Les reves des amoureux sont comme le bon vin 연인의 꿈은 좋은 와인과 같아요. Ils donnent de la joie ou bien du chagrin 그들은 기쁨을 주거나, 심지어 슬퍼하죠. Affaibli par la faim je suis malheureux 굶주림에 약해지면서, 나는 불행해요. Volant en chemin tout ce que je peux 도중에서 내가 할 수 있는 모든 걸 훔쳐요. Car rien n'est gratuit dans la vie. 왜냐면 자유로운게 아무것도 없거든요. L'espoir est un plat bien trop vite consomme 희망이란 너무 빨리 끝나는 요리예요. A sauter les repas je suis habitue 난 식사 거르는 것에 익숙해지고 있어요. Un voleur, solitaire, est triste a nourrir 외롭고 배고픈 도둑은 죽을만큼 슬퍼요. A nous, je suis amer, je veux reussir 우리에 관해서는, 괴로워요, 성공하고 싶어요. Car rien n'est gratuit dans la vie. 왜냐면 자유로운게 아무것도 없거든요. Jamais on ne me dira que la course aux etoiles, ca n'est pas pour moi 결코 그들은 내가 별을 노릴 수 없다고 얘기하지 않을 거예요. Laissez-moi vous emerveiller, prendre mon envol 내가 당신을 놀람으로 채우게 해요, 내가 도망가게 해요. Nous allons enfin nous rega...ler 우린 마침내 대접받을 거..예요. La fete va enfin commencer 파티는 마침내 시작될 거예요. Et sortez les bouteilles, finis les ennuis 그리고 병을 내놓아요, 문제는 끝났어요. Je dresse la table, demain nouvelle vie 난 테이블 준비를 해요, 내일은 새로운 삶이예요. Je suis heureux a l'idee de ce nouveau destin 이 새로운 운명의 생각에 행복해요. Une vie a me cacher, et puis libre enfin 숨는 데 지쳤어요,이제 마침내 자유로워요. Le festin est sur mon chemin 나의 길 위에 축제가 있어요. Une vie a me cacher et puis libre enfin 숨는 데 지쳤어요,이제 마침내 자유로워요. Le festin est sur mon chemin. . . . 나의 길 위에 축제가 있어요.
Les reves des amoureux sont comme le bon vin
연인의 꿈은 좋은 와인과 같아요.
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
그들은 기쁨을 주거나, 심지어 슬퍼하죠.
Affaibli par la faim je suis malheureux
굶주림에 약해지면서, 나는 불행해요.
Volant en chemin tout ce que je peux
도중에서 내가 할 수 있는 모든 걸 훔쳐요.
Car rien n'est gratuit dans la vie.
왜냐면 자유로운게 아무것도 없거든요.
L'espoir est un plat bien trop vite consomme
희망이란 너무 빨리 끝나는 요리예요.
A sauter les repas je suis habitue
난 식사 거르는 것에 익숙해지고 있어요.
Un voleur, solitaire, est triste a nourrir
외롭고 배고픈 도둑은 죽을만큼 슬퍼요.
A nous, je suis amer, je veux reussir
우리에 관해서는, 괴로워요, 성공하고 싶어요.
Car rien n'est gratuit dans la vie.
왜냐면 자유로운게 아무것도 없거든요.
Jamais on ne me dira que la course aux etoiles, ca n'est pas pour moi
결코 그들은 내가 별을 노릴 수 없다고 얘기하지 않을 거예요.
Laissez-moi vous emerveiller, prendre mon envol
내가 당신을 놀람으로 채우게 해요, 내가 도망가게 해요.
Nous allons enfin nous rega...ler
우린 마침내 대접받을 거..예요.
La fete va enfin commencer
파티는 마침내 시작될 거예요.
Et sortez les bouteilles, finis les ennuis
그리고 병을 내놓아요, 문제는 끝났어요.
Je dresse la table, demain nouvelle vie
난 테이블 준비를 해요, 내일은 새로운 삶이예요.
Je suis heureux a l'idee de ce nouveau destin
이 새로운 운명의 생각에 행복해요.
Une vie a me cacher, et puis libre enfin
숨는 데 지쳤어요,이제 마침내 자유로워요.
Le festin est sur mon chemin
나의 길 위에 축제가 있어요.
Une vie a me cacher et puis libre enfin
숨는 데 지쳤어요,이제 마침내 자유로워요.
Le festin est sur mon chemin. . . .
나의 길 위에 축제가 있어요.
마치 파리를 여행하는 것 같네요(:
자주 오셔서 파리의 느낌을 느끼고 가세요🇫🇷💙
아름다운 파리❤
@@지인-p5s 아름다움…🇫🇷🩷