Các bạn thích chủ đề dạy kĩ năng phiên dịch thì nhớ comment ý kiến nhé. Nếu tò mò về kinh nghiệm phiên dịch của Hoa thì xem video này nhé. BÍ QUYẾT PHIÊN DỊCH TIẾNG NHẬT XUẤT SẮC 🇯🇵🇻🇳 LÝ DO HOA KHÔNG CHỌN NGHỀ PHIÊN DỊCH | Phi Hoa ruclips.net/video/h4eopP4QvbM/видео.html Đừng quên BẤM NÚT ĐĂNG KÍ KÊNH / Subscribe để ủng hộ Phi Hoa nhé 😍
Em đang sống tại Nhật bản và em là thực tập sinh kĩ năng và em đã thi đậu n2 và em đang học n1 ạ. Em đang rất muốn tìm công việc liên quan đến phiên dịch ạ không cần lương cũng được ạ. Em muốn làm để tích lũy kinh nghiệm trước đã ăn chị có thể giúp em không ạ
@@-hcco1177 bạn giống mình quá ạ. Mình cũng không biết tìm công việc hỗ trợ phiên dịch ở đâu. Mong chị Phi Hoa giúp bọn em với ạ. Em cảm ơn chị nhiều lắm ạ.
Chị xuất bản sách về dịch thuật tiếng nhật lý luận và thực tiễn cho người nước ngoài tại nhật bản đi. Sẽ giúp ích cho nhiều người đó. Chúc chị ra nhiều video bổ ích hơn.
WEBINAR: NGHỀ TƯ VẤN M&A VIỆT - NHẬT: Thú vị?! Nhưng đau đầu?! 📅 Thứ 6 (15/01/2021) ⭐ 19h00 (giờ 🇻🇳)/ 21h00 (giờ 🇯🇵) ⭐ 🎙 Diễn giả: Ms. PHI HOA - CEO ONE-VALUE INC, đơn vị tư vấn M&A Việt Nam - Nhật Bản 💢 Ưu tiên 50 bạn đăng ký đầu tiên và có câu hỏi hay về Ban tổ chức ✍️ ĐĂNG KÝ THAM GIA: bit.ly/3ohGwqv
Mới nghe chị nói nhưng thấy hay thật. Chúc chị và gd có thêm sức khỏe và có thêm nhiều video giúp đỡ anh chị em người việt đang lao động cũng như công tác trên đất Nhật bản 🇯🇵.
Tuy trình độ em chưa đủ nhưng xem video của chị cho em thêm nhiều động lực và thêm những kiến thức rất hữu ích, cải thiện tiếng nhanh hơn. Mong c làm thêm nhiều video về chủ đề này ạ, em cảm ơn chị ^^
Chào Chị . Em nghĩ chủ đề phiên dịch này rất được nhiều bạn quan tâm .Và hơn nữa là kĩ năng dịch ví dụ như khi nào biết dừng lại để dịch ghi chép như nào để có thể dịch trôi chảy và không sót ý vv.... !cả tiếng nhật và tiếng việt ạ rất mong chị có thể làm vài clip chia sẻ cụ thể về chủ đề này . Em xin cám ơn ạ
Vâng ạ . E nghĩ chị cứ chia sẻ những kinh nghiệm thực tiễn từ ngày đầu đi dịch , những lần gặp khó khăn vấp ngã . Và kinh nghiệm rút ra được sau những lần đó là gì những thứ đó e thấy là thật sự quy giá với bọn e những người đang chập chững bước vào nghề như bọn e ạ rất mong có được sự chỉ bảo từ chị ạ
Cám ơn Video của chị rất nhiều. Chị có thể hướng dẫn về cách ghi chú trong khi dịch không ạ ! Khi người ta nói một câu dài , làm cách nào có thể nhớ được đầy đủ ý ạ !
chị hoa cho em hỏi chị có thể làm một video nói về trường mà chị đã ttheo học theo phiên dịch viên được không ạ em đang thắc mắc ạ chị có thể chia sẻ kinh nghiệm được không ạ chứ bây giờ khó quá nè chị ơi chị có thể giúp em để e, sớm nhất tại em đang chuẩn bị lên 12 á chị
Cảm ơn bạn đã theo dõi kênh, câu hỏi này của bạn mình xin phép được lưu lại và chị Hoa sẽ lựa chọn giải đáp cho bạn vào buổi livestream tiếp theo trên fanpage Phi Hoa - Chinh Phục Nhật Bản bạn nhớ đón xem nhé! #admin
Em có thể tìm việc ở các platform trên Internet hoặc tham gia các hội nhóm Việc làm phiên dịch tại Việt Nam. Bắt đầu từ những vị trí đơn giản trước như hỗ trợ phiên dịch để lấy kinh nghiệm nhé!
chị hiền tôi không có gì phải không nhận đó là công nhân nói người mẫu A5 họ đã nói tôi lúc đó họ nói trước là cái nụ là người mẫu nhưng giờ em vào thì em là người mẫu rồi cái đó là họ nói ghẹo cho vui vậy thôi chứ tôi có 1m53 cm lấy đâu ra mẩu chị hiền em bà hoa làm ở đó có gì đâu tôi giựt vậy đó có gì đâu nhưng tôi đã khuyên chồng về nhưng cái đó thì làm sao tôi biết được chuyện gì
Cứ thử sức với những vị trí hỗ trợ phiên dịch đơn giản để lấy kinh nghiệm trước, nếu em làm tốt người ta sẽ tín nhiệm và liên lạc để làm việc tiếp với em! Cố gắng lên em nhé
Các bạn thích chủ đề dạy kĩ năng phiên dịch thì nhớ comment ý kiến nhé.
Nếu tò mò về kinh nghiệm phiên dịch của Hoa thì xem video này nhé. BÍ QUYẾT PHIÊN DỊCH TIẾNG NHẬT XUẤT SẮC 🇯🇵🇻🇳 LÝ DO HOA KHÔNG CHỌN NGHỀ PHIÊN DỊCH | Phi Hoa ruclips.net/video/h4eopP4QvbM/видео.html
Đừng quên BẤM NÚT ĐĂNG KÍ KÊNH / Subscribe để ủng hộ Phi Hoa nhé 😍
Ủng hộ chị ra sách 🎈🎈🎈
Đọc sách chị xuất bản 2016 chưa? Hihi
Em đang sống tại Nhật bản và em là thực tập sinh kĩ năng và em đã thi đậu n2 và em đang học n1 ạ. Em đang rất muốn tìm công việc liên quan đến phiên dịch ạ không cần lương cũng được ạ. Em muốn làm để tích lũy kinh nghiệm trước đã ăn chị có thể giúp em không ạ
@@-hcco1177 bạn giống mình quá ạ. Mình cũng không biết tìm công việc hỗ trợ phiên dịch ở đâu. Mong chị Phi Hoa giúp bọn em với ạ. Em cảm ơn chị nhiều lắm ạ.
Chị xuất bản sách về dịch thuật tiếng nhật lý luận và thực tiễn cho người nước ngoài tại nhật bản đi. Sẽ giúp ích cho nhiều người đó. Chúc chị ra nhiều video bổ ích hơn.
Lần đầu xem được đoạn phiên dịch giống thực tế thế này.
Hàng tuần chị làm thêm 1 video dịch Việt Nhật kiểu vầy đi chị.
Cảm ơn chị nhiều ạ
Hihi chị sẽ xem có thơi gian làm thế ko?
WEBINAR: NGHỀ TƯ VẤN M&A VIỆT - NHẬT: Thú vị?! Nhưng đau đầu?!
📅 Thứ 6 (15/01/2021) ⭐ 19h00 (giờ 🇻🇳)/ 21h00 (giờ 🇯🇵) ⭐
🎙 Diễn giả: Ms. PHI HOA - CEO ONE-VALUE INC, đơn vị tư vấn M&A Việt Nam - Nhật Bản
💢 Ưu tiên 50 bạn đăng ký đầu tiên và có câu hỏi hay về Ban tổ chức
✍️ ĐĂNG KÝ THAM GIA: bit.ly/3ohGwqv
Em cảm ơn sự chia sẻ của chị, đúng cái em đang cần.
Mới nghe chị nói nhưng thấy hay thật. Chúc chị và gd có thêm sức khỏe và có thêm nhiều video giúp đỡ anh chị em người việt đang lao động cũng như công tác trên đất Nhật bản 🇯🇵.
Cám ơn em
Cảm ơn chị. E định hướng nghề phụ là phiên dịch. Tìm mãi mới thấy 1 kênh của chị hay nhất
Cảm ơn em, chúc em sớm thành công với lựa chọn của mình nhé!
Cảm ơn chị rất nhiều
Mong chị ra tiếp video những mẫu câu cơ bản trong hội thảo như thế này nữa ạ
Hay quá chị ơi. Chị có biết cuốn sách phiên dịch nào hay giới thiệu cho em với ạ.
Chị truyền cảm hứng cho e để trở thành 1 phiên dịch viên quá
Chúc em theo đuổi ước mơ nhé
Hay quá chị ơi, em mong chị ra thêm nhiều video về kĩ năng dịch ạ!!! Ngưỡng mộ chị Hoa quá chừng!!!
❤️
cám ơn c rất rất nhiều,c có giọng nói rất hay và hướng dẫn mọi người nhiệt tình
E thích chủ đề phiên dịch, nghị luận xã hội ạ
Noted
Video hay quá ạ.❤
Chị có gợi ý cuốn sách nào để tham khảo cho việc phiên dịch hội nghị hay dịch họp không ạ?
Hay quá c ạ. Cảm ơn c mong c ra nhiều video như thê này để chúng e học tập nữa ạ!
Cảm ơn chị rất nhiều, chúc chị và công ty ngày càng phát triển hơn nữa ạ
Cảm ơn em. Chúc em sẽ thành công ở Nhật nhé. Cố lên!
Chị thật giỏi . E muốn sang Nhật du học mà trong thời điểm này thấy hơi khó khăn .
Tuy trình độ em chưa đủ nhưng xem video của chị cho em thêm nhiều động lực và thêm những kiến thức rất hữu ích, cải thiện tiếng nhanh hơn. Mong c làm thêm nhiều video về chủ đề này ạ, em cảm ơn chị ^^
Chúc em học tốt
Video của c rất ý nghĩa ạ. E mong c ra nhiều video hơn ạ
Cảm ơn em!
e rất thích video về phiên dịch như này
e cảm ơn c nhiều ạ!!
theo dõi kênh nhé, chị sẽ ra nhiều nội dung thế này hơn
video bổ ích quá, chị ra nhiều video nữa chị nhé. chúc chị và gia đình thật nhiều sức khoẻ ^^
Cám ơn em
Chị có thể giới thiệu cho em những quyển sách hay để luyện phiên dịch được không ạ , em cảm ơn chị. Rất mong chị phản hồi ạ
Chân thành cảm ơn những chia sẻ của chị. Rất
Mong chị chia sẻ nhiều hơn những tình huống phiên dịch ạ.
😍😍 em thích nghề phiên dịch ngành du lịch tuym mong chị chia sẻ video nhiều hơn cảm ơn chị
Cảm ơn em, tiếp tục ủng hộ chị vào các thứ 7 hàng tuần nhé
Tuyet voi va rat bo ich
Cam on c nhiu lam
Mong cô làm thêm nhiều video về phiên dịch ạ
Cô mơ một seri dạy biên phiên dịch đi ạ
Cảm ơn em đã đóng góp ý kiến! Chị sẽ viết bài và lên RUclips đều đặn vào mỗi tối thứ 7, em nhớ đón xem nhé! ❤️
Luôn đợi video của chị
Video có ích ko em?
Chào Chị . Em nghĩ chủ đề phiên dịch này rất được nhiều bạn quan tâm .Và hơn nữa là kĩ năng dịch ví dụ như khi nào biết dừng lại để dịch ghi chép như nào để có thể dịch trôi chảy và không sót ý vv.... !cả tiếng nhật và tiếng việt ạ rất mong chị có thể làm vài clip chia sẻ cụ thể về chủ đề này . Em xin cám ơn ạ
Nói kĩ năng thực tế vậy hơi khó diễn đạt. Để team chị nghĩ
Vâng ạ . E nghĩ chị cứ chia sẻ những kinh nghiệm thực tiễn từ ngày đầu đi dịch , những lần gặp khó khăn vấp ngã . Và kinh nghiệm rút ra được sau những lần đó là gì những thứ đó e thấy là thật sự quy giá với bọn e những người đang chập chững bước vào nghề như bọn e ạ rất mong có được sự chỉ bảo từ chị ạ
Cảm ơn những chia sẻ rất hữu ích và có tâm, có tầm của Chị ạ.E đã đăng ký kênh để theo dõi học hỏi.hjhj.Chúc Chị và Gia Đình cuối tuần vui vẻ ạ.
Chúc em học tốt
@@PhiHoa Dạ e cảm ơn Chị nhiều ạ.
hi vọng chị chia sẻ thêm về các mẫu ngữ pháp từ vựng tiếng nhâth trong đời sống ạ
Em vào xem video hướng dẫn cách học tiếng Nhật của chị nhé 😊 ruclips.net/p/PLv7l3q91HQcAke2f_IBHnLB8xdNt_AKdP
@@PhiHoa yes sir
Rất bổ ích cảm ơn c! chúc c nhìu sức khoẻ ạ:))
Quá tuyệt vời chị ơi em cũng có dự định sau khi hết hạn hợp đồng em xin làm phiên dịch
Thử sức nhé
@@PhiHoa dạ em cảm ơn chị đã luôn tạo cảm hứng động viên cho em
nếu như chị có dự định mở các khoá học đào tạo phiên dịch chị thông báo cho chúng em biết sớm chị nhé
Chi không có thời gian dạy học. Nhưng sẽ làm một số video dạy phiên dịch cụ thể nữa trong thơi gian tới em nhé. Nhớ đón xem và học theo là được
@@PhiHoa dạ được vậy thì tốt quá ạh em cảm ơn chị rất nhiều ạh
Hay quá chị
C dịch hay quá c ạ
Cảm ơn em!
Cám ơn Video của chị rất nhiều. Chị có thể hướng dẫn về cách ghi chú trong khi dịch không ạ ! Khi người ta nói một câu dài , làm cách nào có thể nhớ được đầy đủ ý ạ !
Cảm ơn em, chị sẽ xem xét và làm về chủ đề này nhé
Em cảm ơn Chị nhiều lắm ạ.
Em ngưỡng mộ chị quá đi hi🥰
Cảm ơn em!
Lương phiên dịch viên bên Nhật khỏng bao nhiu z chị Hoa
Ở Việt Nam thì cần bằng N mấy ạ
khó quá chị ơi, bình thường thực tế lúc phát biểu mình nhìn giấy đọc hay tự phải nhớ thuộc lòng nói trước mọi người ạ.
Em cảm ơn chị rất nhiều ạ
cảm ơn em nhiều
E cảm ơn chị ạ😍😍😍😍
Quá đỉnh
Cảm ơn chị👍
Cảm ơn em, chúc em thật nhiều sức khỏe và thành công!
chị hoa cho em hỏi chị có thể làm một video nói về trường mà chị đã ttheo học theo phiên dịch viên được không ạ em đang thắc mắc ạ chị có thể chia sẻ kinh nghiệm được không ạ chứ bây giờ khó quá nè chị ơi chị có thể giúp em để e, sớm nhất tại em đang chuẩn bị lên 12 á chị
Cảm ơn bạn đã theo dõi kênh, câu hỏi này của bạn mình xin phép được lưu lại và chị Hoa sẽ lựa chọn giải đáp cho bạn vào buổi livestream tiếp theo trên fanpage Phi Hoa - Chinh Phục Nhật Bản bạn nhớ đón xem nhé! #admin
e quên hết cả thể lịch sự rồi, chắc phải học lại nhỡ đâu có khi cần :))
Thể đó rất quan trọng trong công việc
ありがとうございました
勉強になりました
Cô ơi cô có dạy ol không ạ. Em muốn đăng kí lớp học của cô
Tiếc quá, chị không dạy tiếng em ạ
Ngưỡng mộ.!!
cảm ơn em đã ủng hộ
Cô ơi;^; làm cách nào tìm công việc phiên dịch tiếng nhật ở việt nam ạ:((( hoặc là ở việt nam có chỗ làm phiên dịch tiếng nhật k ạ:(
Em có thể tìm việc ở các platform trên Internet hoặc tham gia các hội nhóm Việc làm phiên dịch tại Việt Nam. Bắt đầu từ những vị trí đơn giản trước như hỗ trợ phiên dịch để lấy kinh nghiệm nhé!
chị hiền tôi không có gì phải không nhận đó là công nhân nói người mẫu A5 họ đã nói tôi lúc đó họ nói trước là cái nụ là người mẫu nhưng giờ em vào thì em là người mẫu rồi cái đó là họ nói ghẹo cho vui vậy thôi chứ tôi có 1m53 cm lấy đâu ra mẩu chị hiền em bà hoa làm ở đó có gì đâu tôi giựt vậy đó có gì đâu nhưng tôi đã khuyên chồng về nhưng cái đó thì làm sao tôi biết được chuyện gì
Em muốm làm phiên dịch, em muk làm bên nhật nhưng cha mẹ ko cho. Nên em chỉ làm ở VN. Cj chỉ em cách nào làm phiên dịch ở VN đc ko:
Cứ thử sức với những vị trí hỗ trợ phiên dịch đơn giản để lấy kinh nghiệm trước, nếu em làm tốt người ta sẽ tín nhiệm và liên lạc để làm việc tiếp với em! Cố gắng lên em nhé
Chị cho em hỏi từ ( thương binh) là gì ah?
しょうへい em nhe
Cám ơn chị
cảm ơn em nhiều
Cmt đầu ạ
🥰🥰🥰
ありがとうございました😊
E thích tiếng Nhật nắm nhưng vẫn còn non quá chị ạ,
Cố gắng lên em
Chị ơi có thể cho em xin mấy bài dịch mẫu được không ah
Em xem thêm blog: phihoa.com nhé. Chị sẽ up script lên đó
@@PhiHoa dạ em cảm ơn Chị ạh
@@PhiHoa em chỉ thấy toàn tiếng việt thôi ,Chị ko úp tiếng Nhật cùng hả hihihi
ありがとう😊
飛花様さすがのベテランの通訳者👍💕
Khó thật sự luôn ý.
Cố lên nào, khó mấy cũng phải kiên trì ❤
Phi Hoa お姉さん!
発電所の商業運転の言い方より発電所の運用運転はどうでしょうか?生意気の意見をご容赦ください。
Không hay lắm em a. Vì ở đây khách muốn nói nhà máy phát điện "vận hành thương mại" nghĩa là hàm ý bán điện được. Còn nếu chỉ nói unten thôi chưa đủ.
da! em hieu roi! thanks chi nhieu!