 😊
Gracias por esta bella lección.
Excelente profesora :D
Ciao Moisés 🙂 grazie mille! 🇮🇹
Me encantas grazie !!!!!💖
Muy bueno!!!!! Grazie!
Gracias por el video!
Es un placer 😊
Hola, pero una pregunta a que se refieren los italianos cuando dicen cosa a succeso no se refieren a ¿que paso?
Hola! Sí, significa "¿Qué ha sucedido?", "¿Qué ha pasado?"
Tienes el don👍
Ti ringrazio 🙂👌🏼
Desconocía algunos falsos amigos, gracias por los ejemplos.
Hola de nuevo, José Andrés, gracias a ti por tus comentarios y por seguir los vídeos 🙂
Gracias Gracias Gracias!♥️
Es un placer :):):)
Come spieghi bene le cose me piace Un abraccio cara professoresa
Un saludo, Marina :)
La mejor 😍
Ciao Lizeth 😊 grazie mille ❤
Pero existe "crema" en italiano. ¿Cuál es la diferencia entre crema y panna?
Otro falso amigo podría ser "divisa". Significa "Uniforme" en italiano, ahora, google me traduce como "distintivo" el significado de "divisa" al italiano, lo cuál sería otro falso amigo. No se puede confiar en nadie.
Otro falso amigo: Topo
Crema es crema, como en español. Panna es nata. Gracias por la sugerencia del falso amigo!
Es que para mí "nata" y "crema" son lo mismo, yo le llamo crema a lo que acá se llama nata. Y no sé cuál es la diferencia en Italiano.
Para mí crema es el líquido blanco que se usa para cocinar o para postres (Acá le dicen nata).
Y la nata es esa película espesa que se forma en la superficie de la leche cuando se hierve.
¿Cuál es cual en italiano? :D
@@gmmxn en España le dicen "nata" o "nata líquida" a lo que en Argentina y en algunos países de latinoamérica llamamos "crema" o "crema de leche" con lo cual se hace por ejemplo la crema batida o crema chantillí, chantilly.
Grazie mille. Saluti da Messico
Ciao Angel 😊 grazie a te 👍🏼🙂
Me encanta! Muchas gracias 💗😊!
Ciao Claudia 😊 Prego ❤ sono contenta che ti piaccia!
@@Italianeando gracias a ti por compartir tu trabajo!! Así realmente se aprende italiano 😊💗.
Gracias, me ayuda mucho
Ciao Lira :) me alegro de que te resulte útil :)
Muchas gracias! 💕😀
Ciao Verónica 😊 grazie a te ❤
Grazie mille 😘😘
Ciao Genesis 😊 grazie a te ❤😊
Interesante
Gracias 🙂
Grazie mille 😊
Ciao Kiara 😊 ti do il benvenuto al canale 😊
falta barato que significa frasco y barato para ellos es economco