Star Fox 64 3D Parte 1 (Español Latino)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 20 окт 2024
  • y aqui tengo este remake de un clasico de la Nintendo 64 ahora con doblaje latino

Комментарии • 192

  • @MGamer64
    @MGamer64  6 лет назад +45

    si hasta que recupere lo que perdí de Ocarina of Time, les dejo esto por mientras.
    ¿que otro juego hago? acepto sugerencias

    • @carm6006
      @carm6006 5 лет назад +1

      Hola M podrias subir el zelda majoras mask o ya lo subiste? :D

    • @joseluisgarciarubio8721
      @joseluisgarciarubio8721 5 лет назад +1

      Te quedo genial

    • @incognitymo_us
      @incognitymo_us 4 года назад

      Fantasy Life

    • @Jose_Carmesi
      @Jose_Carmesi 4 года назад

      MGamer Gameplays una pregunta este juego: Star Fox 64 DS esta en venta para Nintendo Switch? Gracias por la respuesta si es que recibes mi mensaje.

    • @MGamer64
      @MGamer64  4 года назад +1

      @@Jose_Carmesi lamentablemente ningún Starfox está en Switch actualmente, lo único cercano es Starlink Battle for Atlas que en la versión de Switch tiene contenido de Star Fox

  • @ZebitasMartinex
    @ZebitasMartinex 5 лет назад +38

    Gracias por subir esto.
    Ya que compré la versión Europea y casi no existían vídeos en latino del juego en aquel entonces, siempre tuve curiosidad de oír qué tal fue adaptado en latinoamerica. Ha sido de gran ayuda.

  • @alanrosecreative5795
    @alanrosecreative5795 4 года назад +38

    que tiempos! cuando tenia el 64, y la primera vez que llegue al planeta Aqua. No se como llegue XD no habia youtube, ni tutoriales, si nl que tenias que descubrir por tu cuenta. En el 64 aqua se me hizo muy dificil. me mori a la primera, por las malditas estrellas marinas, que jamas entendi porque explotaban los animales marinos XD . y solo llegue con la almeja gigante y me mato. Ya no pude volver a Aqua, no se como llegue XD pero andaba emocionado. que tiempos 😭

  • @Diego_Gon12
    @Diego_Gon12 8 месяцев назад +4

    Estos debieron ser los actores de doblaje latino
    Óscar Flores quien dio vida a Liu Kang y Tyr de God of War: Fox
    Carlos Íñigo el quien doblo a Joey de Yu-Gi-Oh: Peppy
    Isabel Martiñón la quien interpreto a Naruto y Gumball: Slippy
    Irwin Daayán Conocido como Anakin Yugi y Kung Yin: Falco
    Gerardo Reyero quien doblo a un gran villano Freezer: James McCloud
    Eduardo Fonseca quien interpretó a Shao Kahn: Andross
    Humberto Solórzano conocido como J.Jameson del Clarín Omniman y Kai: Wolf
    Felipe Ballestas quien interpretó al Diablo de Cuphead: Andrew
    José Antonio Macías conocido como el Guasón en MK11 Injustice 1 y 2: Pigma
    Víctor Díaz quien dio vida al Pingüino de Batman: Leon
    Enzo Fortuny conocido como Arnold Vigilante de Peacemaker: Bill
    Cristina Hernández conocida como Twilight Sparkle Gatúbela de Injustice 1 y 2: Kat
    Rolando de la Fuente nuestro muñeco de nuestras pesadillas Chucky: Jefe de Corneria camino facil
    Gerardo Vásquez quien interpretó a Nick Fury a Jax de MKX Escanor: Jefe de Asteroides
    Héctor Estrada lo recordamos como Bowser y Jax de MK 11: Jefe de Corneria camino difícil
    Gabriel Chávez nuestro querido señor Burns: Jefe del Sector Y
    Martín Soto conocido como el profesor Utonio el papá de Jimmy Neutron: El Jefe de Macbeth
    Luis Pérez nuestro querido Don Cangrejo: El jefe del planeta Zoness

  • @Mushroom-3264
    @Mushroom-3264 3 года назад +15

    14:37
    "¡Estoy empezando a perder la pa-"
    "¡¡AHHHHHH!!"

    • @AkatsukiClash
      @AkatsukiClash 2 года назад +2

      XDDDDDD

    • @elbirri
      @elbirri 4 месяца назад +1

      jajaja ese AAAHHH! sono mal la verdad

  • @vic0515
    @vic0515 5 лет назад +90

    Infancia en mi idioma :')

    • @kim-qm3ct
      @kim-qm3ct 3 года назад +5

      Vivaaaaa Latinoamérica

    • @Diegoalex25
      @Diegoalex25 3 года назад +4

      @@kim-qm3ct nosotros siempre hemos tenido el mejor doblaje

    • @furro_potaxie
      @furro_potaxie 2 года назад +2

      @@Diegoalex25 latino el de versión México GOD

    • @BonnieFlores
      @BonnieFlores Год назад +1

      ​@@kim-qm3ctel doblaje se hizo en Estados Unidos XD

  • @luishernandezrivas6905
    @luishernandezrivas6905 4 года назад +20

    Creí que estaba viendo un fandub! coraje pensando que "pudo haber sido" algo bueno de un gran juego

    • @moisescordova683
      @moisescordova683 4 года назад +2

      Justo iba a decir eso, creo que un fandub lo hace mejor.

  • @waluigi-san2289
    @waluigi-san2289 6 лет назад +50

    me gusta mas las voces en ingles ya que en español no le meten tanto empeño a como deben reaccionar

    • @Cruzito64
      @Cruzito64 5 лет назад +20

      Nintendo apenas empezaba con el doblaje .. es comprensible y aún así el doblaje es genial

    • @nekokun7769
      @nekokun7769 4 года назад +9

      @@Cruzito64 pienso igual, para mi el doblaje fue correcto, el unico desatino fue slippy,(se supone que que su voz es de chica) aunque despues de un rato te acostumbras (a diferencia de su intolerable voz en asault)

  • @leonther3719
    @leonther3719 4 года назад +28

    Me encantó el doblaje, le dio más vida❤️pero sinceramente prefiero el doblaje de México, que este de Miami.

  • @javieraq4589
    @javieraq4589 5 лет назад +34

    El único que no me cuadra es Peppy , suena muy joven teniendo en cuenta que en el juego tiene una avanzada edad

    • @BonnieFlores
      @BonnieFlores 4 года назад +6

      Creo que tiene al rededor de 50 - 60 años
      R.I.P Rick May..

    • @eldiegoetc9257
      @eldiegoetc9257 2 года назад +5

      @@BonnieFlores Pero si Rick May es en gringo

    • @BonnieFlores
      @BonnieFlores Год назад +1

      ​@@eldiegoetc9257ya sé, pero recordé a Rick May y ni modos, que en paz descanse

    • @ametharieltejadaherrera377
      @ametharieltejadaherrera377 4 месяца назад

      ​@@BonnieFlores En realidad, al igual que en Star Fox 64 original, aquí Peppy tiene 41 años.

    • @ametharieltejadaherrera377
      @ametharieltejadaherrera377 4 месяца назад

      En realidad, al igual que en Star Fox 64 original, aquí Peppy tiene 41 años.

  • @catboyxx
    @catboyxx 4 года назад +20

    se agradece a nintendo por el esfuerzo,

  • @AndyCavendish
    @AndyCavendish 2 года назад +8

    Falco tiene la mejor voz de los 4 a mi parecer xd

  • @juanmena3648
    @juanmena3648 2 года назад +8

    Si juegas StarFox 64 3D en español, es por que te gusta doblada.

  • @ozzmaniac
    @ozzmaniac 3 года назад +8

    La voz de Fox tiene 0% de testosterona.

  • @PedroSanchez-mz7cv
    @PedroSanchez-mz7cv 5 лет назад +49

    Donde esta el Ey Einstein i am your side >:'v

    • @coronelfalk
      @coronelfalk 4 года назад +7

      le cambiaron el einstein por copyright.

    • @luisernesto6966
      @luisernesto6966 4 года назад +3

      @@coronelfalk un nombre tiene copyright? Xd

    • @coronelfalk
      @coronelfalk 4 года назад +3

      @@luisernesto6966 pasó con Resident Evil con el nombre biohazard, asi que supongo que si

    • @BonnieFlores
      @BonnieFlores 4 года назад +1

      @@coronelfalk con razón ahora dice "Hey genious, i'm in your side.

    • @SirArthurG
      @SirArthurG Год назад

      @@coronelfalk Creo que lo cambiaron porque sería raro para el lore que Einstein (Albert) hubiera existido en el universo de Starfox.

  • @verron1600
    @verron1600 4 года назад +14

    6:47 "Haz un tonel".
    7:34 "Oye as del aire".

    • @HunterDB
      @HunterDB 3 года назад +3

      21:03 "Apunta a los tendones intendones"

  • @latinomillennial2277
    @latinomillennial2277 4 года назад +24

    Jugue con la version japonesa en el 64 y recuerdo que la rana tenia voz de chica y pense que era chica todo este tiempo ☹

    • @inkedboy
      @inkedboy 2 года назад +3

      Slippy

    • @tomasjurogutierrez2294
      @tomasjurogutierrez2294 Год назад +4

      Yo también pensaba lo mismo.
      En la versión en inglés del juego de Nintendo 6, Slippy también tiene voz de mujer.

  • @tadipop4631
    @tadipop4631 4 года назад +6

    Este doblaje está bien me, pero al menos el narrador tiene mejor voz ya que es Isidro Olace, este hombre era la voz original de Darth Vader en la trilogía original de StarWars así que es la única voz que me gustó de todo el doblaje.

  • @carlosbarraganrosillo3534
    @carlosbarraganrosillo3534 Год назад +4

    Increíble que tenga doblaje latino.
    ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

  • @leonardopalacios8559
    @leonardopalacios8559 2 года назад +2

    Wario ware, star fox zelda breath of the wild, age of calamity, cada vez mas juegos en español latino 😱😱😱

  • @ductovick1999
    @ductovick1999 4 года назад +11

    Lol, que raro, pero a la vez increible :0
    Que horrible se escucha fox, pero a la vez me impresiona

  • @KanaIzumiya
    @KanaIzumiya 6 лет назад +8

    oh yay, más videos de esto en latino!

  • @InstChuchoNajera
    @InstChuchoNajera 5 лет назад +7

    No sé pero yo amé las voces.

  • @JesusRmz2022
    @JesusRmz2022 4 года назад +4

    La Voz de Falco es la misma de Jacob (el hombre lobo :p ) en la saga de crepúsculo

  • @wonena636
    @wonena636 4 года назад +5

    me llena de recuerdos.

  • @delink3930
    @delink3930 6 лет назад +11

    ahhh..mi infancia

  • @andrespr10
    @andrespr10 4 года назад +8

    Soy yo o un solo tipo dobla a más de 2 personajes

  • @vic0515
    @vic0515 5 лет назад +6

    La voz de Falco y Fox están un poco agudas con respecto al doblaje original y la de Slippy más gruesa xD

  • @josecarlosvaldez5547
    @josecarlosvaldez5547 5 лет назад +3

    Cuando apenas Nintendo estaba empezando hacer doblaje al español latino, siendo sincero no está mal pero pudo haber sido mejor el doblaje de este juego, lo bueno que hoy en día se ha hecho un trabajo excelente con el Zelda Breath pf The Wild y Wario Ware Gold

  • @levy2973
    @levy2973 5 лет назад +3

    Si \(:v)/ yo me quiero jugar esta version :D

  • @carlosbluray
    @carlosbluray 4 года назад +3

    Vale descargar el juego con ese doblaje para probarlo?

  • @PedroSanchez-mz7cv
    @PedroSanchez-mz7cv 5 лет назад +7

    Haber qué pasó Fox y falco suenan bien agudos se me hace que les falta sentimiento más a la de Fox más gruesa al igual que la de falco aunque ocupa más seriedad falco slyppy o como se escriba >:v no se pero lo odio suena más grueso el man y eso que yo pensé jugando el original que era mujer 😂😂😂

    • @MGamer64
      @MGamer64  5 лет назад +5

      El mayor problema es que el doblaje fue hecho en Los Angeles California, si el doblaje fuese hecho en México como lo están haciendo recientemente (mira Breath of the Wild y WarioWare Gold) El doblaje hubiera sido mejor que lo que dieron

    • @BonnieFlores
      @BonnieFlores 4 года назад

      @@MGamer64 osea que el doblaje fue hecho por gringos?

  • @simplyh1713
    @simplyh1713 2 года назад +1

    Sinceramente no creo que este tan mal, la voz de Falco esta genial en mi opinión, aunque siento que pudieron meterle más emoción. Una voz que no me termino de convencer fue la del piloto de Shogun, no tiene esa rudeza que tiene en inglés

  • @sebastianhernandezvazquez4922
    @sebastianhernandezvazquez4922 3 года назад +2

    El primer Star Fox en español latino

  • @coronelfalk
    @coronelfalk 4 года назад +4

    Hay otro juego de nintendo que tenga doblaje al español latino? No puede ser que este sea el único con el zelda breath of the wild...

    • @MGamer64
      @MGamer64  4 года назад +6

      Wario Ware Gold en 3DS (doblado en México como Zelda) este mismo, pero en Los Angeles California, Wii Fit, Ring Fit Adventures, Kirby's Epic Jarn (este doblado en Argentina) esos son todos los que se que tienen doblaje

  • @robroj106
    @robroj106 4 года назад +6

    2:12 acaso esa parte es una referencia a star wars

    • @coronelfalk
      @coronelfalk 4 года назад +1

      por algo se llama *Star* Fox

  • @amgandresganzo823
    @amgandresganzo823 4 года назад +3

    Falco 9/10
    Peppy 7/10
    Fox 5/10
    Slippy 3/10

  • @Psyyyblast
    @Psyyyblast 3 года назад

    Lo que me sorprende es que hayas superado Aquas a la primera. Yo hasta el día de hoy no he podido hacerlo.

  • @koala254
    @koala254 9 месяцев назад +1

    como se llama la canción de los primeros 3 segundos 😢😢😢

  • @Mai_Shiranui123
    @Mai_Shiranui123 6 лет назад +4

    Yo me pregunto porque porque su musica pone licencia

  • @walterrobertoreyeschavez7430
    @walterrobertoreyeschavez7430 Месяц назад

    Este dobleje es fandub con inteligencia artifical o es oficial? Pq veo que le falta mas vida axlas voces sobre todo a la de slippy siento que no encanja con el personaje

  • @alejandro71092
    @alejandro71092 2 года назад +1

    Este doblaje fue hecho en los angeles? Hasta el de halo 2 es mejor XD
    O la versión española, aún así es bueno saber que tan siquiera nintendo nos tomo en cuenta para un doblaje, aunque claro se fue por el postor más barato

  • @Villa343
    @Villa343 4 года назад +2

    Soy Fanduber y futuro actor de doblaje, mi saga favorita de videojuegos es Star Fox, me decepciona mucho el doblaje que le han puesto a este maravilloso juego, el que dirigió esto no escogió nada bien las voces de los personajes, podría decir que el doblaje de España es 100 veces mejor que éste

    • @MGamer64
      @MGamer64  4 года назад +2

      Es uno de los primeros intentos de Nintendo al doblaje latino, este fue hecho en Los Angeles California, pero ya hacen sus doblajes actuales en México

  • @Ysah17
    @Ysah17 4 года назад +2

    Falco no suena tan mal, creo que es el más decente

    • @Ysah17
      @Ysah17 4 года назад

      @Fukurotoji Oh, cuánto tiempo, y sí qusiese subir algo pero no lo sé. ¿Qué recomiendas?

  • @nightshuffle8936
    @nightshuffle8936 4 года назад +2

    Parece doblaje de serie de Nickelodeon

  • @NansRoweK
    @NansRoweK 5 лет назад +4

    Te mamaste!
    Me suscribo! :3

  • @brunoyeckleokuma409
    @brunoyeckleokuma409 Месяц назад +1

    Y les mataron a un familiar a todo el cast antes de hacer las voces. Hay más emoción en un torneo de surf boliviano.

  • @misukiits5381
    @misukiits5381 6 лет назад +4

    Aquí lo que valió madres fue la voz de Slippy , parece como si lo doblaran del Assult , aquí si es preferible el castellano

  • @alejandramariat
    @alejandramariat 10 месяцев назад

    muy pronto toda la galaxia esta bajo mi control

  • @jaredmendoza8617
    @jaredmendoza8617 5 лет назад +3

    MGamer Como puedo llegar al sector Z? Decimelo porfa.

    • @UltimateMahonrinator
      @UltimateMahonrinator 4 года назад +2

      Si aún lo necesitas...
      Se llega desde zonnes: destruyendo todas las linternas, si se encienden en rojo ya no la hiciste.
      Desde sector X: toma la ruta de la izquierda y abre las compuertas azules disparandoles y pasando entre ellas, son 4 y te llevarán a la versión warp del nivel, te llevará al sector Z

  • @HermanLoud
    @HermanLoud 2 года назад

    La traducción es de calidad, pero siento que le falta genuinidad como meterse mas en su papel, con emociones... Aunque correcta la traducción, usan palabras que jamas oiriamos en la vida real, por eso no cuadran, muy de libro o dialogo artificial para comerciales... Jake el perro de la primera temporada es buen ejemplo...

  • @Cucharadadeinternet
    @Cucharadadeinternet 3 года назад

    Parece que usaron los actores de doblaje para series infantiles para pequeñines, creo que son los mismos que paw patrol

  • @josegiovanyespitia3076
    @josegiovanyespitia3076 5 лет назад +2

    El doblaje es original o hecho por fans :v/?

  • @incognitymo_us
    @incognitymo_us 4 года назад

    Me gusta la idea del doblaje latino, pero les hace falta mas corazón, Fox debería sonar mas maduro, Falco masss...rebelde, Peppy mas adulto y Slippy, bueno, que tenga mas vida su voz (le queda bien esa voz)

    • @lirip4209
      @lirip4209 4 года назад

      Bueno, era 2011 en ese entonces, al menos mejoraron con la llegada de Breath of the Wild

  • @un-random.conmascara_de-sans09
    @un-random.conmascara_de-sans09 3 года назад +1

    4:46 pero si recien acabas de llegar

  • @deutt29yt35
    @deutt29yt35 Год назад +1

    Hey sleepy no era doña???

    • @carlosbarraganrosillo3534
      @carlosbarraganrosillo3534 Год назад +1

      En el inglés, Slippy tiene voz de niña, en Star Fox Assault tiene una voz muy graciosa en inglés.

  • @mariomanfredi7666
    @mariomanfredi7666 3 года назад

    hola esta el juego en cia con ese audio para descargar y jugar ? si es q si donde ? gracias

    • @Mushroom-3264
      @Mushroom-3264 3 года назад

      Tienes que configurar tu Nintendo 3DS a español, y así ya te salen las voces en español latino, pero eso solo funciona con consolas del continente americano; con una consola europea te salen las voces en español castellano. Para emulador no sé cómo se hace porque yo únicamente jugué en emuladores oficiales como el Virtual Console de Nintendo.

  • @Clancys-TV
    @Clancys-TV Месяц назад

    Espera esto EXISTE!?, Osea yo juege Star fox 64 hace 20 años pero me estás jodiendo que existe una versión en español oficial, no es justo yo tuve que jugar el juego en inglés y me estas jodiendo que existia una versión en español para la nintendo 3ds!? Hay maldita sea porque nintendo porque!!!!

  • @BrunoCortes1993
    @BrunoCortes1993 4 года назад +1

    La única voz que está bien es la del narrador del principio :c

  • @carlosdeath101
    @carlosdeath101 5 лет назад +3

    Damn where can I get my copy of spanish Starfox?!?!?!

    • @junidelgadocolon-elchicogamer
      @junidelgadocolon-elchicogamer 4 года назад +3

      If you are from America the latin spanish is available when you change the 3ds language to spanish, if you are in europa or australia i believe is spain language. (3ds is region lock)

    • @BonnieFlores
      @BonnieFlores 4 года назад +1

      @@junidelgadocolon-elchicogamer creo que te tardaste un poco en explicarle XD

    • @junidelgadocolon-elchicogamer
      @junidelgadocolon-elchicogamer 4 года назад

      @@BonnieFlores wow ni me acordaba de ese post xD

  • @srt7481
    @srt7481 2 года назад

    Debieron contratar a actores de voz que han hecho papeles más serios, éstos parecen voces de una caricatura de Discovery Kids, algo es algo... supongo.

  • @maurindioalessandro4259
    @maurindioalessandro4259 4 года назад +1

    esto es en emulador?? porqe Aqua y Solar se vuelca la imagen o eata version no hay problema???

    • @BonnieFlores
      @BonnieFlores 4 года назад

      Emulador, la 3DS no puede ser grabada desde la pantalla a menos de que la modifiques XD.

  • @luishernandezrivas6905
    @luishernandezrivas6905 4 года назад +3

    13:15 Slippy homosexual??

    • @tomasjurogutierrez2294
      @tomasjurogutierrez2294 Год назад +1

      Ya desde la versión de Nintendo 64 se sabe que Slippy es homosexual. Se nota por la voz que tuvo en el juego de 1997. XD

    • @SirArthurG
      @SirArthurG Год назад +1

      @@tomasjurogutierrez2294 Pues en Starfox Command de DS Slippy conoce a una hembra llamada Amanda Toad, se hacen novios y en uno de los finales del juego tienen hijos (uno de ellos se une a un nuevo Starfox, liderado por el hijo de Fox y Krystal). Así que xD

  • @luisdlc4057
    @luisdlc4057 6 лет назад +3

    prefiero el otro doblaje :/ pero gracias por el video

  • @inesdelcarmennavarretepavo2199
    @inesdelcarmennavarretepavo2199 5 лет назад +2

    Esa es la voz de fox si es asi nintendo esta jodido

  • @koala254
    @koala254 9 месяцев назад

    Por eso no consuman piratería, necesitamos mas juegos doblados 😢😢😅

  • @joseoctavioosorioforero4033
    @joseoctavioosorioforero4033 9 месяцев назад

    Esto es un mod de idioma o el juego viene originalmente así en latino ?

    • @MGamer64
      @MGamer64  9 месяцев назад

      No es mod, el juego viene en latino

  • @policeman911pdman
    @policeman911pdman 7 месяцев назад

    Vi un doblaje de star fox 64 en Castellano y tenía más personalidad

  • @sebastianhernandezvazquez4922
    @sebastianhernandezvazquez4922 3 года назад

    En Star Fox zero corneria se ve como en star Fox 64

  • @ArmandoNeverer
    @ArmandoNeverer 3 года назад

    Que suerte tienen los que tiene el Star Fox 64 3D en Español Latino.
    Yo queria uno USA pero me dio ESTO
    Español España.
    Me siento estafado

  • @mcvaltzad5899
    @mcvaltzad5899 5 лет назад +2

    El doblaje es de los Angeles o México?

  • @jotaropinochet3671
    @jotaropinochet3671 3 года назад

    1:00 pero si esas animaciones parecen receicladas del original XDDD

  • @elbirri
    @elbirri 4 месяца назад

    hm... la calidad del doblaje esta cuestionable pero note q esta peor la traduccion de algunas palabras o sea q esto le faltan calibraciones para mejorar

    • @BonkersDBobcat
      @BonkersDBobcat 3 месяца назад

      La traducción es lo mejor del doblaje, se hizo en España, pero Latinoamérica lo adapto, respetaron los nombres originales sin traducciones literales a lo Sonic X, tonel es mucho mejor que giro de barril, solo tienen el Bombas con prudencia

  • @sebastianhernandezvazquez4922
    @sebastianhernandezvazquez4922 3 года назад

    Buen juego

  • @marcoantoniocabrera7116
    @marcoantoniocabrera7116 4 года назад +2

    Para que consola es)

  • @omarvega2799
    @omarvega2799 5 лет назад +2

    Alguien sabe si se puede cambiar las voces a inglés

    • @BonnieFlores
      @BonnieFlores 4 года назад

      Debes cambiar el idioma de la consola.

    • @BonnieFlores
      @BonnieFlores 4 года назад

      O almenos así es con el Smash 3DS

  • @sebastianhernandezvazquez4922
    @sebastianhernandezvazquez4922 3 года назад

    Falco es de mucha ayuda

  • @sebastianhernandezvazquez4922
    @sebastianhernandezvazquez4922 3 года назад

    Porque no se menciona nada del primer Star fox

    • @SirArthurG
      @SirArthurG Год назад

      Porque Starfox 64 (tanto el original como este remake) es un reboot de la saga. El juego que le sigue a este es Starfox Adventures, mientras que el que le sigue al primer Starfox es Starfox 2 de SNES.

  • @m.theskunk97
    @m.theskunk97 4 месяца назад

    Ni en inglés se salvan las voces

    • @BonkersDBobcat
      @BonkersDBobcat 3 месяца назад

      En japonés tampoco, ahí se hizo un recast completo, mínimo en inglés algunos personajes como Fox, General Pepper, Slippy o Katt retomaron sus voces originales.

  • @Douglas-faust
    @Douglas-faust 5 месяцев назад

    Miren,para algunos este doblaje es malo,para otro bueno,para otros meh pero para mí fue un buen doblaje aunque Sí estoy de acuerdo que a slipy le quedaba la voz de una mujer

    • @Douglas-faust
      @Douglas-faust 5 месяцев назад

      Mi doblaje favorito fue el de Fox la verdad

    • @BonkersDBobcat
      @BonkersDBobcat 3 месяца назад

      En Star Fox Adventures y Assault Slippy tiene voz masculina

  • @NekoStarInverse
    @NekoStarInverse 6 лет назад +1

    No sera mas bien en castellano el juego?

    • @MGamer64
      @MGamer64  6 лет назад +1

      Para nada, es latino, solo que como dije, fue doblado en Miami Florida en vez de México

    • @NekoStarInverse
      @NekoStarInverse 6 лет назад +1

      MGamer es que no habia visto el video y yo como consegui el juego en castellano.

  • @patula-sama3129
    @patula-sama3129 Год назад

    No me gusto el doblaje de Star Fox 64 3D, cada vez que lo juego tengo que poner mi 3ds en ingles para oír el doblaje en inglés que esta mejor. Creo que el doblaje latino no fue tan bien recibido que para Star Fox Zero lo tradujeron al español pero sin doblaje latino.

    • @julyccg117
      @julyccg117 Год назад

      Ese juego fue desarrollado por otra compania, no por Nintendo que solo dio el permiso. Quitando Nintendo y Sony, son pocas las companias japonesas que doblan juegos al latino, ni siquiera hay juegos de dragon ball o reesident evil al latino

  • @INFINITYGOD911
    @INFINITYGOD911 6 лет назад +109

    Sinceramente le falta más vida a las voces de los personajes :c

    • @Vulto166
      @Vulto166 5 лет назад +7

      Estao desanimados.

    • @shadowelerizo2907
      @shadowelerizo2907 4 года назад +21

      La Cagaron con Slippy.
      Hubiera preferido que lo doblara una Mujer y no un Hombre.

    • @NewElGatoDany
      @NewElGatoDany 4 года назад +8

      Son muy principiantes para ser voces de doblaje para mi

    • @Kumonos1610
      @Kumonos1610 4 года назад +19

      El problema es que este juego de doblo en los Angeles Estados Unidos, por eso la pésima calidad, realmente hubiera sido bueno que lo doblaran en México

    • @MyChemicalFlowerr
      @MyChemicalFlowerr 4 года назад +7

      @@shadowelerizo2907 A Slippy le hubiera quedado la voz de un niño

  • @breganiamations177
    @breganiamations177 3 года назад

    Tengo la nintendo 3DS

  • @crisscolmenares1280
    @crisscolmenares1280 9 месяцев назад

    La voces de castellano estan mejores y eso que soy Latino

  • @masterg454
    @masterg454 2 года назад

    Me dan risas las voces en español, estan muy tetas la voces pero bueno de esto a nada.

  • @gerardoivanmoralesmartinez5952
    @gerardoivanmoralesmartinez5952 5 лет назад +1

    No mamen le hubieran puesto autotune al "buena suerrte"
    vean mi cover de pipe llorens hablo de starfox

  • @KyonSOSBrigad3
    @KyonSOSBrigad3 4 года назад +2

    el doblaje esta bien cagado xd

    • @ArmandoNeverer
      @ArmandoNeverer 3 года назад

      Sip comparado con castellano y latino

  • @seyren_nsk
    @seyren_nsk 3 года назад

    muy flojo el doblaje la verdad...
    han hecho mejor trabajo con juegos como WarioWare Gold y Zelda BotW

  • @m.angelchavez8016
    @m.angelchavez8016 4 года назад

    Nice video pero que feo juega le falto chunte mijo

  • @gerardoivanmoralesmartinez5952
    @gerardoivanmoralesmartinez5952 5 лет назад

    Miren mi cover de pipe llorens chilly willy hablo de starfox..veanlo

  • @Vandermolins23
    @Vandermolins23 5 лет назад +1

    Esta genial q hayan tomado en cuenta doblarlo y en latino, pero q caca 💩... Chafa... Sin empeño, asi prefiero el inglés original mejor... 👎

  • @deejayatari
    @deejayatari Год назад

    demasiado infantiles las voces en comparación al inglés, parece comercial de "llame ya" además muy carentes de emociones respecto al inglés.