yo tenia una amiga que para decir -me estas avergonzando, decia " tu me embarazas" me imagino que sacaba su traduccion directa de la frase en ingles. - "You embarrass me".
Jajajaja en realidad no es una traducción directa porque en este caso las palabras no tienen el mismo significado más bien sería una confusión por falso cognado
Cuando ves algo en spanglish and you can understand it a la perfección, because you are bilingüe and now estás leyendo this shit in two idiomas at the same tiempo. 🤣
Mi profesor de Álgebra decía:"Hay tres formas de pronunciar las cosas, en el idioma original(de la palabra), en tu idioma, y cómo se les de la @$% gana. El lenguaje está vivo".
@@bottleofwater1675 Tuch = ombligo Xic = axila Xix = "Lo que sobra de algo" Wixar = orinar Anolar, es un verbo que proviene del maya y se utiliza aquí en la península, muchos lo definen como "Roer, chupar" pero significa disolver 'algo' con la boca
Cuando me mude a Canadá escuchaba latinos hablando Spanglish y me parecía ridículo. Luego mis hijos aprendieron a hablar los dos idiomas (más francés) al mismo tiempo y el cuento cambió. Hoy en día también lo veo como un arte, de hecho hay libros del tema. Trato de no mezclar, y aún corrijo a mis hijos pero se me pega el cansancio y no puedo evitarlo. Me encantó tu analogía. Si puedo agregar, ningún idioma es 100% puro, su creación proviene de una mezcla producto de la migración, la colonización y hoy en día la globalización.
Vanessa Montes Perdoname pero mezclar dos idiomas es ridiculo, dile a tus hijos que hablen bien, si estan conversando con alguien en español que hablen español y lo mismo con el ingles.... Mezclar los dos idiomas en una conversación es ridiculo y pesado por quien escucha. Este canal de RUclips me gusta y me gusta Holly como persona pero no sporto cuando hablan Spanglish, es justo que hablen los dos idiomas, pero que no los mezclen por dios.
@@neiferrdz5077 En realidad está bien... Es "This people"... Creo que es por ser palabras "NO contables".... Por ejemplo... Se dice: "The rice is awful", no se puede decir "The rice are awful"
@@koalapop376 La palabra people es contable y plural cuando es la forma plural de person (la persona) y no es contable cuando significa "la gente de algún país o de alguna nación". Cuando se trata de un grupo de personas y no de la gente de algún país, siempre se usa these: "These people are tall."
Cuando dijiste el nombre de las páginas de Internet ; instagram y wikipedia. Me gustaría que hagas un video con la pronunciación correcta de marcas de productos y de páginas de Internet populares. Saludos desde México
Mi esposo nació aquí en Mexico y de pequeño se lo llevaron a Usa y me da risa cuando dice que me va a introducir a alguien 😂😂😂😂 es que introducir me hace pensar otra cosa 🤭🤭😂😂😂 y le digo no mejor introducetelo tu Jajajajaja
Se dice presentar en español. Por ejemplo: Sr. (nombre de pila y apellido), Sra. (nombre y apellido), Srita. (nombre y apellido), le presento al Sr., a la Sra. o a la Srita. (nombre y apellido).
Mi teacher utiliza mucho el spanglish como método de enseñanza y la verdad que si funciona ya que si no entiendes lo que dijo lo relacionas con la parte que si entendiste y así aprendes mejor.
Quetzalli 011, por supuesto, este canal no es uno de tantos, el contenido es de calidad y no como el entretenimento barato, sin sentido, grosero y de mal gusto que abunda ahora.
Me da mucho gusto que hiciste este vídeo Holly! Yo soy pocha y me criaron hablando los dos idiomas. Siempre me sentía fuera de lo normal cuando visitaba mis primo(a)s en México que hablan el Español correcto y yo intentaba comunicarme con mi Spanglish que me acostumbre a hablar con mi padres y entre amigos. Puedo enfatizar con todos los pochos que nunca aprendimos a hablar el Español bien, ni fuimos educados en escribir con acentos o la historia de México. Tuvimos que aprender con lo que oíamos y mezclar los dos idiomas. Creo que ya es tiempo que paren de aislarnos y hacernos sentir menos porque no nacimos en México o cualquier otro país hispanohablante, o porque no “hablamos bien”, si es lo que es normal para nosotros! No fue nuestra decisión nacer en los Estados Unidos! Thank you for shedding light on this issue that affects so many of us! I struggled with coming up with a good translation for this sentence!
You did amazing, babe! Y mis respetos para todos los que no recibieron una educación en español pero aún así lo hablan muy bien. Diste en el clavo: ustedes NO ELIGIERON nacer en Estados Unidos, han hecho lo mejor que pueden dentro de sus circunstancias, y eso amerita respeto. Besos, hermosa! ❤️😘
Debo admitirlo.. cuando vi el título no me llamo la atención a pesar de haber entrado varías veces a mi cuenta y topármelo en inicio en cada ocasión, después de 2 días lo abrí y OMG esta mujer tiene algo para que te quedes enganchado hasta terminar el video.. hablas con mucha claridad e inteligencia y es muy fácil entender lo que quieres transmitir, simplemente bella!
Pero decirle "hermosa" a una persona cuya apariencia está totalmente bien distribuida y cada cosa está en su justo lugar, y a la vez decir que no te refieres a su aspecto físico sino a su forma de ser, es un tanto ambigüo. No lo crítico. Solo me pareció un comentario curioso. Saludos a everyone y un exitoso 2019!
He odiado el inglés toda mi vida hasta hoy que me di cuenta de no comprendía por la pronunciación.. Jjj ahora me he vuelto adicta a aprender inglés por tu culpa holly, que buena pronunciación
Yo cuando me vine a vivir a Chicago oía el espanglish y lo odiaba con odio jarocho.... hasta que nació mi hija y habla bien pochita, y comete muchos errores como llamarle “popcorn “ a las aves (palomas) o decir “hacer castle “ en lugar de “hacer caso”.
Es curioso, yo nací y crecí en frontera con Estados Unidos y obvio siempre usé frases y palabras como "parkear la troca", pero esto no es porque mi cerebro sea flojo, más bien es porque en frontera, por el mismo intercambio de personas entre ambos países, se llega a hacer una adaptación de las palabras de inglés a español es como "push", en frontera es "puchar", pero yo nunca me dí cuenta de que esas palabras eran incorrectas o que sonaban raro, hasta que me mudé de ciudad, se burlaban de mí jaja, también por decir cosas como "voy a una quinceañera", porque para ellos es "voy a una fiesta de 15 años", me decían que eso era muy pocho jaja, pero ni hablar, así se adaptan las palabras en frontera, no importa si sólo hablas español, creces viendolas muy normal jaja. Saludos Holly, me encantan tus videos!
Es muy cierto lo que comentas. Yo tambien crecí en frontera y hablando de esa manera. Lo bueno es que nos entendemos unos a otro, pero ya cuando sales del pueblito pues como que la gente se saca de onda y no te entienden. Me encantan los videos de Holly!
Ubico a mucha gente que se queja del tema, que cómo la Holly de antes -o hablen español o hablen inglés- ... Pero ahora hay muchas palabras en inglés que no las meten a la fuerza... Todos hablamos un tipo de Spanglish
En Uruguay hay algo similar portuñol. Mitad español y mitad portugués. Por estar pegados a Brasil. Me encanta tus vídeos. Son muy ilustrativos. Gracias
Super . Mi esposa tiene un vlog se llama marce vlogs, yo te empeze a ver porque ella me mostro un video de trabalenguas y nos morimos de risa al tratar de repetirlos... nosotros vivimos en houston tambien ojala algun dia nos encontremos 🤪super tu canal .. tu voz me da buena vibra👍🏻
en Paraguay donde se habla guaraní y español y también se usa el Ingles, se puede intercalar los tres idiomas para comunicarnos "ha upei man que haces? : y después hombre que haces?
Me encantó el tema del spanglish. Das una perspectiva diferente e interesante. Solo una bilingüe como tú tiene el bagaje cultural para explicarlo de una forma tan entendible. Muchas gracias Holly por tu vídeo.
'Puedes stalkear a alguien de una forma no tan creepy' hahahaha la mejor forma de explicar el spanglish es usando el spanglish. Ps: que bella te ves con el cabello rosa ❤
"Carpeta" es una palabra en español Maluz, miralo en el diccionario de la RAE, aparte hay zonas en donde no hay otra palabra para referirse al objeto, soy de Argentina y aquí sólo se le dice carpeta.
@@rekorcholis carpeta es un folder al menos dónde vivo, las que sirven para llevar documentos o archivarlos. No sé si en algún lugar carpeta sea sinónimo de alfombra.
Es bien lindo que, al ambos idiomas ser muy tuyos, los defiendes por igual. Y lo que quiero decir con esto es que, si alguien tiene errores en español, los corriges, asimismo en inglés. Por uno es tan parte de ti como el otro. Esa forma de ser y de actuar se me hace linda y genuina. Perdón si me hice bolas, pero quería decirte esto.
:v Me acabo de dar cuenta que la mayoría de los " gamers" :v hablamos en spanglish unos ejemplos serían "esto está bugg" o "necesito farmear" y como que esas cosas las haces sin darte cuenta, como al principio puse "gamer" por que si le dices a alguien "soy jugador" , te preguntan "¿De que deporte?" Entonces como que en esta "micro cultura" se han comenzado a usar palabras en inglés y en español, por lo cual la mayoría de los "gamers" somos muy buenos hablantes del spanglish.
Enrique Luis Moreno Garcia sii y del lol pasan a la vida cotidiana xq si el telefono se pone lento entonces se lagea, si alguien te deja en visto esta afk y asi van xD
Simon yo también me la paso hablando el spanglish gamer o el spanglish que te deja por ejemplo el LOL, voy a wardear, pingueale, farmear, flamear, soporte, frisear la linea (freeze),se buggeo, voy a pushear, estoy laggeado, estoy tilt y etc, etc. y aveces que hablo con mis amigos del juego y alguien que no juega nos escucha se queda como; wtf!
¡Es cierto!, yo juego al DMO y al Osu!, donde todo el rato estoy usando el spanglish: farmear, levelear, rankear, FCear, tradear, lageado, crasheado. Lo mismo también que han dicho por allí, que muchas de estas cosas se pasan a la vida cotidiana. Si alguien actúa raro "Está buggeado", si no contesta al chat...está afk. Also, yo trabajo constantemente hablando en ingles con las personas y estoy mezclando idiomas all the time, esté escribiendo o hablando. A veces se me escapa cuando hablo con mi mamá y ya ha llegado al punto en el que mi mamá se ha aprendido algunas palabras o frases JAJAJAJAJA
Hola Holly, no sólo en América se habla el Spanglish, aquí en España también se habla, sobre todo en La Línea de Concepción, en Algeciras, ciudad fronteriza con Gibraltar. Colonia inglesa. Y los gibraltareños también lo utilizan. Aquí tienes un nuevo subscriptor y gracias por compartir tus conocimientos, tus experiencias en la vida y sobre todo, gracias por compartir tu alegría. Saludos.
Cuando miré el titulo del video, honestamente pensé que sería una crítica a esta mezcla de los idiomas Ingles y Español, pero me dio mucho gusto darme cuenta que estaba equivocado. Y es que desde hace un buen tiempo pienso que todos los idiomas que existen, incluso los que existieron y de los cuales ya no queda el más mínimo vestigio, surgieron gracias a estos choques y mezclas culturales, modismos, regionalismos... Basta con ver el español tan rico y variado de toda América Latina. Entonces es parte de la evolución, quizá algún día no quedará rastro alguno del español, ni del inglés, francés, etc... Todo está en constante movimiento, siempre lo ha estado y lo estará, es parte de - como dije antes- la evolución, y no hay RAE que pueda detenerla. Me gusta la inteligencia que tienes para ver a través de las rendijas culturales que puedan existir y sacar cosas esenciales y relevantes de ello. Sigue así Holly, abordando todo tipo de temas en tus videos con esa humildad y carisma que te caracteriza, GRACIAS!
Qué enriquecedor video! Tmbn soy de las personas que apenas descubrió tu canal y tus vídeos me encantan, por favor nunca dejes de nutrir RUclips con tu contenido super educativo y genial, saludos :')
Hola Holly cómo estas? Me encantas tu y tu identidas mezclada, me encantaría dominar el inglés, como tu lo hacea con el español y no quito el dedo del renglón. Si creo que los sustantivos deben ser pronunciados de acuerdo a su país de origen.
Me gustaria mucho que las personas em America del sur tuvieran la misma forma querida y hermosa de mirar el portunhol, para nosostros se habla portunhol cuando no se tienes dominio de una de las lenguas, generalmente el espanhol. Es una connotación peyorativa . Yo crecí escuchando español ( y guarani) pero hablando y escribiendo siempre em português así como muchos niños fronterizos. Me encanta quando hispanohablantes llaman São Paulo de San Pablo o me piden que hable varias veces con mi acento Arrrgentina. Estas mezclas son parte de nuestra identidad y no tenemos que tener venguenza. Te sigo siempre :) Beijinhos desde Brasil.
Decídete. Portugués o español. Lo que se tolera son palabras sueltas. Siempre poniendo la excusa de "es parte de nuestra identidad" pero oye, puedes conservar tu identidad hablando en tal idioma u otro idioma
Mau Pr porque se tendría que decidir? No entendiste el punto de todo esto? Si ella se "decidiera" probablemente ni tu, ni yo, ni holly, hubiéramos si quiera podido entender su mensaje, pero mira lo genial que es entender y poder comunicarte con alguien que su primer idioma no es el mismo que el tuyo :)
Mau Pr no te enteras de nada... si los soldados romanos de la provincia de Hispania no hubieran mezclado sus hablas usted no estaría escribiendo en castellano.
Ingridi Portunhol es una lengua hermosa y verdadera sinal de irmadade. Muchos lugares historicamente hablaron portunhol, por ejemplo el habla canaria siempre ha tenido una fuerte influencia portuguesa y asi nosotros fechamos puertas, abrimos gavetas, y a las mariposas las llamamos barboletas.
Me encantó tu súper lista. Me.encantó el fundamento que le diste al spanglish, que responde a lo práctico que resulta para el cerebro y para el fin comunicativo, utilizar las palabras que mejor se acomodan a la rapidez de la conversación. Y por sobre todo, me encantó que enfatizaras sobre lo apropiado del spanglish. A la gente se le olvida, frente al uso indiscriminado de la libertad de expresión, cuáles son los límites de lo que es correcto. Y aquí en Chile, no utilizamos masivamente el Stalkeo. Aquí, llamamos PSICOPATEAR a quien revisa tus redes sociales de modo oculto u obsesivo. Que es básicamente, más horrible. Buenísimo.
Yo uso ambos tambien, y soy hablante nativo. Otro ejemplo que he notado en algunas personas (y en el youtuber Luisito Comunica, por ejemplo) es cuando dicen: 'eso no hace sentido' como traduciendo 'make sense' de forma literal cuando en español lo mas natural es decir 'tiene sentido'.
Super, mega ame tu video, es tan real todo lo que dices que nadie mejor que tu lo explicaria de esta forma tan divertida, jajaja yo hablo Spanglish, soy mexicana viviendo en Estados Unidos, XOXO
Holly me hiciste cambiar de forma de pensar siempre me dejas una enseñanza al igual que ana vbon eres una youtuber muy inspiradora, contigo mejore mi ingles y pude ir a canada y hable sin problema gracias te amoo
Yo de chico viví en un punto tripartito donde confluian tres paises que hablaban distintos idiomas y al entender esos tres idiomas me resultaba muy interesante la forma como se desarrollaban las conversaciones entre los comerciantes. Cada uno hablando sus respectivos idiomas y a veces prestadose palabras del idioma que le quedaba mas comodo, yo lo tomaba muy natural ya que entendia los tres idiomas. En una ocasion en medio de una acalorada conversacion me percaté de este detalle y me causó un grato asombro que dibujó una sonriza en mis labios. Los idiomas eran el Portugués el Español y el Guaraní.
Te faltó cuando en el español no sabemos una palabra en inglés le agregamos la terminación "eishon" o por decirlo así jajaja. Por ejemplo: "si tienes chileishon?",
Me encanto tu vídeo, y morí de risa cuando mostraste el audio de la radio, deberías de hacer un vídeo acerca de eso, seria asombroso. Y estoy 100% de acuerdo con lo de los sustantivos propios, se deben de leer en el idioma que son originados porque es un nombre propio, seria ilógico, seria como traducir nombres del ingles al español o viceversa. Bueno esa es mi opinión. Besos. Pd: Me encanta el color de tu cabello, resalta mucho el color de tus ojos.
Hahah Omg! En la cena familiar de una amiga yo estaba contando una historia y de repente se me sale decir que estaba "exitada" pero lo que en realidad quise decir fue "I'm excited!" 😅😂😂😂 todos dejaron caer sus tenedores y voltearon a verme con los ojos súper abiertos 😳 😂😂😂😂
YAAAAAASSSSS. Esta pequeña parte de mi vida, se llama felicidad. Vivo por esto. 😍 Amiko hater: discúlpate y retírate, aquí queremos amarnos todos, bienvenido si quieres unirte.
Yo solía ver Caso Cerrado y pensaba: "¡uy no! ¡qué oso esos injertos idiomáticos!", pero pasó el tiempo y cuando ya "dominé" el inglés, comencé a pensar en spanglish y a enredarme entre los dos idiomas cuando hablo, involuntariamente. Me imagino que así fue como el latín vulgar se fue transformando en las lenguas romances de hoy en día.
Me imagino que así fue como el latín vulgar? ese es un mito. Acaso hablas latín como para afirmar eso o sólo sigues la opinión de los linguistas que nunca consideraron el celta ni el hibero? Acaso cambian las reglas gramaticales entre un idioma y otro? Acaso dices el grass verde? o the green pasto? ... ahhhh?
hola holly, no se que tanto tomes en cuenta las ideas de la gente pero me gustaría que nos enseñaras un poco sobre las muletillas que suelen tener los gringos ya que siento que eso es parte de su léxico y tal vez esto nos puede ayudar a entenderlo un poco más, ademas me da curiosidad como serán las muletillas de ellos jaja, uno que se me hace muy curioso aunque no se si sea común, es el que muestra el personaje Jesse pinkman en la serie "breaking bad" el cual termina muchas frases con un "yo" jaja igual creo que estaría bueno que les presentaras nuestras muletillas a ellos en la versión en ingles del vídeo jeje C: saludos
De hecho tengo pensado grabar un vídeo así... gracias por aportar tus ideas! Me alegra que ustedes también tengan curiosidad e interés por las mismas cosas...
Algunas de las que he visto que usan aqui donde vivo: Bro, dude, cuz, hommie, sir, ma'am, fool, Hay gente que casi a todas las oraciones les agregan una de esas en ingles y Spanglish jeje pero hay mas!
I speak espanglish all the time, desde pedir words prestadas, hasta empezar hablando español and end speaking English jskxa Ni siquiera dominó totalmente el inglés but i can do it xd
¿Ni siquiera dominas el inglés? Qué lastima, pensé que eras de esos chicos que nacen en fronteras de Estados Unidos, hijos de padres mexicanos y ellos son los mejores hablando espanglish, hacen todas las reglas de Holly con la excepción de la regla 3, por lo mismo que ellos dominan tanto el inglés como el español y no andan diciendo "te llamaré atrás" la regla 3 es para personas como tú y como yo que no dominamos el segundo idioma y andamos diciendo tonterias como yo una vez le dije a una amiga: "Hey, wait me" a lo que mi teacher me dice enojado: "Wait for me!!!" La verdad es que yo admiro mucho a esos chicos, hablan muy rápido el inglés, el español y el espanglish.
El spanglish es demasiado divertido e interesante, yo no puedo hablarlo, pero vaya que me encanta escuchar a otras personas cambiando de un idioma a otro, me parece fascinante!
Aprendo tantas palabras en tus videos. Gracias por compartir tus conocimientos, soy una esponja absorbo todo lo que enseñas, Mil gracias. Sos mi idola TE ADOROOO
Holly te conocí hace un par de días y es la primera vez que RUclips me recomendó algo que realmente me gustó, siempre me sale una sonrisa al ver tus videos, con contenido que vale la pena como las clases de inglés y anécdotas con consejos y experiencia compartida, es imposible no encariñarse con alguien como tú, una voz tan agradable y con tal facilidad de comunicarse, tan inteligente como hermosa, eres como la chica perfecta ❤️🙌 P.D. Amo tu nuevo look todo rosadito 😂❤️ P.D.2 El 14 fue mi cumple sería lo mejor recibir una felicitación por parte tuya 🙏🤗❤️
OMG Holly!!!! I cant stop cracking up now😂 I literally just realize que yo siempre hablo spanglish😂😂😂 it comes out naturally.... you are absolutely right when i cant find the right word in either language termino la oración con lo que caiga😂😂😂 I love your videos!!!!
Pasa lo mismo aquí en Paraguay pero con el Guarani y el español nuestros dos idiomas oficiales cuando hablamos un idioma y cambiamos al otro sin darnos cuenta
Y ustedes, ¿en qué tipo de Spanglish participan? ¿Y cuál no les agrada pero ni tantito? Yo participo en el 6, a veces el 1 y de vez en cuando el 4. Y pues, aquí entre nos, el 5 me molesta un poquito la verdad 🙈😝
superholly. Totalmente de acuerdo con vos. Uso el 1 y el 4, pero el calque (me perdí con los números😝) no lo aguanto! Es ilógico si a veces uso el espanglish...pero bueno
Carámba, qué didáctica clase. Me gusta que nos comuniques de una forma clara tus conocimientos. Dominas tan bien el español que sí alguien no te conociera, no diría que eres Norteamericana. Saludos.
Holly! Amp todos tus vídeos, nos haces darnos cuenta que el lenguaje es un mundo aparte tan lleno de cultura y datos como las mismas personas que lo hablan. Te amooo!
Hace poco escuché a mi tía regañar a su hija por teléfono porque se entrometió en algo, diciéndole "no debes estar ahí, no es tu negocio" jajaja me encantó esta forma tan curiosa de mezclar los idiomas. (mi tía ha vivido 21 años en EU y vino un rato a Morelos)
Ay Holly!! Mejor no pudiste haber explicado este concepto de Spanglish!! Yo vivo estás situaciones casi todo el tiempo ya que estudio y trabajo en USA. Yo no lo utilizo tanto pero si me ha pasado que mezclo algunas palabras en ambos idiomas. Pero yo trato de hablar inglés y español lo más correcto posible. Pero tengo amigos y compañeros que hablan Spanglish todo el tiempo y aunque no me agrada al 100% la verdad es que ya me acostumbré. Gracias por hablar de éste tema y que las personas que no han vivido este intercambio de culturas puedan entender mejor a las personas que si lo hemos experimentado. Porque sí, la gente aveces juzga y piensa que porque mezclas alguna palabra del inglés en el español y piensan que estás presumiendo lo que sabes cuándo no es así.. es algo que solo pasa.. Así que excelente video!! I loved it!
*Inglés:* Going to shopping
*Español:* Ir de compras
*Spanglish:* Ir de shopping
Ingles: reset
Español: reiniciar
Yo: resetear
Lol
Jaja
JAJAJA
Yo: apágalo y préndelo 😂
Resetear
Inglés: 19 days
Español: 19 días
Yo: diecinueve days
l
En ingles: the Avengers
En español: los vengadores
Como le digo yo : los avengers
Xd
@@cuinchi6633 yo también jaja
io igual xd
Los que se vengan
Los ÁÁÁvengers… con la sílaba tónica en la primera "A" XD
Me gusta this vídeo a lot
You're increíble ahre :v jakdhkahsjsu
#parzero
😂
A mi too ahre xd
😃😆😆😂
Pitbull es la RAE del Espanglish
🤣😂🤣😂🤣
Jajajaja te mamaste 😂😂😂 Ese wey mezcla como 20 idiomas y no se le entiende ni uno xD
@@Zando_King Solo el "ya tu sae"...
@@Zando_King no se le entenderá o cómo sea pero realmente ese pana es el boss del espanglish
Guan tu tri for uno do tre cuatro
¿Alguien más ama a esta mujer?
No puedo con tu pronunciación tan fluida y perfecta en ambos idiomas, y lo bien que siempre sueles explicar todo
Gracias, Valentin! 🙏🏼😘
Total. She is increíble.
yo tenia una amiga que para decir -me estas avergonzando, decia " tu me embarazas" me imagino que sacaba su traduccion directa de la frase en ingles. - "You embarrass me".
Jaja tú en emparazas
Jajajaja en realidad no es una traducción directa porque en este caso las palabras no tienen el mismo significado más bien sería una confusión por falso cognado
Se entiende, porque no hay una palabra en inglès igual que avergonzar
When te das cuenta que deberías usar Open Inglish but luego recuerdas que para eso está Holly 😄👏
😝🤣😘
"Inglés abierto" 😂😂😂😂
Cuando ves algo en spanglish and you can understand it a la perfección, because you are bilingüe and now estás leyendo this shit in two idiomas at the same tiempo. 🤣
Tobías García i'm very cabron
Spot on! Lol
Jajajaja morí con eso, it's true 😂😂😂😂
Totalmente true!
Tobías García ay its súper easy entenderlo
Mi profesor de Álgebra decía:"Hay tres formas de pronunciar las cosas, en el idioma original(de la palabra), en tu idioma, y cómo se les de la @$% gana. El lenguaje está vivo".
Jajjaaaaaa
Lo mejor de esto es que e profesor de Álgebra esté hablando de pronunciación y no de (y = mx + b)
🤣😂🤣
Me gustaron sus 3 categorías.
superholly ohh 😃😃😃 ecuación de la recta
Estefani Lemus ....
De hecho aquí en yucatán se utilizan palabras en maya cuando hablámos español, algo así como mayañol xD
Miguel Navarrete Sáenz dime algunas :3
@@bottleofwater1675
Tuch = ombligo
Xic = axila
Xix = "Lo que sobra de algo"
Wixar = orinar
Anolar, es un verbo que proviene del maya y se utiliza aquí en la península, muchos lo definen como "Roer, chupar" pero significa disolver 'algo' con la boca
Que chida
El día que aprenda a hablar inglés, pues quizás se mezcle mi lengua materna Tseltal.. así serian inglés + español + tseltal jajajaja 🤣
Pelana
El Spanglish es muy típico de memes, aunque no se si eso deba contar como spanglish, casi parece una burla xd
Jaja sí we
@Javier uwu pues no si usas emojis :v
Jajajajaja :v
@Javier uwu Quién dice :v
@Javier uwu oye tranquilo viejo.jpg :v es un país libre :VV:::v
Cuando me mude a Canadá escuchaba latinos hablando Spanglish y me parecía ridículo. Luego mis hijos aprendieron a hablar los dos idiomas (más francés) al mismo tiempo y el cuento cambió. Hoy en día también lo veo como un arte, de hecho hay libros del tema. Trato de no mezclar, y aún corrijo a mis hijos pero se me pega el cansancio y no puedo evitarlo. Me encantó tu analogía. Si puedo agregar, ningún idioma es 100% puro, su creación proviene de una mezcla producto de la migración, la colonización y hoy en día la globalización.
sé vé que tú si sabes mucho, felicidades.🙌🙌🙌
Vanessa Montes Perdoname pero mezclar dos idiomas es ridiculo, dile a tus hijos que hablen bien, si estan conversando con alguien en español que hablen español y lo mismo con el ingles.... Mezclar los dos idiomas en una conversación es ridiculo y pesado por quien escucha.
Este canal de RUclips me gusta y me gusta Holly como persona pero no sporto cuando hablan Spanglish, es justo que hablen los dos idiomas, pero que no los mezclen por dios.
WOW relax amigo@@simonspako7233
@@simonspako7233 bue se re alteraba jasjjajs calm dow bro
@@simonspako7233 Tas pendejo hermano
En inglés : Kill
En español : Matar
Cómo lo digo yo : Killear
Esa estuvo buena, solo hace falta por decir "mating".
Yo diciendo que llevo 3 kills y que jale a lootear
No mejor campeo le hago un tri-sixty no escope cuando lo wache
1:53
Holly: -Era medio creeper el chavo
Mi mente: **El Chavo del 8 explotando**
AJAJAJJA LPM
JAJAJAJAJAJA nooo pues
hahahhajajajaa you kill me with that
WTF jajajajaj
Tal cual eso pensé xdddd
"Come here mija, i have ready my chancla" el verdadero terror.
Eso sí es de Gangsters... *DE GANGSTERS!!!* XD
mejor me voy de aquí this people me esta confundiendo very much y puedo terminar hablando espanglish de por life
These porque es plural, estas utilizando people que es plural por ende sería (these people)
@@neiferrdz5077 En realidad está bien... Es "This people"... Creo que es por ser palabras "NO contables"....
Por ejemplo... Se dice: "The rice is awful", no se puede decir "The rice are awful"
@@neiferrdz5077 ya we no lo termines de confundir😂😂
@@koalapop376 La palabra people es contable y plural cuando es la forma plural de person (la persona) y no es contable cuando significa "la gente de algún país o de alguna nación". Cuando se trata de un grupo de personas y no de la gente de algún país, siempre se usa these: "These people are tall."
Jajaja, que creazy :v
Cuando dijiste el nombre de las páginas de Internet ; instagram y wikipedia.
Me gustaría que hagas un video con la pronunciación correcta de marcas de productos y de páginas de Internet populares. Saludos desde México
Sí. Esto sería muy bueno, por favor si lo haces incluye a Tommy Hilfiger.
Tienes Razon!
Siii
@@edgarestradam.8546 jil-figuér, jíl-figuer , jil-fíguer
Mi esposo nació aquí en Mexico y de pequeño se lo llevaron a Usa y me da risa cuando dice que me va a introducir a alguien 😂😂😂😂 es que introducir me hace pensar otra cosa 🤭🤭😂😂😂 y le digo no mejor introducetelo tu Jajajajaja
AJAJAJJAJAJ
Lmao🤣
😂😂😂
Se dice presentar en español.
Por ejemplo: Sr. (nombre de pila y apellido), Sra. (nombre y apellido), Srita. (nombre y apellido), le presento al Sr., a la Sra. o a la Srita. (nombre y apellido).
Jajaja
Mi teacher utiliza mucho el spanglish como método de enseñanza y la verdad que si funciona ya que si no entiendes lo que dijo lo relacionas con la parte que si entendiste y así aprendes mejor.
Mi tío se fue a los Estados Unidos y cuando regresó hablaba spanglish
Como cuando decimos que sad en ves de que triste
Jajaja
Estos son los únicos comentarios que veo en un canal que, la mayoría, escriben con buena ortografía. 😁
Quetzalli 011 deben pensar que ella lo traduce de cierto modo xD
Quetzalli 011 Oyeeee!! si es cierto. Será que Holly habla muy propia. Y... Bueno ahí le paro 😆
Quetzalli 011, por supuesto, este canal no es uno de tantos, el contenido es de calidad y no como el entretenimento barato, sin sentido, grosero y de mal gusto que abunda ahora.
Tienez rason en heso ke disez xD :v
Español: Siete anillos
Inglés: Seven Rings
Yo: Siete Rings :v
Sii xdd
Para ti,vale, pero para quienes no lo relacionan con el inglés no te van a entender
Hahaha :v
Seven anillos v:
Ariana Grande: *dedos de barbacoa*
Me da mucho gusto que hiciste este vídeo Holly! Yo soy pocha y me criaron hablando los dos idiomas. Siempre me sentía fuera de lo normal cuando visitaba mis primo(a)s en México que hablan el Español correcto y yo intentaba comunicarme con mi Spanglish que me acostumbre a hablar con mi padres y entre amigos.
Puedo enfatizar con todos los pochos que nunca aprendimos a hablar el Español bien, ni fuimos educados en escribir con acentos o la historia de México. Tuvimos que aprender con lo que oíamos y mezclar los dos idiomas.
Creo que ya es tiempo que paren de aislarnos y hacernos sentir menos porque no nacimos en México o cualquier otro país hispanohablante, o porque no “hablamos bien”, si es lo que es normal para nosotros! No fue nuestra decisión nacer en los Estados Unidos!
Thank you for shedding light on this issue that affects so many of us! I struggled with coming up with a good translation for this sentence!
You did amazing, babe!
Y mis respetos para todos los que no recibieron una educación en español pero aún así lo hablan muy bien.
Diste en el clavo: ustedes NO ELIGIERON nacer en Estados Unidos, han hecho lo mejor que pueden dentro de sus circunstancias, y eso amerita respeto.
Besos, hermosa! ❤️😘
Debo admitirlo.. cuando vi el título no me llamo la atención a pesar de haber entrado varías veces a mi cuenta y topármelo en inicio en cada ocasión, después de 2 días lo abrí y OMG esta mujer tiene algo para que te quedes enganchado hasta terminar el video.. hablas con mucha claridad e inteligencia y es muy fácil entender lo que quieres transmitir, simplemente bella!
¡Gracias, Edith! 😘
Same!
Holly eres la cosa más hermosa del planeta, y no me refiero a tu belleza física... Eres un amor de persona!
Awwwww 😘
Es verdad!!!
Opino 100% igual.
Pero también no puedo negar la muy obvia belleza física que ella posee, con todo el respeto que Holly se merece.
Totalmente de acuerdo amigo. Es una mujer ejemplar. Mi mujer ideal.
ah ok gracias bb :v
Pero decirle "hermosa" a una persona cuya apariencia está totalmente bien distribuida y cada cosa está en su justo lugar, y a la vez decir que no te refieres a su aspecto físico sino a su forma de ser, es un tanto ambigüo. No lo crítico. Solo me pareció un comentario curioso. Saludos a everyone y un exitoso 2019!
En inglés: Forever twenty one
En español: para siempre veintiuno
Como lo digo yo: Forever veintiuno
He odiado el inglés toda mi vida hasta hoy que me di cuenta de no comprendía por la pronunciación.. Jjj ahora me he vuelto adicta a aprender inglés por tu culpa holly, que buena pronunciación
Ya somos dos
oH JODER
si puede retomar mi amistad con esa rara amiga vieja mía podría hacer que deje de odiar el ingles >:D
gracias :v
Yo estudié el inglés, lo aprendí y lo sigo odiando.
Holly de vez hermosa con ese color de cabello.
Muy amable, viniendo de un extraterrestre...
jejeje
Súper rosa superholly
Eres una princesa cósmica Holly ~
superholly Haz un vídeo sobre él!💕
Una de las cosas que más amo de tu canal es que la gran mayoría de los comentarios tienen buena ortografía 😌💕
Andrea :D khe? :v 😆
Joseph Juarez Lo que leíste >:v
Aki biene junte kulta
Aki Biene jente culta😃😆😂😂😂
Andrea :D tienez Rason,la jente kulta bale x2,la hortografya ez la vase de todas la cozas :D
Studyo yngles i stamoz en gramatyca gringa
Acá decimos Wachiman para denominar a los vigilantes.
Wachiman= Watch man.
En Perú👍
@@karlaelizabeth4159 en realidad, ya que esta castellanizado se escribe "guachimán"
*MI COLOMBIA PEOPLE* 🤣
RD?
En mi país se les llama Guajiro a los campesinos, a quienes viven en los campos,porque allí empezaron las Guerras de Independencia (War Heroes)
De los creadores de la excusa "mi perro se comió mi tarea" llega... "mi perro se orinó en la carpeta"
C mamó, c mamut, c marmol, c bastián, c pillín :v
--🌻JAJAJA
My mom siempre dice: “pass me la chancla”
😁
😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Why she need the chancla??? :v
😂😂😂
xDDDD
Yo cuando me vine a vivir a Chicago oía el espanglish y lo odiaba con odio jarocho.... hasta que nació mi hija y habla bien pochita, y comete muchos errores como llamarle “popcorn “ a las aves (palomas) o decir “hacer castle “ en lugar de “hacer caso”.
popcorn, jajaja qué ternurita xD
POPCORN JAJAJDF
Sandrine Dloch I relate
jajaja que gracioso
Awww 😂❤
Es curioso, yo nací y crecí en frontera con Estados Unidos y obvio siempre usé frases y palabras como "parkear la troca", pero esto no es porque mi cerebro sea flojo, más bien es porque en frontera, por el mismo intercambio de personas entre ambos países, se llega a hacer una adaptación de las palabras de inglés a español es como "push", en frontera es "puchar", pero yo nunca me dí cuenta de que esas palabras eran incorrectas o que sonaban raro, hasta que me mudé de ciudad, se burlaban de mí jaja, también por decir cosas como "voy a una quinceañera", porque para ellos es "voy a una fiesta de 15 años", me decían que eso era muy pocho jaja, pero ni hablar, así se adaptan las palabras en frontera, no importa si sólo hablas español, creces viendolas muy normal jaja. Saludos Holly, me encantan tus videos!
Es muy cierto lo que comentas. Yo tambien crecí en frontera y hablando de esa manera. Lo bueno es que nos entendemos unos a otro, pero ya cuando sales del pueblito pues como que la gente se saca de onda y no te entienden. Me encantan los videos de Holly!
Ubico a mucha gente que se queja del tema, que cómo la Holly de antes -o hablen español o hablen inglés- ... Pero ahora hay muchas palabras en inglés que no las meten a la fuerza... Todos hablamos un tipo de Spanglish
#TODOSSOMOSSPANGLISH 🤣
Ella sabe más español que yo sinceramente
Yo pronunció las cosas como son y mis amigos me dicen "uy sí el bilingüie" pero no es sólo como se pronuncia
Jajajjaa suele suceder 🤣 #SeIntimidan
superholly Si me pasa muy seguido JAJAJA
Si y aveces uy ahí esta la gringa. O todo porque ya va en tal nivel de ingles. Jajdjja
me pasa lo mismo!
Me pasa también 😂
En Uruguay hay algo similar portuñol. Mitad español y mitad portugués. Por estar pegados a Brasil. Me encanta tus vídeos. Son muy ilustrativos. Gracias
*Cisplatina flashbacks*
Yo criticaba hasta hoy el spanglish .. pero con tus comentarios y tu forma de verlo y explicarlo ya cambio mi pensamiento... todavia viven en houston?
Me da mucho gusto que hayas cambiado de opinión! Y sí, seguimos en Houston... 😉
Super . Mi esposa tiene un vlog se llama marce vlogs, yo te empeze a ver porque ella me mostro un video de trabalenguas y nos morimos de risa al tratar de repetirlos... nosotros vivimos en houston tambien ojala algun dia nos encontremos 🤪super tu canal .. tu voz me da buena vibra👍🏻
en Paraguay donde se habla guaraní y español y también se usa el Ingles, se puede intercalar los tres idiomas para comunicarnos "ha upei man que haces? : y después hombre que haces?
superholly yo vivo en Houston y te sigo ya hace un rato. Cuándo estarás en un evento público para verte sin que te sientas "stalkeada?"
Jajajaja
Me encantó el tema del spanglish. Das una perspectiva diferente e interesante. Solo una bilingüe como tú tiene el bagaje cultural para explicarlo de una forma tan entendible. Muchas gracias Holly por tu vídeo.
Gracias a ti por apreciar mi trabajo 😄
'Puedes stalkear a alguien de una forma no tan creepy' hahahaha la mejor forma de explicar el spanglish es usando el spanglish. Ps: que bella te ves con el cabello rosa ❤
Totalmente de acuerdo contigo! Odio que digan “carpeta” y las palabras en español las digo en español.
Same
"Carpeta" es una palabra en español Maluz, miralo en el diccionario de la RAE, aparte hay zonas en donde no hay otra palabra para referirse al objeto, soy de Argentina y aquí sólo se le dice carpeta.
@@emmacajal6438 dicen carpeta para referirse a una alfombra?
@@rekorcholis carpeta es un folder al menos dónde vivo, las que sirven para llevar documentos o archivarlos. No sé si en algún lugar carpeta sea sinónimo de alfombra.
@@Susanasglez si claro la carpeta es un folder pero aca en USA lss gente dice Carpeta refiriendose al Carpet.
Es bien lindo que, al ambos idiomas ser muy tuyos, los defiendes por igual. Y lo que quiero decir con esto es que, si alguien tiene errores en español, los corriges, asimismo en inglés. Por uno es tan parte de ti como el otro. Esa forma de ser y de actuar se me hace linda y genuina. Perdón si me hice bolas, pero quería decirte esto.
Sí te entendí!
Y también aprecio que me corrijan porque sé que estoy LEJOS de hablar ambos idiomas perfectamente...
Besos, nena!
:v Me acabo de dar cuenta que la mayoría de los " gamers" :v hablamos en spanglish unos ejemplos serían "esto está bugg" o "necesito farmear" y como que esas cosas las haces sin darte cuenta, como al principio puse "gamer" por que si le dices a alguien "soy jugador" , te preguntan "¿De que deporte?" Entonces como que en esta "micro cultura" se han comenzado a usar palabras en inglés y en español, por lo cual la mayoría de los "gamers" somos muy buenos hablantes del spanglish.
Rogelio Verduzco Jajaj, es verdad:3 hablo spanglish en los videojuegos todo el tiempo y no me doy cuenta
En lol siempre es spanglish xD
Enrique Luis Moreno Garcia sii y del lol pasan a la vida cotidiana xq si el telefono se pone lento entonces se lagea, si alguien te deja en visto esta afk y asi van xD
Simon yo también me la paso hablando el spanglish gamer o el spanglish que te deja por ejemplo el LOL, voy a wardear, pingueale, farmear, flamear, soporte, frisear la linea (freeze),se buggeo, voy a pushear, estoy laggeado, estoy tilt y etc, etc. y aveces que hablo con mis amigos del juego y alguien que no juega nos escucha se queda como; wtf!
¡Es cierto!, yo juego al DMO y al Osu!, donde todo el rato estoy usando el spanglish: farmear, levelear, rankear, FCear, tradear, lageado, crasheado. Lo mismo también que han dicho por allí, que muchas de estas cosas se pasan a la vida cotidiana. Si alguien actúa raro "Está buggeado", si no contesta al chat...está afk. Also, yo trabajo constantemente hablando en ingles con las personas y estoy mezclando idiomas all the time, esté escribiendo o hablando. A veces se me escapa cuando hablo con mi mamá y ya ha llegado al punto en el que mi mamá se ha aprendido algunas palabras o frases JAJAJAJAJA
Y Dora la exploradora en cual entra
😆
Mariana Quintero c mamo
Entra en Spanglish también muy buena pregunta me saco una Risa saludos de Un Salvadoreño.
Es chicana :v
Es pocha .......creo que es nieta de la india maria
Sí Dora la exploradora también entra en spanglish entonces donde entra Manny a la obra y Súper Why?
Hola Holly, no sólo en América se habla el Spanglish, aquí en España también se habla, sobre todo en La Línea de Concepción, en Algeciras, ciudad fronteriza con Gibraltar. Colonia inglesa. Y los gibraltareños también lo utilizan.
Aquí tienes un nuevo subscriptor y gracias por compartir tus conocimientos, tus experiencias en la vida y sobre todo, gracias por compartir tu alegría.
Saludos.
Cuando miré el titulo del video, honestamente pensé que sería una crítica a esta mezcla de los idiomas Ingles y Español, pero me dio mucho gusto darme cuenta que estaba equivocado. Y es que desde hace un buen tiempo pienso que todos los idiomas que existen, incluso los que existieron y de los cuales ya no queda el más mínimo vestigio, surgieron gracias a estos choques y mezclas culturales, modismos, regionalismos... Basta con ver el español tan rico y variado de toda América Latina. Entonces es parte de la evolución, quizá algún día no quedará rastro alguno del español, ni del inglés, francés, etc... Todo está en constante movimiento, siempre lo ha estado y lo estará, es parte de - como dije antes- la evolución, y no hay RAE que pueda detenerla. Me gusta la inteligencia que tienes para ver a través de las rendijas culturales que puedan existir y sacar cosas esenciales y relevantes de ello. Sigue así Holly, abordando todo tipo de temas en tus videos con esa humildad y carisma que te caracteriza, GRACIAS!
¡GRACIAS, CARLOS!
Fascinante tu punto de vista.
superholly Gracias a ti Holly porque con tu historia de vida y tus videos contribuyes a más choques culturales.
Al final, el objetivo ultimo de los lenguajes es la comunicacion. Si cumple el objetivo, es valido.
Wow, tienes razón, muchos idiomas con sus diferentes formas pudieron surgir de coques culturales, y que los idiomas surgen de una evolución compleja.
Qué enriquecedor video! Tmbn soy de las personas que apenas descubrió tu canal y tus vídeos me encantan, por favor nunca dejes de nutrir RUclips con tu contenido super educativo y genial, saludos :')
Gracias! 😘
Yo igual. Te amo Holly
Faltó el nivel más hardcore. El nivel: *Holly* (Inglés y Español combinados en su máximo esplendor)
jaja te adoro...
(siempre con un par de errores nomás para ver si están poniendo atención)
notese su nivel de spanglish No. 1: "Falto el nivel mas HARDCORE". Otro buen ejemplo... jajaja
Miguel Gonzalez Yes..! Lo has dicho very well.
Hola Holly cómo estas? Me encantas tu y tu identidas mezclada, me encantaría dominar el inglés, como tu lo hacea con el español y no quito el dedo del renglón. Si creo que los sustantivos deben ser pronunciados de acuerdo a su país de origen.
+Dream Colours that's muy bien or muy good
Estoy a favor de pronunciar los sustantivos propios como debe de ser, aunque se burlen los demás y vean a uno como mamonsito :v.
De acuerdo, o es que acaso ustedes utilizan pantalones 'blu geanes' y comen 'chezcaque'. Ven que ya lo hacen?
Quisiera que fueras mi maestra de ingles en mi escuela😢😢😢
Alan Castro. Una Garrixer jeje 😏
Holly amo tu hair te ves good
Burstify super cool
Me gustaria mucho que las personas em America del sur tuvieran la misma forma querida y hermosa de mirar el portunhol, para nosostros se habla portunhol cuando no se tienes dominio de una de las lenguas, generalmente el espanhol. Es una connotación peyorativa . Yo crecí escuchando español ( y guarani) pero hablando y escribiendo siempre em português así como muchos niños fronterizos. Me encanta quando hispanohablantes llaman São Paulo de San Pablo o me piden que hable varias veces con mi acento Arrrgentina. Estas mezclas son parte de nuestra identidad y no tenemos que tener venguenza. Te sigo siempre :) Beijinhos desde Brasil.
Decídete. Portugués o español. Lo que se tolera son palabras sueltas. Siempre poniendo la excusa de "es parte de nuestra identidad" pero oye, puedes conservar tu identidad hablando en tal idioma u otro idioma
Ingridi Ransan yo domino muy bien el GUARANI y el ESPAÑOL,
Mau Pr porque se tendría que decidir? No entendiste el punto de todo esto? Si ella se "decidiera" probablemente ni tu, ni yo, ni holly, hubiéramos si quiera podido entender su mensaje, pero mira lo genial que es entender y poder comunicarte con alguien que su primer idioma no es el mismo que el tuyo :)
Mau Pr no te enteras de nada... si los soldados romanos de la provincia de Hispania no hubieran mezclado sus hablas usted no estaría escribiendo en castellano.
Ingridi Portunhol es una lengua hermosa y verdadera sinal de irmadade. Muchos lugares historicamente hablaron portunhol, por ejemplo el habla canaria siempre ha tenido una fuerte influencia portuguesa y asi nosotros fechamos puertas, abrimos gavetas, y a las mariposas las llamamos barboletas.
No lo habia visto en esa perspectiva alguien que vive 2 culturas y un choque boom! Spanglish! Crei que la gente no se esforzaba por aprender bien.
Me encantó tu súper lista. Me.encantó el fundamento que le diste al spanglish, que responde a lo práctico que resulta para el cerebro y para el fin comunicativo, utilizar las palabras que mejor se acomodan a la rapidez de la conversación.
Y por sobre todo, me encantó que enfatizaras sobre lo apropiado del spanglish. A la gente se le olvida, frente al uso indiscriminado de la libertad de expresión, cuáles son los límites de lo que es correcto.
Y aquí en Chile, no utilizamos masivamente el Stalkeo. Aquí, llamamos PSICOPATEAR a quien revisa tus redes sociales de modo oculto u obsesivo. Que es básicamente, más horrible. Buenísimo.
Jajajja psicopatearrrrrrr 🤣😝🙌🏼
Pipe Silva Jacobsen. Orale me gustó tu crítica muy interesante
superholly Sí, y con todas sus conjugaciones verbales.
Me acordé de cuando Paulina Rubio dijo Vicente Feurnández, Pedrow infantei Jajaja
😁
Jaja morí 😂😂
jajajaja fue rarísimo esooooo
jhony2684 🤣🤣🤣 muy buena 👍🏼
Exactamente, es Vicente FeRnández y punto.
Holly, también he notado que dices mucho “Déjenme saber” en lugar de “Háganme saber”. Supongo que igual es un calco de “Let me know”. Saludos!
Oh my goodness there’s another one!!! 🙈 háganme saber me suena tan raro!
"Dejemne saber" es cuando ya estas en confianza con las personas y "hagamne saber" es como cuando hablas formalmente
GeekaTova También podría ser el verbo 'Avisar' Por ejemplo: let me know when you get home; avísame cuando llegues a casa.
Cualquiera de los dos esta bien...o no?
Yo uso ambos tambien, y soy hablante nativo. Otro ejemplo que he notado en algunas personas (y en el youtuber Luisito Comunica, por ejemplo) es cuando dicen: 'eso no hace sentido' como traduciendo 'make sense' de forma literal cuando en español lo mas natural es decir 'tiene sentido'.
Me encantan cuando traducen "save" como:
-Te salve comida! (guardar)
-Salve dinero (ahorrar)
jajajajajajja
😂 lol..... this is so me! Chales.
Salva el archivo (guardar) cuando hablan de archivos de la compu
So, you rescued the food, huh? 🤣🤣
Temprano jeje 😊
Holly me encantan tus vídeos, cambiaste mi forma de pensar en bastantes aspectos de agradezco me hiciste una mejor persona 💞
Awwwww en serio?
😳😍
Aaaahhhh!!!!! Holly me respondió aaaahhhh!!!!!
No puedo con esto
- c desmaya desmayadamente-
Super, mega ame tu video, es tan real todo lo que dices que nadie mejor que tu lo explicaria de esta forma tan divertida, jajaja yo hablo Spanglish, soy mexicana viviendo en Estados Unidos, XOXO
GRACIAS ALEEEEEE comentarios como el tuyo me inspiran a seguir adelante!!
Holly me hiciste cambiar de forma de pensar siempre me dejas una enseñanza al igual que ana vbon eres una youtuber muy inspiradora, contigo mejore mi ingles y pude ir a canada y hable sin problema gracias te amoo
Gracias, Cielo!
Y yo también AMO a Ana Vbon! Es GENIAL!!!!!
Yo de chico viví en un punto tripartito donde confluian tres paises que hablaban distintos idiomas y al entender esos tres idiomas me resultaba muy interesante la forma como se desarrollaban las conversaciones entre los comerciantes. Cada uno hablando sus respectivos idiomas y a veces prestadose palabras del idioma que le quedaba mas comodo, yo lo tomaba muy natural ya que entendia los tres idiomas. En una ocasion en medio de una acalorada conversacion me percaté de este detalle y me causó un grato asombro que dibujó una sonriza en mis labios. Los idiomas eran el Portugués el Español y el Guaraní.
holly aprendo mas contigo que en la escuela
Jajaja x2
X3
Te faltó cuando en el español no sabemos una palabra en inglés le agregamos la terminación "eishon" o por decirlo así jajaja. Por ejemplo: "si tienes chileishon?",
JAJAJAJA la vieja confiable
Cierto en mi clase de inglés lo hacemos todo el tiempo
😆
Como la propaganda de Open English, se acuerdan, persueichon jajajajajaa
Pero eso solo se usa como broma
Me encanto tu vídeo, y morí de risa cuando mostraste el audio de la radio, deberías de hacer un vídeo acerca de eso, seria asombroso. Y estoy 100% de acuerdo con lo de los sustantivos propios, se deben de leer en el idioma que son originados porque es un nombre propio, seria ilógico, seria como traducir nombres del ingles al español o viceversa. Bueno esa es mi opinión. Besos.
Pd: Me encanta el color de tu cabello, resalta mucho el color de tus ojos.
El spanglish se entiende mas que el chileno xd
🤣🤣🤣
La verda q si
Jajaja, me hiciste el día, tomá tu like...
Yo soy chileno.... y es verdad
:v
Hahah Omg! En la cena familiar de una amiga yo estaba contando una historia y de repente se me sale decir que estaba "exitada" pero lo que en realidad quise decir fue "I'm excited!" 😅😂😂😂 todos dejaron caer sus tenedores y voltearon a verme con los ojos súper abiertos 😳 😂😂😂😂
😂😂😂😂
Yo también me considero purista como tú lo eras al principio, pero este vídeo me está haciendo reconsiderar las cosas. Saludos, Holly.
viendo este vídeo me acorde de "ya llegaron pa atrás" HAHAHAHA
Awwwww viste el otro videoooooo 😘😍
Dispensa esa se aprecia
También yo me acordé de eso, y veo todos tus videos Holly, soy una stalker.
Pero si le ponen la canción
She gets so deppresed
Llorando lo comienza a llamar
But he lefts her in read
TUSA - SPANGLISH
wow tenia mucho que no me sentia tan identificado con un video lmaoo muy bueno! 😂😂💯💯
LaloRacer1 saludos Lalo🤘
LaloRacer1 😃😃
Que bien lalo jajjas
Soy sut
Kiubo lalito
Siempre me confundo con "relatives" y digo relativos en vez de parientes 😂
Samantha 。 jajaja cierto
Pues no está mal dicho aunque casi no se use.
YAAAAAASSSSS. Esta pequeña parte de mi vida, se llama felicidad. Vivo por esto. 😍
Amiko hater: discúlpate y retírate, aquí queremos amarnos todos, bienvenido si quieres unirte.
Acá en Chile lo usamos mucho xD, pero solo en palabras "vamos a la party" "amigo estás muy crazy"
De qué parte de Chile, xD?
Lo más normal es "vamos a carretear" y "estái entero loco".
por fin alguien dice lo que pienso sobre decir los nombres en el.idioma en que estaaaaaaan!!!
Yo solía ver Caso Cerrado y pensaba: "¡uy no! ¡qué oso esos injertos idiomáticos!", pero pasó el tiempo y cuando ya "dominé" el inglés, comencé a pensar en spanglish y a enredarme entre los dos idiomas cuando hablo, involuntariamente. Me imagino que así fue como el latín vulgar se fue transformando en las lenguas romances de hoy en día.
💯
Walking Vomit oso? Que es eso. Yo conozco el animal de 4 patas
Me imagino que así fue como el latín vulgar? ese es un mito. Acaso hablas latín como para afirmar eso o sólo sigues la opinión de los linguistas que nunca consideraron el celta ni el hibero? Acaso cambian las reglas gramaticales entre un idioma y otro? Acaso dices el grass verde? o the green pasto? ... ahhhh?
Y como explicas que el latin declina (I mean declensions not decline) y el español no? saludos
Pues te lo dejo de tarea Deca Dion, investiga si tanto te ofende un comentario que sacaste de contexto.
hola holly, no se que tanto tomes en cuenta las ideas de la gente pero me gustaría que nos enseñaras un poco sobre las muletillas que suelen tener los gringos ya que siento que eso es parte de su léxico y tal vez esto nos puede ayudar a entenderlo un poco más, ademas me da curiosidad como serán las muletillas de ellos jaja, uno que se me hace muy curioso aunque no se si sea común, es el que muestra el personaje Jesse pinkman en la serie "breaking bad" el cual termina muchas frases con un "yo" jaja
igual creo que estaría bueno que les presentaras nuestras muletillas a ellos en la versión en ingles del vídeo jeje C: saludos
De hecho tengo pensado grabar un vídeo así... gracias por aportar tus ideas! Me alegra que ustedes también tengan curiosidad e interés por las mismas cosas...
Algunas de las que he visto que usan aqui donde vivo: Bro, dude, cuz, hommie, sir, ma'am, fool,
Hay gente que casi a todas las oraciones les agregan una de esas en ingles y Spanglish jeje pero hay mas!
Creo que otra de las muletillas que usan mucho es el "so" que sería como el "entonces" de nosotros
*Inglés:* Customize your car
*Español:* Personaliza tu auto
*Spanglish:* Customiza tu carro
Que bueno que ya subiste nuevo vídeo!! Ya los extrañaba... se que tienes una vida y todo eso pero, hazlo más seguido!!!😀
Ya estás ahorita te hablo pa atrás Holly ! Jaja
Cristina Aęgįš patras 😂
I speak espanglish all the time, desde pedir words prestadas, hasta empezar hablando español and end speaking English jskxa
Ni siquiera dominó totalmente el inglés but i can do it xd
Sameee
Thiiis es tan yoo, love iiit
You can hacerlo thx al Google Traductor
Yeah bro you can put the text in google and translate them te la rifastes fernando.jpg
¿Ni siquiera dominas el inglés? Qué lastima, pensé que eras de esos chicos que nacen en fronteras de Estados Unidos, hijos de padres mexicanos y ellos son los mejores hablando espanglish, hacen todas las reglas de Holly con la excepción de la regla 3, por lo mismo que ellos dominan tanto el inglés como el español y no andan diciendo "te llamaré atrás" la regla 3 es para personas como tú y como yo que no dominamos el segundo idioma y andamos diciendo tonterias como yo una vez le dije a una amiga: "Hey, wait me" a lo que mi teacher me dice enojado: "Wait for me!!!" La verdad es que yo admiro mucho a esos chicos, hablan muy rápido el inglés, el español y el espanglish.
El spanglish es demasiado divertido e interesante, yo no puedo hablarlo, pero vaya que me encanta escuchar a otras personas cambiando de un idioma a otro, me parece fascinante!
Aprendo tantas palabras en tus videos. Gracias por compartir tus conocimientos, soy una esponja absorbo todo lo que enseñas, Mil gracias. Sos mi idola TE ADOROOO
¡Gracias, preciosa!
Me alegra tanto
❤️
*_Un ejemplo es la canción CUCO-LO QUE SIENTO jajs_*
Hay muchas canciones que combinan ingles y español, especialmente el pop.
Iba a decir eso 😂
@@ayrtonc pero sobre todo el Reggaeton y el Trap Latino!!! 🍑😎💩😂
Holly te conocí hace un par de días y es la primera vez que RUclips me recomendó algo que realmente me gustó, siempre me sale una sonrisa al ver tus videos, con contenido que vale la pena como las clases de inglés y anécdotas con consejos y experiencia compartida, es imposible no encariñarse con alguien como tú, una voz tan agradable y con tal facilidad de comunicarse, tan inteligente como hermosa, eres como la chica perfecta ❤️🙌
P.D. Amo tu nuevo look todo rosadito 😂❤️
P.D.2 El 14 fue mi cumple sería lo mejor recibir una felicitación por parte tuya 🙏🤗❤️
Awww muchas gracias por tus palabras!
Feliz cumple atrasado!!!
superholly coincido con Xavi, tus vídeos de lo mejor, me ahorran meses en un aula. Comentario, en tu respuesta te faltó una coma jeje😁
AnjoshYoung Un favor. Si vas a corregir a alguien por sus puntuaciones, asegúrate de revisar las tuyas primero.
Oscar Vargas Un favor, si no me dirigí a tí, abstente de comentarme. Buen día.
AnjoshYoung Claro, disculpas y buen día igual.
Algún día todos hablarán el mismo idioma, cada vez todo se mezcla más y la comunicación se vuelve más accesible para todos.
OMG Holly!!!! I cant stop cracking up now😂 I literally just realize que yo siempre hablo spanglish😂😂😂 it comes out naturally.... you are absolutely right when i cant find the right word in either language termino la oración con lo que caiga😂😂😂 I love your videos!!!!
Lucero Martinez jejejejeje al “ahí se va!” I love it! 😝
ái la guacho en su próximo video. Saludos.
Me encantan tus vídeos Holly son muy interesantes y divertidos
Holly es una buena maestra
OMG TIENEN EL MISMO NOMBRE SE DIERON CUENTA? 😱
si claro es muy interesante
Roberto Escobar hahahaha Holly siendo Holly.
que rayos paso aqui?! esos pequeños detalles que te hacen el dia
nos wachamos en el proximo video
Ay nos wachamos pues 🤣
Pasa lo mismo aquí en Paraguay pero con el Guarani y el español nuestros dos idiomas oficiales cuando hablamos un idioma y cambiamos al otro sin darnos cuenta
El Spanglish es Awesome 😍
Además se utiliza para los memes xD
When sacas 6 en examen
But lo tenías voltiano y era 9
*Sustos que dan gustos V:*
Best comentario ever! XD
Jack Frost AnimeTM Este comentario merece quejar fijado!
Me reí mucho😂😂😂
:V
Mejor Comment Ever . Así se dice xD
Y ustedes, ¿en qué tipo de Spanglish participan? ¿Y cuál no les agrada pero ni tantito?
Yo participo en el 6, a veces el 1 y de vez en cuando el 4.
Y pues, aquí entre nos, el 5 me molesta un poquito la verdad 🙈😝
superholly creo que uso todos jajaja
superholly. Totalmente de acuerdo con vos. Uso el 1 y el 4, pero el calque (me perdí con los números😝) no lo aguanto! Es ilógico si a veces uso el espanglish...pero bueno
Yo estoy de acuerdo con el 1 y el 6 jaja, diría que los uso muy a menudo 😎
Yo trato de no ocupar anglicismo, siemple hay un equivalente pero las personas me ametrallan con eso.
Spanglistaliano?
Carámba, qué didáctica clase. Me gusta que nos comuniques de una forma clara tus conocimientos. Dominas tan bien el español que sí alguien no te conociera, no diría que eres Norteamericana. Saludos.
Me encantó tu reflexión del final!! Yo también antes sentía raro al escuchar espanglish. Ahora a veces me da cringe, pero te acostumbras y whatever!
Holly! Amp todos tus vídeos, nos haces darnos cuenta que el lenguaje es un mundo aparte tan lleno de cultura y datos como las mismas personas que lo hablan.
Te amooo!
MaJo García hola majo xd
Hace poco escuché a mi tía regañar a su hija por teléfono porque se entrometió en algo, diciéndole "no debes estar ahí, no es tu negocio" jajaja me encantó esta forma tan curiosa de mezclar los idiomas. (mi tía ha vivido 21 años en EU y vino un rato a Morelos)
Jejejee lindo calque 😝
Dispensa esa se aprecia
jajaja "negocio" me gustó esa!
Tunas Tovar al decir “negocio” es Spanglish?? No se usa en otros países??
Melissa Glez no creo bueno no lo he escuchado
Ay Holly!! Mejor no pudiste haber explicado este concepto de Spanglish!! Yo vivo estás situaciones casi todo el tiempo ya que estudio y trabajo en USA. Yo no lo utilizo tanto pero si me ha pasado que mezclo algunas palabras en ambos idiomas. Pero yo trato de hablar inglés y español lo más correcto posible. Pero tengo amigos y compañeros que hablan Spanglish todo el tiempo y aunque no me agrada al 100% la verdad es que ya me acostumbré. Gracias por hablar de éste tema y que las personas que no han vivido este intercambio de culturas puedan entender mejor a las personas que si lo hemos experimentado. Porque sí, la gente aveces juzga y piensa que porque mezclas alguna palabra del inglés en el español y piensan que estás presumiendo lo que sabes cuándo no es así.. es algo que solo pasa.. Así que excelente video!! I loved it!