Dhanyavadaha Bhagini 🙏 I knew how is this pronounced as was hearing this way from childhood but never knew why was it so... explaining with ref to PaNaneeya Soothram makes it very clear to people like me. Thanks again. Maa Saraswathi bless you 🙌
For a very long time, I have been looking for the explanation based on Panini ruling. And also for highlighting the authenticity of the Parampara, and the precision of recitation of Vedic Pandits as passed on to them through the Oral Tradition over the long corridors of time. Thank you so very much.😊❤
WRONG! Bhagini, you are wrong. It is braHma, NOT bramha. Every word is vocalised in the order of its letters. NOWHERE in ashtadhyayi has Panini said it is OK to reverse the order of letters in a word for vocalisation. If such a massive change were correct, he would have mentioned it. Let me put it simply: for you and your 'very learned scholars' to be correct, Maharishi Panini would have to be wrong. It should be obvious who will win that argument. Your inability to vocalise hakara from the chest is, perhaps your physiological limitation. Sanjeev has given a very good explanation on his blog, which I am reproducing below. (His channel here is sanskritbhashabodha). PS: Before we get to the blog, this example should make it blazingly clear. Someone in Ramayana said निद्रासनम् instead of इन्द्रासनम्. It is a reversal of two letters. Do you know what the results of that were? Do you say prahlāda? Or pralhāda? +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ब्रह्मदीपिका - Light on Brahma (Pronunciation)
@@poonamvinay It is helpful insofar as it is an exemplary of the need to establish the reliability of sources in order to not be misled by apparently sincere well meaning and articulate but completely wrong sources advising such as the ludicrous conclusion of reversing word order. That "Zen" is a mispronunciation of "dhyāna" is indicative of how distortions emerge from casual use of the language.
Namaste. Thank you so much, bhagini, for your wonderful series on learning Samskritam the right way! It is a great blessing to all of us Samskrita learners! May maata Saraswati shower Her blessings upon you so that you can share the knowledge with all of us! Jayatu Samskritam! Jayatu Bharatam! 👌 🪔
For Bramha, please make a video on the word, pronunciation, and meaning together. Also, include the related words from the same dhatu (brahman, ..) and meanings.
Mam, thank you so much🙏..... I have had this doubt for a long time and was unable to get the correct pronunciation. Today i am so happy that i could get it right...
than you so much devi g .... i was reciting mantra, stotram with little improper pronouncing but after watching your amazing knowledge giving videos now i can recite with proper proper ... thank you 😊
This question about ब्रह्म has been intriguing. Thanks for your commentary. Why can’t we write it as ब्रम्ह ? Also why in English it came to be written as Brahman by almost everybody? Please explain. Thanks.
🙏🏼Thanks so much, ma’am. I’m trying to practice some Sanskrit reading via Patanjali Yoga Sutras. I was confused when I was reading the Guru mantra. You are so helpful!
Thank you very much for the explanation! I still wonder, as others do, why it is not simply written as ब्रम्ह as Sanskritam words are generally pronounced as they are written?
Best explanation in the whole of internet..I have been trying to find the pramana for this pronunciation and you have it here. Great command on the language..Thank you very much.
Some sAmpradAyikas quote a pANinIya-shixA verse in isolation to justify their traditional (ह्म →म्ह) pronunciation - > हकारं पञ्चमैर्युक्तम् > अन्तस्थाभिश्च संयुतम् । > उरस्यं तं विजानीयात् > कण्ठयम् आहुर् असंयुतम् ॥ but this makes no such transposition recommendation. On the contrary, a parallel verse in shaunaka shixA indicates that hm hn etc.. were pronounced exactly in that order: > हकारं पञ्चमैर्युक्तं अन्तःस्थाभिश्च संयुतम् । उरस्यं तं विजानीयात् परं चेत् पृथग् उच्चरेत् ॥ रङ्गनाथशर्मा यथा - > संयोगश्च हकारस्य एभ्यः पूर्वत्वेन, न तु परत्वेन । तद् उक्तं शौनकशिक्षायाम् … यथा - "रथान् हयाः वहन्ति । " अत्र नकारात् परो हकारः इति तस्य कण्ठ्यत्वम् एव । प्रकृते उरस्यं हकारस्य । इमानि उदाहरणानि - पूर्वाह्नः, मध्याह्नः, ब्रह्मा, ब्राह्मणः इति पञ्चमवर्णात् पूर्वस्य । … तत्र वायोः अभिघातस्य शिथिलत्वात् अत्यन्त-शैथिल्येन हकारस्य उच्चारणम् उरसि भवस्य इति ब्रूमः । … एवं च ब्रह्म, ब्राह्मणः, मध्याह्नः इति हकारं कर्णकठोरं पठन्तः पाठयन्तः च परास्ताः वेदितव्याः । So, correct tradition, as per shixA texts alone, is that in ह्म , h is lighter/ less emphasized. Others cite - तैत्तिरीय-प्रातिशाख्ये - > हकारान् +++(शाखान्तरे लोकप्रसिद्धप्रयोगे वा)+++ नणम-परान् नासिक्यम्॥२१.१४॥ +++(पूर्वं निपात्यते)+++ > After h, when followed by n, ṇ, or m, is inserted nāsikya. If this is not dismissed as a record of later practice, it is to be taken as being a compulsion specific to a particular vedic branch only.
Namo namaH! Thank you so much for sharing alll the references. Its very useful. I had discussed with some very learned scholars before making this video. But what you are citing are valuable references. Could you please let me know the book in which I can find Ranganatha Sharma's explanation?
From oral tradition, we know the pronunciation. Why is it not written that way? I think it should be written as ब्रम्हा to keep it clear. Similarly English spelling should be corrected to bramha. Same is the case with bramhan.
Yes. I agree. I have been pondering over this exact same thing-the difference between the oral and the written. Would request a response from Shuba ma'am
People still keep writing Sanskrit instead of Samskritam. I feel it is a continuation of the deviation that were introduced by the english authors pre and post colonial era
Sorry! Because Panini gives a very detailed description of ha surely he would have mentioned if there was a shift in the position of ha during pronounciation. While parampara may authorize the prounciation of hm as mh it can't prove that that was the pronounciation in panini's time and place. It will helpful if we can have a video on this issue.
I have question about the Mrityunjaya mantra: I have a recording of it being chanted and the singer chants, "OM tryambakan..." But he pronouces it "OM try-am-beh-kam" Is the "beh" syllable correct? Or should it be "try-am-BAH-kam"? Thanks in advance for the answer.
the chinese version of shurangama mantra say brahma as it is write(b ra ha ma), no bramha. and va is still say va like english similar with ba, not wa.
Namaste Shubha didi🙏. In your introduction, you say that you are a native sanskrit speaker. May I know your place, where sanskrit is spoken natively. . Wanted to explore the place and learn sanskrit and vedas traditionally with strict discipline, just like a native.
Namaste. I grew up in Mysore city which is filled with Sanskrit scholars and my own mother is a Sanskrit scholar. She converses with me and my sister in Sanskrit from the time we started speaking till date. In the street that I grew up (mom's place) there are 5 Sanskrit scholars. So I was totally surrounded by Sanskrit in my growing years.
@@tattvam It is so unfortunate that I haven’t got an opportunity to speak Samskrutam as a native speaker though I grew up not very far from Mysore in the neighboring Andra Pradesh. I love the language and have great respect for people like you who have the knowledge of it. 🎉🙏🎉
You can write this either According to "International Alphabet of Sanskrit Transliteration" as Kṛṣṇa Or according to ISO 15919 as Kr̥ṣṇa If have to put simply then krishna will be nearer to the actual pronunciation.
First of all, thanks for adding the topic that I'm looking for. I came here after listening to songs from popular singers where I hear the sound "Mm" prior to "Ha". Even after going through the video, I'm not able to convince myself about the pronounciation. I belive that the scripts (writing) came after pronounciation (speaking). Why can't the scholars write in reverse if the pronounciation is really different. And, just want to know exact meaning of second line in the verse. I'm not telling which pronunciation is correct but just looking for more references in this context. Thanks.
This video is incorrect. There is no basis for claiming that because the ह is supposed to come from the chest that it therefore must come after the consonant, that does not logically follow at all. In reality, Panini proves otherwise if you read him carefully. According to his formulation of sandhi rules, a final म् has to become anusvara before an initial ह् and cannot be substituted with a nasal consonant. However, he takes note of a class of exceptions - when the hakara is itself followed by a consonant then the म् may instead become a consonant that is homogenous with that consonant. किम् + ह्न would ordinarily only be allowed to become किं ह्न but this exception allows किन्ह्न, same with किम् ह्ल becoming किल्ँ ह्ल. If these words starting with ह्न ह्ल ह्य etc. were in reality pronounced with the hakara coming after the consonant, then Panini would not have mentioned them as ह-initial words that had to be counted as exceptions to the ordinary sandhi rule. If they were actually न्ह ल्ह य्ह etc. then they would have perfectly fit the existing sandhi rules and no exception would need to be made. किम् न्ह could already become किन्न्ह by the normal rules. This proves they are in fact pronounced with the ह first, it is just made further in the chest but this can be done without reversing the order of the consonants.
@@carterwood4197 agree, there is another video on RUclips, he knows all these rules, and explain why it is incorrect to say Bramha. And this is just logical, because in case if they want they can just write it different. And many mantras with words: brahmane, braahmaaya,
But in mantras there is a word *braahmaaya*, should I change it to *Braamhaaya*? also about word brahmane, should I change it to bramhane? They can just write Bramha, why this incomprehensibility.
I am watching now, but what I understood for now, that there is 50% / 50% believes on this topic. All say vice versa, some say that ancients say brahma, other part says that ancients speak bramha
Your knowledge of samskrit is so thorough, i love listening to your videos
Dhanyavadaha Bhagini 🙏 I knew how is this pronounced as was hearing this way from childhood but never knew why was it so... explaining with ref to PaNaneeya Soothram makes it very clear to people like me. Thanks again. Maa Saraswathi bless you 🙌
Your clarification is crystal clear madam.
Thanks madam
For a very long time, I have been looking for the explanation based on Panini ruling. And also for highlighting the authenticity of the Parampara, and the precision of recitation of Vedic Pandits as passed on to them through the Oral Tradition over the long corridors of time.
Thank you so very much.😊❤
Thank you. This is very interesting. I did not realise that I was chanting this wrong for a few years now.
WRONG! Bhagini, you are wrong. It is braHma, NOT bramha.
Every word is vocalised in the order of its letters. NOWHERE in ashtadhyayi has Panini said it is OK to reverse the order of letters in a word for vocalisation. If such a massive change were correct, he would have mentioned it.
Let me put it simply: for you and your 'very learned scholars' to be correct, Maharishi Panini would have to be wrong. It should be obvious who will win that argument.
Your inability to vocalise hakara from the chest is, perhaps your physiological limitation. Sanjeev has given a very good explanation on his blog, which I am reproducing below. (His channel here is sanskritbhashabodha).
PS: Before we get to the blog, this example should make it blazingly clear. Someone in Ramayana said निद्रासनम् instead of इन्द्रासनम्. It is a reversal of two letters. Do you know what the results of that were?
Do you say prahlāda? Or pralhāda?
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ब्रह्मदीपिका - Light on Brahma (Pronunciation)
ब्रह्मा उत ब्रम्हा (Brahma/Bramha) पदस्य उच्चारणं कथं कुर्यात् इत्यस्मिन् विषये RUclips माध्यमे पूर्वमेव प्रकाशितमस्ति लघुविवरणं मया । तत्र उरः कण्ठश्चेति हकारस्य स्थानद्वयं निरूपितम् । स्वरपरको हकारः कण्ठ्यमात्रः । यथा आहतः महान्तः सहितः । अन्यत्र औरस्य इति । यथा ब्रह्मा प्रह्लादः अपह्नुतिः । अन्यव्यञ्जनपरे हकारस्य उच्चारणं पूर्वं भवेत् उत अन्यस्य व्यञ्जनस्य इति विषयो भ्रान्तिमूलः । उच्चारणविषयः प्रत्यक्षसिद्धो वैज्ञानिकश्च । तथापि शिक्षाग्रन्थानाकलय्य जनमानसे भ्रमनिरसनाय कृतं तत् प्रयतनं सुधीसंमतं च ।
हकारः पश्चादुच्चारणीयः (ब्रम्हा) इति ग्रस्तमनसो व्यासशिक्षेति ग्रन्थादुदाहरन्ति सूत्रमेकम् । तस्य विषये लेखनमिदम् । सूत्रं तावत्
हकारं नित्यनासिक्यमुत्तमोत्तरमेव च ।। ४११ ।।
कृष्णयजुर्वेदीयतैत्तेरीयशाखान्वितोयं शिक्षाबन्धः । ब्रम्हवादिनः सूत्रेणानेन मोमुद्यन्ते । प्रायेण उत्तमोत्तरमेवेति भाग उत्तरोच्चारणवाचीति । नित्यनासिक्यं ञमवर्णा इति वा । व्यासशिक्षायामुत्तमा इति निर्दिष्टसंज्ञका मकारान्ताः स्पृष्टाः । तर्हि सूत्रेणोच्यते स्पृष्टवर्णे परे हकारस्थानं नासिका इति । ततः अग्रिमसूत्रमेवं प्रवर्तते -
अन्तस्स्थापरमित्यत्र उरस्यञ्च विदुर्बुधाः ।। ४१२ ।।
सूत्रद्वयस्यास्य श्रीमता पट्टाभिरामशास्त्रिणा कृता टिप्पणीयम् -
च शब्देनोत्तरवाक्ये गृहीतमौरसपदमुत्कृष्यते । तदायमर्थः - उत्तमोत्तरं हकारं नासिक्यमौरसञ्च बुधा विदुरित्यन्वय इति व्याख्यायोदाहरणानि तान्येव मञ्जरीकारो ददाति । अत्र मञ्जरीकारो लिखति - अन्तस्थापरन्तु हकारमुरोमात्रस्थानं विदुः । तथा च शिक्षा -
हकारमौरसं विद्यादन्तस्थासु परासु च ।
उत्तमेषु परेष्वेवं नासिकत्वमिहाधिकम् ।। इति ।
किञ्च मपरेन्तस्थापरे च हकारे शिक्षान्तरेपि विशेषः । यथा -
नासाभ्यां नोत्सृजेद्वायुमत्यन्तं हमसंगमे ।
न वदेदुरसात्यन्तमन्तस्थाभिश्च संगमे ।।
अत्र पूर्वोत्तरोच्चारणस्य न प्रसक्तिः कापि । स्पष्टमौरस्यं हकारस्य अनचि परे । स्पृष्टे परे नासिकत्वं भवति मिश्रितमुरसा केवलस्य हकारस्यैव । शाखाधिगतं चैतत् । स्पृष्टात् परं हकारोच्चारणमिति न । तत्रापि स्फुटं हमयोः संगमे हकारः केवल औरस्यः । सुष्ठूक्तं च अन्तस्थापरे औरस्यं मार्दवं भवति । मञ्जरीकारस्तु अन्तस्थापरेऽपि उरोमात्रस्थानमिति जुघोष । यथा प्रह्लादः जिह्वा । ब्रह्मणि तु परमौरस्यम् ।
अपरञ्च प्रायो भाषालिपिव्यामिश्रितं चिन्तनमतिवादिनाम् । भाषा उच्चारिता । सैव लिपिबद्धा च । उच्चारणस्यैकविधिः तस्य लिपिबन्धो भिन्नविधिश्चेत् का गतिर्लेखनस्य पठितॄणां च । तदा शिक्षाग्रन्थेषु निबद्धानि सूत्राण्येव संदिग्धानि स्युः ।
सरळं ग्राह्यमिमं विषयं परम्परापरायणमुग्धाः पश्यन्तोऽपश्यन्तः कतिपया विद्वद्बान्धवः प्रतृण्णवाक्यान्युदाहृत्य वृथा परिश्रमं कुर्वते ।
भूयाच्चिन्तनमकर्दममिति शम् ।
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Pls answer this ma'am 🙏🏻
@@SanghPath She should rectify her mistake and delete this erroneous video so more people don't get misled.
It seems that some have started with the mispronounced word and then searched and found a laborious and unlikely explanation in Panini's work.
Thank you for the correct explanation. This is very helpful.
@@poonamvinay It is helpful insofar as it is an exemplary of the need to establish the reliability of sources in order to not be misled by apparently sincere well meaning and articulate but completely wrong sources advising such as the ludicrous conclusion of reversing word order. That "Zen" is a mispronunciation of "dhyāna" is indicative of how distortions emerge from casual use of the language.
Beautiful Explanation - Thanks for sharing.
Thank you very much. Very nice explanation . Mydoubt is cleared.Bramha.
Namaste. Thank you so much, bhagini, for your wonderful series on learning Samskritam the right way! It is a great blessing to all of us Samskrita learners! May maata Saraswati shower Her blessings upon you so that you can share the knowledge with all of us!
Jayatu Samskritam!
Jayatu Bharatam!
👌
🪔
For Bramha, please make a video on the word, pronunciation, and meaning together. Also, include the related words from the same dhatu (brahman, ..) and meanings.
So nice ma'am. Its taught by grandparents that its Janhavi not jahnavi; vanhi not vahni.. but i never knew why? Thanknyou
Mam, thank you so much🙏..... I have had this doubt for a long time and was unable to get the correct pronunciation. Today i am so happy that i could get it right...
Excellent
than you so much devi g .... i was reciting mantra, stotram with little improper pronouncing but after watching your amazing knowledge giving videos now i can recite with proper proper ... thank you 😊
I was always wondering about vanhi or vahni, I have heard both versions. Was confused why is it.. thanks for explanation
Very nice Thanks🙏
Please make a video explaining the etymology and meaning of the word Brahma.
I have heard the word being pronounced as Brah-ma by many. Thanks for clarifying it today.
This question about ब्रह्म has been intriguing. Thanks for your commentary. Why can’t we write it as ब्रम्ह ? Also why in English it came to be written as Brahman by almost everybody? Please explain. Thanks.
Excellent mam. Crystal clear. Thank you mam.
🙏🏼Thanks so much, ma’am. I’m trying to practice some Sanskrit reading via Patanjali Yoga Sutras. I was confused when I was reading the Guru mantra. You are so helpful!
"Guru mantra" in Patanjali's yoga sutras?
Can you point out the exact chapter?
I would really appreciate that🙌
No, the guru mantra is not in yoga sutras... sorry if i confused you. @@elsanta9112
Properly explained. Thank you very much.
Thank you for this very clear explanation.
Thank you very much for the explanation! I still wonder, as others do, why it is not simply written as ब्रम्ह as Sanskritam words are generally pronounced as they are written?
I am also under the same impression that in Samskruta, pronuciation of a word goes exactly like how it is written. Are these exceptions?
Thank you so much for clarifying this
Excellent. . . You are doing a yeoman service to the world of people in the quest of knowledge. Do keep it up, always
Very nice and clear explanation
Thank you for explaining this correctly. Namonamah. 🙏😊
Best explanation in the whole of internet..I have been trying to find the pramana for this pronunciation and you have it here. Great command on the language..Thank you very much.
🙏🙏🙏
Do you teach sanskrit for teen kids online?
Thanks for referencing the siksha sastram for the authenticity
Thank you for this in-depth discussion.
Some sAmpradAyikas quote a pANinIya-shixA verse in isolation to justify their traditional (ह्म →म्ह) pronunciation -
> हकारं पञ्चमैर्युक्तम्
> अन्तस्थाभिश्च संयुतम् ।
> उरस्यं तं विजानीयात्
> कण्ठयम् आहुर् असंयुतम् ॥
but this makes no such transposition recommendation.
On the contrary, a parallel verse in shaunaka shixA indicates that hm hn etc.. were pronounced exactly in that order:
> हकारं पञ्चमैर्युक्तं
अन्तःस्थाभिश्च संयुतम् ।
उरस्यं तं विजानीयात्
परं चेत् पृथग् उच्चरेत् ॥
रङ्गनाथशर्मा यथा -
> संयोगश्च हकारस्य एभ्यः पूर्वत्वेन, न तु परत्वेन ।
तद् उक्तं शौनकशिक्षायाम् …
यथा - "रथान् हयाः वहन्ति । "
अत्र नकारात् परो हकारः इति तस्य कण्ठ्यत्वम् एव ।
प्रकृते उरस्यं हकारस्य ।
इमानि उदाहरणानि - पूर्वाह्नः, मध्याह्नः, ब्रह्मा, ब्राह्मणः इति पञ्चमवर्णात् पूर्वस्य ।
…
तत्र वायोः अभिघातस्य शिथिलत्वात्
अत्यन्त-शैथिल्येन हकारस्य उच्चारणम् उरसि भवस्य इति ब्रूमः ।
…
एवं च ब्रह्म, ब्राह्मणः, मध्याह्नः इति हकारं कर्णकठोरं पठन्तः पाठयन्तः च परास्ताः वेदितव्याः ।
So, correct tradition, as per shixA texts alone, is that in ह्म , h is lighter/ less emphasized.
Others cite -
तैत्तिरीय-प्रातिशाख्ये -
> हकारान् +++(शाखान्तरे लोकप्रसिद्धप्रयोगे वा)+++ नणम-परान् नासिक्यम्॥२१.१४॥ +++(पूर्वं निपात्यते)+++
> After h, when followed by n, ṇ, or m, is inserted nāsikya.
If this is not dismissed as a record of later practice, it is to be taken as being a compulsion specific to a particular vedic branch only.
Namo namaH! Thank you so much for sharing alll the references. Its very useful. I had discussed with some very learned scholars before making this video. But what you are citing are valuable references. Could you please let me know the book in which I can find Ranganatha Sharma's explanation?
@@tattvam रङ्गनाथलेखामञ्जूषायां वर्णविवेक इति भागे ६३-तम-पृष्ठस्य परिसरे
ruclips.net/video/5Pplpi2kcug/видео.html
excellent explanation
thank you very much indeed you solved a doubt when chanting brahmarpanan sloka🙏
Confused about this one, thank you so muchh🙏🙏
awesome mahodaya
From oral tradition, we know the pronunciation. Why is it not written that way? I think it should be written as ब्रम्हा to keep it clear. Similarly English spelling should be corrected to bramha. Same is the case with bramhan.
@tattvam pls answer this
Yes. I agree. I have been pondering over this exact same thing-the difference between the oral and the written. Would request a response from Shuba ma'am
Yes, i agree
ruclips.net/user/clipUgkxbR3fvNpuZMWfQPD3dd8m3XO8hDvIvj0k
People still keep writing Sanskrit instead of Samskritam. I feel it is a continuation of the deviation that were introduced by the english authors pre and post colonial era
Can ladies chant vedas?
Thank you mme, does it also mean that ह कार with अन्तस्थ: letters य व र ल will also be सम्युत् hence same rule applies as to the अनुनासिक letters ?
Clear, Super, Logical with correct base substantiation
Dhanyawad, I had a doubt about pronunciation of the word Brahma...
Sorry! Because Panini gives a very detailed description of ha surely he would have mentioned if there was a shift in the position of ha during pronounciation. While parampara may authorize the prounciation of hm as mh it can't prove that that was the pronounciation in panini's time and place. It will helpful if we can have a video on this issue.
Thanks. I wanted the exact clarification.
Yay! Thank you. I have been wishing for this video 🙏. Your explanation is excellent and I can finally take confidence in pronouncing ब्रह्म 🤗
Very nice and accurate explanation
Thanks a lot
This clears my doubt
You are doing a awesome job, absolutely unique content, thanks!
Thank YOU so much Madam... This helps a lot...
Thank you, this is so helpful!🙏🏽
That is a very nice explanation. Good job!!
Excellent mam
What about in words that letters ra ru ya etc joins ha. Can u clarify please. 🙏
Please, suggest one parampara from whom I get my doubt clarified. 🙏
नमो नमः । पुनर्मिलामः।🙏
Ma'am how to pronounce the word visarga followed by ya
Thank u for the authentic clarification given. Similarly can u clarify how to spell Krishna. Is it Krushna or Krishna
You can write this either
According to "International Alphabet of Sanskrit Transliteration" as Kṛṣṇa
Or according to ISO 15919 as Kr̥ṣṇa
Thank you
mam can you please make a video on brahm sanskrit(old sanskrit ) please mam 🙏🙏🙏🙏🙏🙏
Thank you so much @tattvam
Much needed one.. Thanks a Ton 🙏🙏🙏🙏🙏
Thanks
Thanks for this explanation.
Excellent ma'am. 🙏🙏
Very good video. Can you please do a video on gyana and yagna pronunciation.
0:52 please tell us what was the logic behind this in Paniniya Shiksha🌷❓
Thanks.
The main purpose of paniniya shiksha was to protect the Vedic sounds in their original form.
@@tattvam
Thanks so much ..
Interesting, because before I was watching video, where is teacher says that Bramha - it is New Hindi style incorrect pronunciation... )
Thank you. Very useful. 🙏🏼
thank you so much, love your videos
Super. Thanks. Thank you so much Madam.
Namaskar. I think, we can pronounce ह from chest without changing ह्म to म्ह.
Yes. ruclips.net/video/5Pplpi2kcug/видео.html
Yes. I'm still confused.
I have question about the Mrityunjaya mantra: I have a recording of it being chanted and the singer chants, "OM tryambakan..." But he pronouces it "OM try-am-beh-kam" Is the "beh" syllable correct? Or should it be "try-am-BAH-kam"? Thanks in advance for the answer.
Here is the Sanskritam: ॐ त्र्य॑म्बकं यजामहे सु॒गन्धिं॑ पुष्टि॒वर्ध॑नम्
Thank you so much
the chinese version of shurangama mantra say brahma as it is write(b ra ha ma), no bramha. and va is still say va like english similar with ba, not wa.
A little off the topic! We are only talking about Samskrutam!
Nice observation. Indeed relevant.
Very nice. Will you be teaching spoken Samskrutham also some time in future?
Yes. I do have plans to teach spoken sanskrit.
Thank you mam
It is convincing. But one thing is difficult to digest is your pronuciation संस्कृट in english conversation. Will you please check it
In which case what is the correct pronunciation for the varna BRAHMIN, please
Will be interesting 🎉
Namaste Shubha didi🙏.
In your introduction, you say that you are a native sanskrit speaker.
May I know your place, where sanskrit is spoken natively.
.
Wanted to explore the place and learn sanskrit and vedas traditionally with strict discipline, just like a native.
Namaste. I grew up in Mysore city which is filled with Sanskrit scholars and my own mother is a Sanskrit scholar. She converses with me and my sister in Sanskrit from the time we started speaking till date. In the street that I grew up (mom's place) there are 5 Sanskrit scholars. So I was totally surrounded by Sanskrit in my growing years.
@@tattvam It is so unfortunate that I haven’t got an opportunity to speak Samskrutam as a native speaker though I grew up not very far from Mysore in the neighboring Andra Pradesh. I love the language and have great respect for people like you who have the knowledge of it. 🎉🙏🎉
Xristian???
How do we prounce " mahaa rajni"
Samskritam OR Samskrutam ?? Krishna OR Kru (oo) shna ??
You can write this either
According to "International Alphabet of Sanskrit Transliteration" as Kṛṣṇa
Or according to ISO 15919 as Kr̥ṣṇa
If have to put simply then krishna will be nearer to the actual pronunciation.
Thanks mam
First of all, thanks for adding the topic that I'm looking for.
I came here after listening to songs from popular singers where I hear the sound "Mm" prior to "Ha".
Even after going through the video, I'm not able to convince myself about the pronounciation.
I belive that the scripts (writing) came after pronounciation (speaking). Why can't the scholars write in reverse if the pronounciation is really different.
And, just want to know exact meaning of second line in the verse.
I'm not telling which pronunciation is correct but just looking for more references in this context.
Thanks.
This video is incorrect. There is no basis for claiming that because the ह is supposed to come from the chest that it therefore must come after the consonant, that does not logically follow at all. In reality, Panini proves otherwise if you read him carefully. According to his formulation of sandhi rules, a final म् has to become anusvara before an initial ह् and cannot be substituted with a nasal consonant. However, he takes note of a class of exceptions - when the hakara is itself followed by a consonant then the म् may instead become a consonant that is homogenous with that consonant. किम् + ह्न would ordinarily only be allowed to become किं ह्न but this exception allows किन्ह्न, same with किम् ह्ल becoming किल्ँ ह्ल. If these words starting with ह्न ह्ल ह्य etc. were in reality pronounced with the hakara coming after the consonant, then Panini would not have mentioned them as ह-initial words that had to be counted as exceptions to the ordinary sandhi rule. If they were actually न्ह ल्ह य्ह etc. then they would have perfectly fit the existing sandhi rules and no exception would need to be made. किम् न्ह could already become किन्न्ह by the normal rules. This proves they are in fact pronounced with the ह first, it is just made further in the chest but this can be done without reversing the order of the consonants.
@@carterwood4197
So what is the final take. It is bramha Or brahma?
@@supersan9138 Brahma (with the h coming from the chest), not bramha.
ruclips.net/video/5Pplpi2kcug/видео.html he said that correct pronunciation is Brahma and explanation on 20 minutes.
@@carterwood4197 agree, there is another video on RUclips, he knows all these rules, and explain why it is incorrect to say Bramha.
And this is just logical, because in case if they want they can just write it different. And many mantras with words: brahmane, braahmaaya,
Please let us know how to chant Maha Mrityunjay mantra
Sure. Definitely
So kind of you
S very useful
Very important note
" Brmha"
क्या शांति पाठ ॐ ध्यो shantirantriksh ____का वीडियो बना है ___?
यदि है तो I m searching with correct pronounciation &logic
Thanks
अन्तःस्थाभिश्च meaning?
How to pronounce subrahmanyam
😢
Mam, you said you are a native Sanskrit speaker. Can you please tell me where in India is this ancient language still spoken. Thank you.
Mattur Karnataka
Mam SANSKRIT VS SAMSKRIT... please tell..
Since this is the very basic things we should know..
🎉
Brilliant Video!
Excellent ma'am!
🙏🏼u didn't explain about अन्तस्ताभिश्च
But in mantras there is a word *braahmaaya*, should I change it to *Braamhaaya*?
also about word brahmane, should I change it to bramhane?
They can just write Bramha, why this incomprehensibility.
I am watching now, but what I understood for now, that there is 50% / 50% believes on this topic. All say vice versa, some say that ancients say brahma, other part says that ancients speak bramha
Madam! Please tell us the correct pronunciation of Janhavi or Jahnavi
Thanks a lot for correct pronounciation of word ब्रह्म
So, bramhana, not brahmana, right?
🙏
How are you shubhakka...
I am Byresh...
If we say it as bramha - why is not written like it? Like in English as Braamhan and Devanagari as ब्राम्हण ?
मराठी भाषा में ब्राम्हण ऐसा उच्चार किया जाता है. लिखा जाता है
🙏