Cô Thanh đã rất phân vân là có nên đăng cả 1 clip dài như thế này không, vì sợ các bạn không đủ kiên nhẫn để xem. Nhưng đã làm chẳng lẽ lại dạy qua loa, nên hy vọng các bạn rút ra được nhiều thứ từ bài giảng này nhé. Đừng tiếc 40' cuộc đời để xem video này mọi người nhé!
Cám ơn cô Thanh vì bài đọc N2 & N1 Không chỉ vì cách dịch rất hay mà còn vì bài đọc cô đã chọn thực sự rất có ý nghĩa với e vào thời điểm này. E thực sự cám ơn rất nhiều ạ.
E tự học đọc ở Vn sau đó qua trường tiếng bên Nhật học.Đã đỗ n2 rồi, câu văn đọc lên cũng hiểu nhưng để dịch ra thì k biết dịch ntn và tìm chủ ngữ ra sao. Hôm nay tìm xem lại clip của SS thấy vẫn còn nguyên giá trị. Em cảm ơn SS nhiều ạ.
Hiện tại Dũng Mori đã có Website học tiếng nhật Online chính thức dungmori.com/ với hơn 900 clip bài giảng từ các trình độ N5 “MIỄN PHÍ”,N4,N3,N2,N1 chắc chắn sẽ cung cấp cho các bạn bài học đầy đủ và thú vị nhất hãy nhanh tay đăng kí =>>> dungmori.com/ 日本語人App hay cho người học tiếng Nhật=> Link tải App: IOS: play.google.com/store/apps/details?id=com.jin.nihongozin Android:itunes.apple.com/vn/app/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E4%BA%BA/id1444720513 Giúp các bạn: 1. Kết bạn với người Nhật và những người nói tiếng Nhật khác 2. Luyện tập thêm tiếng Nhật (vì app sẽ chỉ để hiển thị tiếng Nhật) 3. Kiếm tiền bằng chính tiếng Nhật mình đang có
Uhuuuuu em vừa thi n1 lần thứ nhất điểm đọc hiểu 15 điểm em buồn và quyết tâm học tiếp may quá xem được video của anh chị làm em có động lực hơn rất nhiều . Em cảm ơn ak
Cô dạy quá nhiệt tình luôn! Cho mình hỏi trung tâm của Dũng sensei có khoá học viết chuyên sâu không? Mình cần thầy, cô trực tiếp dạy và sửa bài nên học 1-1 thì càng tốt!
Em muốn được học tiếng Nhật và nhờ cô giảng và dịch ra tiếng Việt hộ em nhé em cảm ơn cô em coi cô như cô giáo dạy em năm nay em mới lên lớp 6 chào cô good evening
Hay lắm sensei. Xin hãy làm nhiều clip kiểu ntnay. Nhiều ng nhu m đang bế tắc về dịch đoạn văn. Nếu có thể đc xin hãy lấy nhiều vd trên đoạn báo ngẫu nhiên. Xin cảm ơn
Cô chia sẻ cách để viết được bài văn tiếng Nhật đi ạ. Em thấy có khoá học luyện nói chứ k có khoá học luyện viết ạ. Em viết kiểu gì cũng sẽ Sai ngữ pháp, cách dùng từ. Không tự nhiên được ạ
cám ơn Thanh先生, clip rất bổ ích, đó giờ mình ko biết thế nào là dịch luôn ấy, chỉ hiểu trong đầu cái câu đó nghĩa gì rồi viết ra thôi, thành ra dịch dở tệ à :(
Thanh Sensei ơi, cho em hỏi: khi tập đọc một bài luận tiếng nhật thì mình có nên dịch từng câu tiếng nhật ra tiếng việt hay không? Hay chỉ cần đọc và hiểu thầm trong đầu là được SS?
Khi mới tập thì nên dịch từng câu tiếng Nhật sang tiếng Việt cho quen, khi nào em quen và thành thạo rồi thì đọc và hiểu thầm trong đầu cũng được em nhé!
先生… hình như cái đoạn dịch n4 thi tháng 12/2015 ( phút thứ 17 ạ ) タン先生 có dịch nhầm phải không ạ. Hình như đoạn đó là dịch là ngày mai (30日) có cuộc hẹn với tomu さん nhưng tôi phải tham dự cuộc họp , chính vì vậy xin chuyển lịch. Ss xem lại đoạn đây giúp e vơi ạ
Thầy thấy trong clip cô Thanh cũng dịch như em nói: Về cuộc hẹn vào ngày mai (ngày 30), thì thầy lại phải tham dự cuộc họp mất. thế nên xin lỗi, em có thể đổi lịch hẹn sang 3h chiều ngày 31 được không
Cô Thanh đã rất phân vân là có nên đăng cả 1 clip dài như thế này không, vì sợ các bạn không đủ kiên nhẫn để xem. Nhưng đã làm chẳng lẽ lại dạy qua loa, nên hy vọng các bạn rút ra được nhiều thứ từ bài giảng này nhé.
Đừng tiếc 40' cuộc đời để xem video này mọi người nhé!
Xem thầy cô giảng lâu cỡ nào cũng không thấy chán thầy ơi :D
Ss ơi Ss có lớp dạy dich n2 k ạ
hay quá đi. cô ơi e có thắc mắc là khi dịch câu sang tiếng Nhật thì để trạng từ ở đâu trong câu ạ?
Xem Cô Thanh giảng cả ngày cũng không thấy chán
Chào em, hiện tại thầy chỉ có các lớp ôn thi JLPT cho các em thôi em nhé!
Cám ơn cô Thanh vì bài đọc N2 & N1 Không chỉ vì cách dịch rất hay mà còn vì bài đọc cô đã chọn thực sự rất có ý nghĩa với e vào thời điểm này. E thực sự cám ơn rất nhiều ạ.
Tóm lại là xác định chủ ngữ vị ngữ, dịch chủ ngữ xong thì lấy từ dưới dịch lên, có dấu phẩy hay ngữ pháp thì cứ dịch trước. Xong nhé
E tự học đọc ở Vn sau đó qua trường tiếng bên Nhật học.Đã đỗ n2 rồi, câu văn đọc lên cũng hiểu nhưng để dịch ra thì k biết dịch ntn và tìm chủ ngữ ra sao. Hôm nay tìm xem lại clip của SS thấy vẫn còn nguyên giá trị. Em cảm ơn SS nhiều ạ.
Dag học n1 mà xem video của cô từ n5 tới n1 k bỏ sót phút nào 😊😊😊ありがとうございます
Ss giảng hay quá. Cuốn hút ghê á.
Ss nói lưu loát, to, rõ ràng, diễn cảm....
Hiện tại Dũng Mori đã có Website học tiếng nhật Online chính thức dungmori.com/ với hơn 900 clip bài giảng từ các trình độ N5 “MIỄN PHÍ”,N4,N3,N2,N1 chắc chắn sẽ cung cấp cho các bạn bài học đầy đủ và thú vị nhất hãy nhanh tay đăng kí =>>> dungmori.com/
日本語人App hay cho người học tiếng Nhật=> Link tải App:
IOS: play.google.com/store/apps/details?id=com.jin.nihongozin
Android:itunes.apple.com/vn/app/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E4%BA%BA/id1444720513
Giúp các bạn:
1. Kết bạn với người Nhật và những người nói tiếng Nhật khác
2. Luyện tập thêm tiếng Nhật (vì app sẽ chỉ để hiển thị tiếng Nhật)
3. Kiếm tiền bằng chính tiếng Nhật mình đang có
Uhuuuuu em vừa thi n1 lần thứ nhất điểm đọc hiểu 15 điểm em buồn và quyết tâm học tiếp may quá xem được video của anh chị làm em có động lực hơn rất nhiều . Em cảm ơn ak
Hay quá em ơi. Em dạy rất dễ hiểu, rất hữu ích cho người dạy và người học. Cảm ơn em nhiều nhe❤️
Xem xong clip của cô mà lòng tự nhủ rằng phải cố gắng nhiều hơn nửa, cám ơn cô rất nhiều đã hướng dẫn chi tiết về cách dịch. Rất hay và ý nghĩa.
Chèn ơi, em ước gì có thể xem video này sớm hơn 1 tẹo để có thể đọc hiểu tiếng nhật suôn sẻ hơn :)) Em cảm ơn cô Thanh cùng ekip nhiều lắm aaaaaaaaa
Xem từ đầu đến vd của N1 mới thấy được mình cần phải cố gắng nhiều nữa. E cảm ơn thầy cô vì video rất bổ ích này.
Em đang học N5 online bên kênh của thầy ạ và nhờ thầy em đã tiến bộ hơn ạ
Cam on Co Thay rat nhieu nhieu trong cach ti mi giai thich cach doc hieu nay, no rat co ich cho hoc tro
Để có đc như ngày hôm nay,bạn đã phải cố gắng nhiều lắm nhỉ
chúc bạn thành công trong cuộc suống
cảm ơn cô thanh chia sẻ quá tuyệt vời. cô hãy cho ra những video nói về gốc rễ của ngữ pháp và kanji tiếp nhé
Trời ơi cô Thanh đã khai sáng đời em. Cám ơn cô nhiều ạ.
Cô dạy quá nhiệt tình luôn! Cho mình hỏi trung tâm của Dũng sensei có khoá học viết chuyên sâu không? Mình cần thầy, cô trực tiếp dạy và sửa bài nên học 1-1 thì càng tốt!
Cảm ơn sensei vì đã giúp em học thêm được rất nhiều điều trong clip này ạ
Hihi là cả một quá trình trau dồi bản thân... cám ơn cô đã truyền tải.. cố gắng cố gắng cố gắng!
hay quá ạ sensei ơi. Em xem hết từ đầu đến cuối và thấy thực sự rất bổ ích cho bản thân ạ.Bài giảng rất hay ạ.CẢm ơn ss nhiều ạ !!!
thật tuyệt vời vì đây chính là cái mình đang tìm, cảm ơn Thanh ss rất nhiều
6 tháng trước e xem và bh xem lại...thật là vi diệu...
Cảm ơn cô Thanh ạ.Clip này đã giúp ích em rất nhiều.
E cảm ơn cô Thanh rất nhiều ạ , mong cô ra thêm nhiều clip nữa ạ
Em muốn được học tiếng Nhật và nhờ cô giảng và dịch ra tiếng Việt hộ em nhé em cảm ơn cô em coi cô như cô giáo dạy em năm nay em mới lên lớp 6 chào cô good evening
Em hoc nua nhe
Tiếng Việt còn không biết nói mà còn làm màu vậy
Cảm ơn các bạn rất nhiều, bài giảng của bạn đã giúp mình nhìn nhận ra được rất nhiều thứ
duc chien nguyen chúc bạn học tiếng Nhật vui vẻ nhé
Cảm ơn cô Thanh. Cô có lớp dạy hướng dẫn dịch và viết đoạn văn Tiếng Nhật ko ạ?
Thích kênh của thấy Dũng lắm ý
Quá tuyệt vời luôn cô ạ, hy vọng cô tiếp tục làm thành chuỗi video bổ ích về đọc hiểu nữa ạ.
Cảm ơn ss , bài giảng rất hay và thú vị ạ
Cảm ơn em đã theo dõi bài giảng của trung tâm nhé.
Hay lắm sensei. Xin hãy làm nhiều clip kiểu ntnay. Nhiều ng nhu m đang bế tắc về dịch đoạn văn. Nếu có thể đc xin hãy lấy nhiều vd trên đoạn báo ngẫu nhiên. Xin cảm ơn
Cam on bsn dah rat nhiet tinh de hoc
em cảm ơn cô thanh em sẽ áp dụng phương pháp của cô cho chính bản thân mình
Clip hay xuất sắc! Ước gì giỏi như cô ấy! Ra clip về kỹ năng đọc hiểu và nghe luôn ss ơi
Cháu cũng đồng ý với chú
Thực sự rất cảm ơn thầy cô nhiều lắm ạ
Video rất hay và tâm huyết ,thích cách dạy và giảng giải của cô
Cô chia sẻ cách để viết được bài văn tiếng Nhật đi ạ. Em thấy có khoá học luyện nói chứ k có khoá học luyện viết ạ. Em viết kiểu gì cũng sẽ Sai ngữ pháp, cách dùng từ. Không tự nhiên được ạ
Cảm ơn ss. Bài giảng rất bổ ích ạ
Hay lắm mr dũng cứ up nhiều clip bổ ích dần dần mọi người sẽ xem nhiều
Cô giáo có thể dịch n4 ở những câu dài và nhiều thêm trợ từ khác nhau đc k ạ?
勉強になりました。ありがとうございました😊
Cố gắng lên tôi ơi . Khó quá thì nghỉ chứ k dk bỏ cuộc lại học thôi
Hằng Nguyễn 難しいあったら辞めた方がいいです
Tung Thanh 自分の夢のために絶対辞めない
30:17 sensei đấm bụp cái vào mic.haha
cảm ơn sensei,cái video này đúng là ánh sáng giúp lũ dốt chúng em...!
cám ơn Thanh先生, clip rất bổ ích, đó giờ mình ko biết thế nào là dịch luôn ấy, chỉ hiểu trong đầu cái câu đó nghĩa gì rồi viết ra thôi, thành ra dịch dở tệ à :(
勉強になりました。先生ありがとうございました
Cảm ơn cô! Video rất hữu ích ạ!
cô ơi cho em hỏi cô có biết 1 trang web nào học từ vựng tiếng nhật theo hình ảnh không cô, cô chỉ em với, em cảm ơn cô
Cảm ơn cô Thanh nhiều lắm ạ! Mong cô sẽ có nhiều clip như thế này nữa ạ! 😘😘😘
Quá hay, triệu like.
cô ơii.cô giỏii qúa....e dịch cÒn yếu lắm luônn..hâm mộ cô...
em cảm ơn Cô rất nhiều ạ
em cảm ơn ss ạ.clip hay quá. comment của em lên clip rồi kìa:))) hóng ss ra nhiều clip dịch với nhiều chủ đề hơn nữa ạ.
Rất hữu dụng, cám ơn thầy cô nhiều nhiều...
遅く見たのに翻訳のことに自信を持ってなった。ご苦労様でした。どうも有り難うございました。はい、ご転送しましたよ。貰う人にいいことだから。
Rất thích nghe cô Thanh giảng , có seri videocủa cô để xem thì tốt quá ạ
Em cảm ơn cô thầy nhiều nhiều ạ
Cô Thanh để tóc này trẻ mà xinh ra nhiều luôn í ạ
công ơn của Thầy Và CÔ thật khó để báo đáp hết
em xin chân thành cám ơn ạ
Thầy cô cảm ơn em nhiều nhé, cảm ơn em đã tin tưởng và chọn thầy cô là người đồng hành trên con đường chinh phục tiếng Nhật của mình em nhé!
Thanh Sensei ơi, cho em hỏi: khi tập đọc một bài luận tiếng nhật thì mình có nên dịch từng câu tiếng nhật ra tiếng việt hay không? Hay chỉ cần đọc và hiểu thầm trong đầu là được SS?
Khi mới tập thì nên dịch từng câu tiếng Nhật sang tiếng Việt cho quen, khi nào em quen và thành thạo rồi thì đọc và hiểu thầm trong đầu cũng được em nhé!
Cám ơn Sen sei nhiều ạ.
Quá tuyệt vời ss à.
Video hay quá ạ, cảm ơn cô 😊
😍😍😍 video rất bổ ích ạ. Mong cô ra thêm nhiều video nữa
Em hiểu tới N2. N1 quá hay cô ạ
E k học tiếng nhật mà vô nghe giảng ghiền lun ak cô
Xem xong mình nhận ra mình phải luyện tiếng Việt lên N1 trước khi luyện tiếng Nhật lên tiếp :(
V1 bạn ạ ;)))
N1 là gì v m.n:(((
mình cũng nghĩ vậy luôn
Ở bài 22n5em ko biết dịch cô giúp em với ạ
rất hữu ích em cảm sense ạ
Cảm ơn sensei!!!
Bài dịch n2 í nghĩa quá làm sao có đủ tự tin khi cứ để ý cách nhìn của người khác chứ
Xem hét clip chua nghe dc 1 cau dịch trọn vẹn! Từ mau cau N5-N1,dịch vai chu lai nghe “cái gì nhờ” .xem hài that
vu truong vào mà dịch 😂
Đây là clip hướng dẫn chứ đâu phải clip dịch đâu bạn.
Thật là tiếc, 1 clip hữu ít như vậy mà bạn xem không thể hiểu được.
Cảm ơn cô nhiều
Cảm ơn cô
cảm ơn ss sau khi xem xong thì e đã bỏ tiếng nhật và tìm hướng đi mới!
:v
mong ss ra thêm video về dịch thuật
Hãy like vì nó miễn phí❤️❤️
Like để ủng hộ cô ấy nhé mọi người
Cảm ơn cô a, mãi yêu thầy cô!
Em N5 mà xem cô dạy N3 vẫn hiểu ah cô dạy dễ hiểu
Cảm ơn ss ak e đọc tiếng Nhật mà câu cú nó cứ lộn tùng phèo😂. Ss đọc thì có vẻ rất đơn giản 🤣. Giọng ss rất hay ạ e sẽ thử áp dụng phương pháp của ss
clip rất hay và bổ ích
Cô dạy dễ hiểu ghê
hay kết dũng さん dạy nhìu câu bá đạo. kaka
Cảm ơn cô thanh
Xem xong mở sách ra dịch thử luôn.ありがとう
Khánh Hoàng dịch được ổn hơn không? Kết quả thế nào nhớ báo thầy nhé 💪
quan trọng cũng phải thuộc từ vựng và nắm dc ngữ pháp
ôi đây là video em luôn mong chờ,cảm ơn thầy cô nhiều
Hạnh Nguyên Nguyễn like
Cảm ơn ss vì nó rất bổ ích ạ
đúng laf giai thích hơi dài chút :( kể ra đi vào trọng tâm vắn tắt hơn thi tốt biết bao
Trong bài đọc n1 có mấy từ như 憧れる 執着 滑稽 諦める mà ko biết nghĩa thì dịch dc cũng khó.
Cô đăng các đề đọc hiểu của các năm đi cô
Cảm ơn thanh sensei xinh đợp 🥰🥰
cảm ơn ss
先生… hình như cái đoạn dịch n4 thi tháng 12/2015 ( phút thứ 17 ạ ) タン先生 có dịch nhầm phải không ạ. Hình như đoạn đó là dịch là ngày mai (30日) có cuộc hẹn với tomu さん nhưng tôi phải tham dự cuộc họp , chính vì vậy xin chuyển lịch. Ss xem lại đoạn đây giúp e vơi ạ
Thầy thấy trong clip cô Thanh cũng dịch như em nói: Về cuộc hẹn vào ngày mai (ngày 30), thì thầy lại phải tham dự cuộc họp mất. thế nên xin lỗi, em có thể đổi lịch hẹn sang 3h chiều ngày 31 được không
Em cảm ơn ss nhiều
Cô ơi quá tuyệt vời ạ. Huhu
Hello I'm from Indonesia
cam ơn thầy cô
1 video rất đáng xem ạ 😍
Nói thật tiếng việt giờ cho mình tìm cn vn trạng ngữ mình cũng k biết cơ
cảm ơn ss nhiều ạ!
Cô ơi học katama hay hiragana
Chào em! nhắn tin về page Dũng mori trung tâm hỗ trợ em thêm nhé.
facebook.com/dungmori