Walenty z Brzozowa: Panie nasz, Jezu Chryste (1554)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 фев 2025
  • JERYCHO on Holidays: God Yu Tekkem Laef Blong Mi
    Walenty z Brzozowa (1554) & Melanesian Brotherhood
    dir. Bartosz Izbicki
    intro: Stanisław Szczyciński
    audio: Maciej Szczyciński
    video: Adam Buka
    additional video: pexels.com
    Polish text:
    Panie nasz, Jezu Chryste,
    Tyś Syn Boga zaiste,
    My Cię sercem wielbimy
    Z Ojcem i Duchem czcimy.
    Tyś będąc Słowem Boskim
    Stałeś się ciałem ludzkim,
    Któremeś nas wykupił
    Gdyś śmierć ciężką podstąpił.
    W którem teraz królujesz
    W Niebie, w ziemi panujesz,
    Będąc Bóg prawy, wierny,
    A my Twoi dziedziczni.
    Myśmy Twoi, a Ty nasz
    To świadectwo sam dawasz,
    Przez Słowo Twoje święte
    Po wszem świecie rozsiane.
    Którem się k’nam przyznawasz,
    A Swą miłość nam dawasz,
    Z tego nam pocieszenie
    Idzie serca dufanie.
    Że się k’nam iście przyznasz
    W dzień sądny za Swe wyznasz,
    Dasz sławę w Swej radości
    W chwale na wysokości.
    Jezu Chryste wielebny
    Panie a Królu sławny
    Dajże się widzieć w sławie
    Z Tobą królować wiecznie.
    Amen, amen, tak Bóg daj,
    Byśmy wszyscy poszli w Raj,
    Śpiewajmy: „Hallelujah”,
    Słowo Boga wiecznie trwa.

Комментарии • 49

  • @thomcha96
    @thomcha96 Год назад +6

    Odkrycie tego utworu w waszym wykonaniu to dziś najlepsze, co mnie spotkało!!! Cudo!

  • @pawegajec4507
    @pawegajec4507 4 года назад +14

    To jest hit! Jestem pod ogromnym wrazeniem. Dziękuje Wam!

  • @jakubchajec2376
    @jakubchajec2376 2 года назад +2

    Pół nocy słuchałem. Rewelacja!

  • @mariaserafina7480
    @mariaserafina7480 4 года назад +4

    Przepiękne wykonanie i to zestawienie z pięknem świata danego nam przez Stwórcę... mistrzostwo... Dziękuję 🙂

  • @OdysSynLaertesa
    @OdysSynLaertesa 4 года назад +9

    Aby we wszystkim był Bóg uwielbiony... Szczęść wam Boże

  • @EwelinaAnna
    @EwelinaAnna 4 года назад +4

    Panie nasz Jezu Chryste, Ty Syn Boga zaiste. My Cię sercem wielbimy, z Ojcem i Duchem czcimy...
    Dalsze słowa to głębia teologiczna, wyznanie Wiary.Tym była dawna muzyka sakralna: wyznaniem i budowaniem wiary, katechizmem, okrzykiem miłości. Jednością z Liturgią, malarstwem, bryłą kościoła... piękno harmonii Wiary, ducha i życia.

  • @basian777
    @basian777 3 года назад +4

    Uwielbiam ten utwór😍

  • @huguessoleil5932
    @huguessoleil5932 4 года назад +7

    Magnifique !

  • @toompyfloyd4074
    @toompyfloyd4074 4 года назад +6

    a truly beautiful invocation to Almighty God.

  • @dariuszgowacki8314
    @dariuszgowacki8314 4 года назад +6

    Wspaniałe.. Jak zawsze..
    Chapeau bas

  • @iwonaiwona1497
    @iwonaiwona1497 3 года назад +2

    Proszę, zaśpiewajcie dla mnie pełną pieśń "Zdrowas Maryjo, Bogarodzico". ❤

  • @JanMoniak
    @JanMoniak 4 года назад +5

    Przepiykno robota. Deo gratias+

  • @kacperlawinski3799
    @kacperlawinski3799 3 года назад +2

    Piękna rzecz!

  • @arojeremi
    @arojeremi 4 года назад +4

    Pięknie

  • @marekwielinski1481
    @marekwielinski1481 4 года назад +4

    Cóż za harmonia... Boże dzieło.

  • @lalka7058
    @lalka7058 3 года назад +1

    No świetne !

  • @janbialopiotrowicz
    @janbialopiotrowicz 3 года назад +2

    Piękne.

  • @mirellaczajkowska-turek5819
    @mirellaczajkowska-turek5819 4 года назад +4

    Bóg zapłać ❤

  • @K00477
    @K00477 4 года назад +1

    A mi się te egzotyki bardzo podobają :)
    Śpiew przedni.
    Tekst bardzo piękny, dobre do wykorzystania, np. w okresie po Pięćdziesiątnicy.

  • @pablitos9382
    @pablitos9382 4 года назад +2

    Coś pięknego 😍

  • @angrypotato_fz
    @angrypotato_fz 4 года назад +6

    Pięknie! Niezbyt mi pasują te egzotyczne wstawki video, ale sama pieśń bardzo przyjemna dla ducha i ucha.

    • @jerycho5705
      @jerycho5705  4 года назад +3

      Egzotyczne wstawki nawiązują do genezy tej wielogłosowej części naszego śpiewu. O ile jednogłos to oryginalny Walenty z Brzozowa z 1554 roku, to wielogłos to adaptacja tekstu Walentego do śpiewu oryginalnie wykonywanego przez Bractwo Melanezyjaskie z Wysp Salomona. Cała tajemnica. Pozdrawiamy serdecznie!

    • @angrypotato_fz
      @angrypotato_fz 4 года назад +1

      @@jerycho5705 Dziękuję za to rozwinięcie! O samym Bractwie muszę dopiero poczytać. Dobrego Postu, pozdrawiam :)

  • @dorotadrozda3138
    @dorotadrozda3138 4 года назад +1

    Woow i jaki teledysk! Będę spamować znajomym

  • @jarosawkrawczyk9321
    @jarosawkrawczyk9321 4 года назад +2

    Ale BAS!!!

  • @xrawals
    @xrawals 4 года назад +4

    Gdy to usłyszałem, pomyślałem, że znam te melodie! Hans Zimer wykorzystał te melodie do soundrack filmu Cienka czerwona linia z 1999 r. W komentarzach pod soundrack ludzie ze świata pisali, że to chrześcijańska melodia z Madagaskaru lub Polinezji. Ciekawa ta zbieżność. Poszukajcie sami. Dziękuję Jerycho za świetne wykonanie 😊

    • @pawegajec4507
      @pawegajec4507 4 года назад +1

      ruclips.net/video/j924qaMb0d8/видео.html tak jest to ta sama melodia.

    • @jerycho5705
      @jerycho5705  4 года назад +5

      Dokładnie taka jest geneza wykorzystania przez nas tych wstawek wielogłosowych. Jednogłos jest Walentego z Brzozowa z 1554 roku, a wielogłos to śpiew Bractwa Melanezyjskiego, do którego zaadaptowaliśmy tekst Walentego. Pozdrawiamy serdecznie!

    • @pawegajec4507
      @pawegajec4507 4 года назад +1

      @@jerycho5705 coś pięknego, tak idealnie do siebie pasują!

    • @xrawals
      @xrawals 4 года назад +2

      @@jerycho5705 dziękuję za tę informację 😊 pozdrawiam serdecznie 😊

    • @JanMoniak
      @JanMoniak 4 года назад +1

      @@jerycho5705 Piękna robota.

  • @jarosawkrawczyk9321
    @jarosawkrawczyk9321 4 года назад +7

    i kolejny raz: repeat i again i again JAKIE PIĘKNE! i to mówicie z 1550 roku???/

    • @jerycho5705
      @jerycho5705  4 года назад +1

      Tekst jest z 1554 roku. Tak samo ta pierwsza melodia, którą śpiewamy jednogłosowo. Natomiast to, co śpiewamy na głosy to adaptacja tego tekstu do muzyki śpiewanej oryginalnie przez Bractwo Melanezyjskie z Wysp Salmona... Pozdrowienia!

  • @kptomczyk
    @kptomczyk 3 года назад +2

    Uwielbiam

  • @iwonaiwona1497
    @iwonaiwona1497 4 года назад +1

    ❤❤❤

  • @turinderiv
    @turinderiv 4 года назад +7

    Very beautiful! Could we have the polish lyrics?

    • @jarosawkrawczyk9321
      @jarosawkrawczyk9321 4 года назад +1

      well its old... from 1554 year

    • @jerycho5705
      @jerycho5705  4 года назад +9

      Panie nasz, Jezu Chryste,
      Tyś Syn Boga zaiste,
      My Cię sercem wielbimy
      Z Ojcem i Duchem czcimy.
      Tyś będąc Słowem Boskim
      Stałeś się ciałem ludzkim,
      Któremeś nas wykupił
      Gdyś śmierć ciężką podstąpił.
      W którem teraz królujesz
      W Niebie, w ziemi panujesz,
      Będąc Bóg prawy, wierny,
      A my Twoi dziedziczni.
      Myśmy Twoi, a Ty nasz
      To świadectwo sam dawasz,
      Przez Słowo Twoje święte
      Po wszem świecie rozsiane.
      Którem się k’nam przyznawasz,
      A Swą miłość nam dawasz,
      Z tego nam pocieszenie
      Idzie serca dufanie.
      Że się k’nam iście przyznasz
      W dzień sądny za Swe wyznasz,
      Dasz sławę w Swej radości
      W chwale na wysokości.
      Jezu Chryste wielebny
      Panie a Królu sławny
      Dajże się widzieć w sławie
      Z Tobą królować wiecznie.
      Amen, amen, tak Bóg daj,
      Byśmy wszyscy poszli w Raj,
      Śpiewajmy: „Hallelujah”,
      Słowo Boga wiecznie trwa.

    • @Baltie3
      @Baltie3 4 года назад +2

      @@jerycho5705, dziękujemy za tekst! Zakończenie zupełnie jak w "Bogurodzicy" u Mioduszewskiego.

    • @turinderiv
      @turinderiv 4 года назад +3

      @@jerycho5705 Thank you!!

    • @jerycho5705
      @jerycho5705  4 года назад +3

      @@Baltie3 Ta ostatnia zwrotka to akurat nasza kreacja :)

  • @janziobro899
    @janziobro899 Год назад +1

    Tzn że ten tekst i melodia powstały w Polsce w 1554?

    • @jerycho5705
      @jerycho5705  Год назад

      Tekst - tak, melodia nieparzystych zwrotek - tak, wielogłos - nie.

    • @K00477
      @K00477 5 месяцев назад

      @@jerycho5705 Taką propozycję muzyczną składam na wykonanie pieśni Walentego z Brzozowa: Panie nasz studnico dobroci, będącego tłumaczeniem tropów do Kyrie Fons Bonitatis.

  • @szurzy
    @szurzy 4 года назад

    Pieśń piękna, jednak to egzotyczne tło pasuje mi (za przeproszeniem) jak pięść do nosa. Skoro utwór jest staropolski, to moim zdaniem, najlepiej pasowałyby do niego tradycyjne polskie krajobrazy, zwłaszcza zimowe, ponieważ sami napisaliście, że to zimowe ferie, po drugie w tym roku o takie zdjęcie albo nagranie nie jest trudno.

  • @Max-fk4be
    @Max-fk4be 4 года назад

    Bez kobiet brzmiałoby zdecydowanie lepiej. Tyle lat było dobrze. Śpiew mężczyzn ma znacznie większą moc, niż mieszany. Co dalej? Przedstawiciele L GBTZ?