@@mental_r0bot459 Yeah, seriously; parisians are antidepressant gobblers by birth and they do it their whole life to make it bearable. Despite that, people still come to Paris to celebrate love, while it's the capital of antidepressants (those two are probably linked somehow :p )
This is reminding me powerfully of a time a French philosopher apparently bewildered an English speaking audience by spending an hour talking about a cow. Turns out he meant "chaos".
My Memiere (Quebecois Grandmother) Spoke English very well...with a pronounced accent. She understood you use "pretty" for women & "handsome" for men. However, she was also aware that when she said "handsome", it sounded like asshole, & used "pretty" for men as well. 🤣 I miss her SO very much.
Yours too!? My Memiere has rough English but what she does speak English is so heavily accented it doesn't sound like English and it would require me to stop for a few seconds to play over what she said and try to make out what she said based on emphasis and sounding it out by syllables. Some words made me have to stifle giggles while trying to make out what she actually said, which usually wasn't even in the same ballpark as what it sounded like. That or she'd go in and out of French-Canadian for words she didn't know the English of. XD
@@DarkusZarvix My Father's family moved from farming in Quebec to working the Granite Quarry in Graniteville (naturally) VT. (In Barre Town). I think Memiere only went to 3rd grade, but was taught all the practical skills of keeping a home. (Great seamstress!) My Dad was the baby, & the only one born in the US. The older children walked to the Catholic school. Every evening, my Memiere would ask the girls what they learned. Majority of others, including neighbors, kind of kept to their own French speaking group. She read the newspaper, in English, every day until she passed. I'm so proud of her! PS: Her best friend was a woman of Italian decent & the only language they had in common was English! So cute, 2 little old ladies chatting away with different accents!
@@TheJemy191 St. Sylvester, Quebec. I think this term is a contraction of Ma Mere. I'm sure it's a rural, uneducated word, but everyone in Vermont uses it instead of Grand Mere.
@@TheJemy191 I wasn't familiar with Estrie. Yes, most of the local Quebecois come from West of Montreal. Years ago, I worked for Bombardier & visited LaPocatiere occasionally. My bucket list is to visit Quebec City 1 more time...will include lunch at the Cap Martin. I hope they still make the Poutine A Garni! 😋
My French friend is a teacher and couldn't understand why his class reacted so odd when referring to a chart. In telling us, we were also perplexed as to what his 'chart' is...we finally realised he was saying 'shart' When you think 💬it's gonna sound funny, but it comes out 🍑 runny 💬🍑🌬🌬💩💩 😂😂 Everything's sh**t s and giggles, until someone giggles and s**t s 😹😹😂😂😂
In school we had a French teacher who was actually French and he would use the accent as a teaching tool, dropping into deep French for the same innuendo jokes to break tension and lighten the mood and things like that. He's the reason why, 25 years later, I still remember dregs of the language despite never having had to use it.
This was a shockingly good way to get that point across. Shoulda gone over the head of any kids who haven't already heard equivalent phrases, got some laughs, but also clearly proved his point. Respect.
@@itsgonnabeanaurfrommeI think he means that the person made the jokes hidden enough so that the remaining kids dont get the joke, but clear enough so that the parents know what to expect
Ive been to ren faire performances with kiddos where there shouldn't have been kiddos. Some parents just want to see the show, some believe their kids have seen worse and decide that the bell has been rung, etc etc. He's found a funny way to comvey to those who would care and yet are still there that he's serious in a comedic show 🤷♀️
@@itsgonnabeanaurfromme, it was good because he was able to cleverly convey what he meant about it being pg-13. He never actually said the raunchy stuff that might later be said, but adults could all get the gist of what type of humor was going to be used fir the remainder of the show. Some people might think pg-13 just meant cuss words, and then get offended that there were dirty jokes otherwise.
I suppose listening to a professor with a strong french accent try to teach me Organic chemistry did pay off, bc it took me longer to hear the jokes since I was still focused on what he was saying. Shame that the orgo didn't stick tho :/
In computer programming there is a concept of creating a separate copy of the code to work on. This copy is known as a fork and creating the copy is forking. My French coworker gave a full half hour presentation on this to the entire team. How to fork, when it was appropriate to fork, the benefits of forking... Truly, we have never before or since had so much forking talk at work.
I once went to class early to ask my comp-sci professor for a recommendation on the best hash-function to use in a project. The next student came in after me and certain words were heard while others were missed - the student slowly started backing out of the classroom with very wide eyes.
As someone who is French and was raised around people with thick French accents, despite being raised in Louisiana, this is why I trained myself out of the accent at a young age.
I'm Texan, and my grandma (who raised me) taught me to speak originally without the regional accent because she hated hers so bad and thought it made her sound uneducated (she went to college, big deal for a lady back then). I later wound up teaching myself the accent, bizarrely, because when you're rubbing elbows with middle and lower class people here and you sound like you're from "Up North", they mistrust you. guess she had higher ambitions for me. but subsequently it switches on and off and if I get on an angry tear I go from "well bless your heart, darlin', would you like an iced tea" to... I guess I can only describe it as the fired up pro wrestler ranting but in a weirdly TransAtlantic accent and a huge vocabulary? I probably sound like I need an exorcism but I swear neither are fake at this point!
@@nivision you're not the only one, my accent is... Weird... I sound like the perfect mix of north and south... I don't have quite the sothern twang other than a couple words but I also don't have the northern accent on words...
As someone with French-Canadian family... god, it is funny to try and understand what they are saying sometimes. With the differences in pronunciation of certain letters(or not pronouncing some at all, like "h"), it leads to some funny things you almost need to double take and decipher. XD
It's kind of funny, because one of the biggest tells that someone is French Canadian as opposed to a European French speaker, is that even when they speak French, they pronounce the English words throughout with an English pronunciation instead of a French one (makes it really easy to know which French dub of a Spiderman movie you are watching, for instance), they clearly are more used than us (and more commonly able) to speak English "properly".
The King and Queen were actually upset because they should be called "Your Majesty". "Your Highness" is used for princes, princesses, dukes, and duchesses.
Ah I didn't realize that. I found the Wikipedia for royal and noble styles and highness is used for Grand Dukes and Duchesses, some other Dukes and Duchesses, but not English Dukes and Duchesses. Noble styles become really messy when you throw in language translations.
All my life has been leading up to this conversation. 😂 My (Irish) Mom's name is Eleanor...(a French name for over a 1000 years) One of our Quebecois friends always added the H before the leading vowel. Got a kick whenever she said Hell-in-ore. My Father, Henry, was, of course, addressed as En-ree. 🙄 I think I should refer to these as the flying H-es.
@@UnicornsPoopRainbowsif I'm remembering right, it's called R-intrusion. Common when you're going from one vowel to a different vowel; "Veronica is dancing" -> :Veroniker is dancing". Us Brits genuinely don't hear the extra "r" sound, (in general) but it certainly does exist. An artefact from the way we pronounce vowels and stress syllables Very interesting how one's native culture can affect how we hear/say sounds, even within a shared language
I've had so many French classmates that it took me a while to realise they were innuendos because I'm so used to that accent. But when I closed my eyes and stopped reading along with the subtitles, this became the funniest bit
@@IceNixie0102 To avoid youtube censoring my comment, he was complimenting the king and queen's bottoms. Or the second part of Uranus, if that makes it clearer
Thanks for the videos 😊 Unfortunately since I live in Italy the chance of meeting you in a show is probably slim, so thanks for the videos on RUclips again, love you and your show.
@@shahesfelazi8549It sounds like the second half of the 7th planet from the sun (IDK what youtube will autofilter anymore so Imma be careful with it lol)
I feel happiness whenever I see your whipping highness, your performance is heart, soul and wit. Hand me happiness, bursting forth with loads of joy coming my way. From this day on, you are not Jacques ze Whipper, but Jacques of Happiness.
That was hilarious! My family are Swiss French, solidarity ❤ Also, have you ever seen Allo Allo? The French policeman takes this to the next level Jacques, do you speak French? I've always been curious
That reminds me that day when my friend went to see Oskar animated shorts and before the last one there was an annoucement "this is an adult only animation, if you are here with children, thank you, it's time for you to go" (or sth among this lines). After the annoucement no one moved... until they saw the title. It was "My Year of Dicks" and THEN half of the people in the room stand up and left.
Great one. Still we can hear a bit of the "h" in your pronunciation; French speaker don't have a hard time hiding their "h" but we have a hard time pronouncing it (which leads to stuff like "Are you hungry or angry?"). Also, a great test to falsify fake French speaker is the "Aurore" test, totally a tongue twister for English speaker ;p
My mother couldn’t say asterisk and that has something to do with her grandmother teaching her French when she was little. My mother always called it ass tricks. Which was very unfortunate because she taught a class in ascii. To adults in Nevada. The students were brutal
@@iPyromantic no, Asterix wasn’t available in the US at that time. My grandmother came from a very rigid German family that didn’t speak English, so when she started school, she had to learn English before she could learn anything else. And my mothers grandmother left France around 1860 or so
I'm sorry that she went through that. I would note that a lots of people with english regional accents also pronounce asterisk that way. It's not exclusively french accented english. I wonder if those students just didn't have a lot of contact with different people that made her accent noteworthy enough to be brutally othering about it. That's sad.
Back in the late 90's early 00's, on PBS there was a baking show with a French chef who every time he said "sheet pan" on the show would spell it out. He really played in to the comedy of it. I ve forgotten what it was called but I was reminded of it just now.
Reminds me of the scene in Shakespeare's _Henry V_ where a French character is learning body parts and articles of clothing in English. The pronunciations are great, but things end abruptly when they get to the word "gown" and pronounce it like they'd pronounce the French C word.
I spent about 1 week in Paris about 16 years ago and dear god that brought me right back to having to internally translate via context a perfectly normal sounding word into what it actually was like I was still in Paris at 16. I envy all who can accent switch that well
After working many years in a multilingual team, this took me a second to get where the joke was…they need a Spanish assistant called Juan Carlos, shortened of course to Juan-Car. 😉
Im so used to French accent that I would never get the joke if not the subtitles that stressed the words. Even with that I caught it only at the very end 😅 and then I found it really funny (especially that I was so oblivious to it for so long) 😄
Hey, Jacques! Did I ever tell you about the day my Quebecois boss was very busy & said "Not now, my pants are full." "Umm, I think you meant hands. Your HANDS are full." 😂
As a French I wanna stress out how accurate this is.
Since you're French, do you frequently feel happiness? 😉
@@shanchan8247 yes yes as the first antidepressant using country in the world when it comes we do love the deep feeling of happiness deep within us!
SERIOUSLY
@@mental_r0bot459 Yeah, seriously; parisians are antidepressant gobblers by birth and they do it their whole life to make it bearable. Despite that, people still come to Paris to celebrate love, while it's the capital of antidepressants (those two are probably linked somehow :p )
As a person whose childhood language was French, I totally know and understand!
This is reminding me powerfully of a time a French philosopher apparently bewildered an English speaking audience by spending an hour talking about a cow.
Turns out he meant "chaos".
This is the funniest thing I've read today. lmao
well, you know, when you're used to just dropping half the letters...
@@nivision FACTS
Someone in that audience must've had a cow/birthed a bovine.
TO be fair, you'd think philosopher's would be use to talking about things that go "Mu."
My Memiere (Quebecois Grandmother) Spoke English very well...with a pronounced accent. She understood you use "pretty" for women & "handsome" for men. However, she was also aware that when she said "handsome", it sounded like asshole, & used "pretty" for men as well. 🤣 I miss her SO very much.
Yours too!? My Memiere has rough English but what she does speak English is so heavily accented it doesn't sound like English and it would require me to stop for a few seconds to play over what she said and try to make out what she said based on emphasis and sounding it out by syllables. Some words made me have to stifle giggles while trying to make out what she actually said, which usually wasn't even in the same ballpark as what it sounded like. That or she'd go in and out of French-Canadian for words she didn't know the English of. XD
@@DarkusZarvix My Father's family moved from farming in Quebec to working the Granite Quarry in Graniteville (naturally) VT. (In Barre Town). I think Memiere only went to 3rd grade, but was taught all the practical skills of keeping a home. (Great seamstress!) My Dad was the baby, & the only one born in the US. The older children walked to the Catholic school. Every evening, my Memiere would ask the girls what they learned. Majority of others, including neighbors, kind of kept to their own French speaking group. She read the newspaper, in English, every day until she passed. I'm so proud of her!
PS: Her best friend was a woman of Italian decent & the only language they had in common was English! So cute, 2 little old ladies chatting away with different accents!
I've never heard memiere in my life where is that dialect from? I'm from Estrie.
@@TheJemy191 St. Sylvester, Quebec. I think this term is a contraction of Ma Mere. I'm sure it's a rural, uneducated word, but everyone in Vermont uses it instead of Grand Mere.
@@TheJemy191 I wasn't familiar with Estrie. Yes, most of the local Quebecois come from West of Montreal.
Years ago, I worked for Bombardier & visited LaPocatiere occasionally. My bucket list is to visit Quebec City 1 more time...will include lunch at the Cap Martin. I hope they still make the Poutine A Garni! 😋
This is very true. I had a teacher who was french and ironically I got distracted every time he said the word "focus"
My French friend is a teacher and couldn't understand why his class reacted so odd when referring to a chart. In telling us, we were also perplexed as to what his 'chart' is...we finally realised he was saying 'shart' When you think 💬it's gonna sound funny, but it comes out 🍑 runny 💬🍑🌬🌬💩💩 😂😂 Everything's sh**t s and giggles, until someone giggles and s**t s 😹😹😂😂😂
In school we had a French teacher who was actually French and he would use the accent as a teaching tool, dropping into deep French for the same innuendo jokes to break tension and lighten the mood and things like that. He's the reason why, 25 years later, I still remember dregs of the language despite never having had to use it.
Dommage, c'est tellement une belle langue le français ( i could comment in english but you need to work our so beautiful language)
@@P3ndaAd3mtant pis il y’a Google Translate, mais dommage mon français soit rouillé.
Il n'y a pas beaucoup d'occasions de l'utiliser à Honolulu
What happens if you wanna come to the show and you’re not 13 yet?
This was a shockingly good way to get that point across. Shoulda gone over the head of any kids who haven't already heard equivalent phrases, got some laughs, but also clearly proved his point. Respect.
Shockingly good why? He said it was pg13 therefore he made pg13 jokes
@@itsgonnabeanaurfrommeI think he means that the person made the jokes hidden enough so that the remaining kids dont get the joke, but clear enough so that the parents know what to expect
Ive been to ren faire performances with kiddos where there shouldn't have been kiddos. Some parents just want to see the show, some believe their kids have seen worse and decide that the bell has been rung, etc etc. He's found a funny way to comvey to those who would care and yet are still there that he's serious in a comedic show 🤷♀️
@@itsgonnabeanaurfromme, it was good because he was able to cleverly convey what he meant about it being pg-13. He never actually said the raunchy stuff that might later be said, but adults could all get the gist of what type of humor was going to be used fir the remainder of the show. Some people might think pg-13 just meant cuss words, and then get offended that there were dirty jokes otherwise.
The transformation into deep French was amazing 😂😂😂❤❤ Lost all the words except for the naughty ones
Priorities. 😉 😂
Did you feel happiness?
I suppose listening to a professor with a strong french accent try to teach me Organic chemistry did pay off, bc it took me longer to hear the jokes since I was still focused on what he was saying. Shame that the orgo didn't stick tho :/
Now I understand why it’s known as the “language of love.” Because you can’t stop talking about making love!😂
or 'appiness
@@Art1_Sec8 Still part of making love :P (Males have it lol)
APenis
Focus...😊
That, and if you mispronounce a word or phrase, there's about a 90% chance you accidentally make it horny.
In computer programming there is a concept of creating a separate copy of the code to work on. This copy is known as a fork and creating the copy is forking. My French coworker gave a full half hour presentation on this to the entire team. How to fork, when it was appropriate to fork, the benefits of forking... Truly, we have never before or since had so much forking talk at work.
I work hospitality at an international hotel and one of the highlights I look forward to is when our French guests ask for forks.
@@J2982able Well, who doesn't love a good fork, right?
Has anyone ever heard about the Italian in New York????
reminds me of the italian man who went to malta
I once went to class early to ask my comp-sci professor for a recommendation on the best hash-function to use in a project. The next student came in after me and certain words were heard while others were missed - the student slowly started backing out of the classroom with very wide eyes.
When French is said to be the language of love, I didn't know it meant, "Every one should feel a-pe-ness".
« Everywan should fill a peness.
- A PENIS?! Wait, oh you meant Happiness!
- Did I stutter? »
Haha I was looking for this comment
@@i_ritsu9915 same
"a-pe-ness in ze aouss-ole"
I agree completely, everyone should feel it at least once in their life whether it's their own or someone else's
As someone who is French and was raised around people with thick French accents, despite being raised in Louisiana, this is why I trained myself out of the accent at a young age.
I'm Texan, and my grandma (who raised me) taught me to speak originally without the regional accent because she hated hers so bad and thought it made her sound uneducated (she went to college, big deal for a lady back then). I later wound up teaching myself the accent, bizarrely, because when you're rubbing elbows with middle and lower class people here and you sound like you're from "Up North", they mistrust you. guess she had higher ambitions for me.
but subsequently it switches on and off and if I get on an angry tear I go from "well bless your heart, darlin', would you like an iced tea" to... I guess I can only describe it as the fired up pro wrestler ranting but in a weirdly TransAtlantic accent and a huge vocabulary? I probably sound like I need an exorcism but I swear neither are fake at this point!
@@nivision you're not the only one, my accent is... Weird... I sound like the perfect mix of north and south... I don't have quite the sothern twang other than a couple words but I also don't have the northern accent on words...
>French
>raised in Louisiana
????
Grandparents were French immigrants and Louisiana is where most French is spoken in the US.
@@JudgeMagisterSnow Soo.. you're American, with French ancestry. Got it
My very French drill Sergeant in basic training: “you think you sweat now? I make you sweater!”
But did it work?
Well, that is quite a threat, when you think about it.
I love how easily he switches from standard to deep French.
I can't switch that well on purpose, however when I get angry my accent becomes progressively more french and eventually shifts into german.
@@ledocteur7701 You live near the French German Border? Or Swiss? Because the accent there is very German like.
@@livedandletdie Yes, right next to the german border in fact, Strasbourg.
Loving Jacques' international audience 🌎
@@ledocteur7701 damn, you get so angry even your accent becomes occupied (jk)
This is so true. My first French pastry teacher had a thick accent and you really had to FOCUS to understand. Lots of confusion and later happiness 😅😂
The language of love...
You don't have to focus that hard, as Tenacious D said, sometimes you got to focus gently...
@@livedandletdie But sometimes, sometimes you gotta FOCUS HARD
As someone with French-Canadian family... god, it is funny to try and understand what they are saying sometimes. With the differences in pronunciation of certain letters(or not pronouncing some at all, like "h"), it leads to some funny things you almost need to double take and decipher. XD
"I want you guys to feel a penis!" 😅😂
It's kind of funny, because one of the biggest tells that someone is French Canadian as opposed to a European French speaker, is that even when they speak French, they pronounce the English words throughout with an English pronunciation instead of a French one (makes it really easy to know which French dub of a Spiderman movie you are watching, for instance), they clearly are more used than us (and more commonly able) to speak English "properly".
The King and Queen were actually upset because they should be called "Your Majesty". "Your Highness" is used for princes, princesses, dukes, and duchesses.
😂Yes, but the joke falls flat otherwise 😂😅😂😅
But, not nearly as funny.
He could change the king and queen to a duke and duchess in the joke. I just thought it was funny
Historically, dukes and duchesses area referred to as “your Grace”- in England, anyway
Ah I didn't realize that. I found the Wikipedia for royal and noble styles and highness is used for Grand Dukes and Duchesses, some other Dukes and Duchesses, but not English Dukes and Duchesses. Noble styles become really messy when you throw in language translations.
Lmfao the anger at the parents in the crowd at the end 🤣😂😅
Lmao, a flex and a lesson. I’m impressed.
All my life has been leading up to this conversation. 😂
My (Irish) Mom's name is Eleanor...(a French name for over a 1000 years) One of our Quebecois friends always added the H before the leading vowel. Got a kick whenever she said Hell-in-ore. My Father, Henry, was, of course, addressed as En-ree. 🙄 I think I should refer to these as the flying H-es.
This reminds me of how Brits change ending As to ‘er’ and ending ‘er’ to As.
Veronica -> Veroniker
Parker -> Pahka
@@UnicornsPoopRainbowsif I'm remembering right, it's called R-intrusion. Common when you're going from one vowel to a different vowel; "Veronica is dancing" -> :Veroniker is dancing". Us Brits genuinely don't hear the extra "r" sound, (in general) but it certainly does exist. An artefact from the way we pronounce vowels and stress syllables
Very interesting how one's native culture can affect how we hear/say sounds, even within a shared language
@@Ciara_Turner R-coloration of word final vowels.
@@UnicornsPoopRainbows In New England, Vermont, we typically drop the g off an ing. ie Parking = Parkin. Symptom of a living language, I guess.
instead of songs its just going to be people shouting out words they want Jacques to say in a Deep French Accent
XD
My highness will feel happiness deep inside.
As a French Fry I can confirm this is accurate.
So you're Belgium ?
I haven't heard that term in forever. Almost miss the English Muffins. (Although that might just be what I called them...)
This was a loving, and clear, explanation of the situation.
I've had so many French classmates that it took me a while to realise they were innuendos because I'm so used to that accent. But when I closed my eyes and stopped reading along with the subtitles, this became the funniest bit
I still can't figure out what "highness" is supposed to sound like? I think I'm too used to accents.
@@IceNixie0102 To avoid youtube censoring my comment, he was complimenting the king and queen's bottoms. Or the second part of Uranus, if that makes it clearer
I just like to say I love watching your videos. It fills me with "Happiness". (Thank you for making me laugh on my lunch break!)
Shout out to the caption queen - fantastic work 🤩
Thanks for the videos 😊
Unfortunately since I live in Italy the chance of meeting you in a show is probably slim, so thanks for the videos on RUclips again, love you and your show.
I will never look at the words "focus" "highness" and "happiness" the same way again XD
I am not getting the highness part what does it sound like?
@@shahesfelazi8549It sounds like the second half of the 7th planet from the sun (IDK what youtube will autofilter anymore so Imma be careful with it lol)
@@christhesoulcastermage ok annusssss thanks lol
I was so sorry to miss your show at Maryland Renaissance Festival this year! Please come back, you have a huge fan base here
It's funny how it goes from ヽ(´ー`)┌ to ಠ_ಠ in the flick of a whip.
I feel happiness whenever I see your whipping highness, your performance is heart, soul and wit.
Hand me happiness, bursting forth with loads of joy coming my way.
From this day on, you are not Jacques ze Whipper, but Jacques of Happiness.
That was hilarious! My family are Swiss French, solidarity ❤ Also, have you ever seen Allo Allo? The French policeman takes this to the next level
Jacques, do you speak French? I've always been curious
I love Allo Allo! Genuinely one of the all time great shows and so few people know it!
@@rhonal4198it's a classic isn't it?
Good Moaning I will tell you only once
I loved that show.
I laughed so hard every episode. Those accents were WILD. 🤣
Everytime the policeman showed up and said "good moaning." 🤣
@@VixeyTeh I will tell you this only once
Lol, Ses and his non-existent poker face. He just can't hold back a laugh.
0:32, them's fightin' words!
And this is why children shouldn’t be here 😂😂😂😂😂😂😂
But aren't we all children giggling at "naughty" words during his shows? lol
@@RoyCyle 😂😂😂😂 very true
As a bilingual English/French I absolutely loved this! Wonderfully done!
That reminds me that day when my friend went to see Oskar animated shorts and before the last one there was an annoucement "this is an adult only animation, if you are here with children, thank you, it's time for you to go" (or sth among this lines). After the annoucement no one moved... until they saw the title. It was "My Year of Dicks" and THEN half of the people in the room stand up and left.
Great one. Still we can hear a bit of the "h" in your pronunciation; French speaker don't have a hard time hiding their "h" but we have a hard time pronouncing it (which leads to stuff like "Are you hungry or angry?"). Also, a great test to falsify fake French speaker is the "Aurore" test, totally a tongue twister for English speaker ;p
I'm learning French and yeah that one would be a dead giveaway 😂
Wooohhh, I'll try to remember the "Aurore" trick, it might be useful someday ! 😮🤭
It's often that h are added where they're not needed.
What's the "Aurore" test?
@@Finalstar5 Try to pronounce it without stammering 😉
My mother couldn’t say asterisk and that has something to do with her grandmother teaching her French when she was little. My mother always called it ass tricks. Which was very unfortunate because she taught a class in ascii. To adults in Nevada. The students were brutal
Did.... did her grandmother never give her any comic books?
@@iPyromantic no, Asterix wasn’t available in the US at that time. My grandmother came from a very rigid German family that didn’t speak English, so when she started school, she had to learn English before she could learn anything else. And my mothers grandmother left France around 1860 or so
I'm sorry that she went through that. I would note that a lots of people with english regional accents also pronounce asterisk that way. It's not exclusively french accented english. I wonder if those students just didn't have a lot of contact with different people that made her accent noteworthy enough to be brutally othering about it. That's sad.
I couldn't tell all those people that I wanted them to feel happiness without cracking up
I keep coming back to this video. It is truly a masterpiece of comedy.
Back in the late 90's early 00's, on PBS there was a baking show with a French chef who every time he said "sheet pan" on the show would spell it out. He really played in to the comedy of it. I ve forgotten what it was called but I was reminded of it just now.
Jacques Pepin maybe?
I've been waiting for this to be on RUclips for so long. 🤩
This is literally one of my favorite videos of yours, i believe one of the first i saw too so may have made me a fan tbh
You always make me laugh.
My maths teacher has a French accent and has done both the focus one and the happiness one, and we had to explain to her why we all laughed
This is the level of comedy that makes me feel at home.
As a french i gotta admit, this might be the best kind of french-bashing i've ever seen.
Cheers dude, you awesome.
Daily reminder que c'est "as a french person" ou "as a frenchman" mais pas "as a french" merci
Reminds me of the scene in Shakespeare's _Henry V_ where a French character is learning body parts and articles of clothing in English. The pronunciations are great, but things end abruptly when they get to the word "gown" and pronounce it like they'd pronounce the French C word.
as a french canadian bard having to do bilingual performances often, I feel this. I feel this, hard.
I KNEW this bit was yours! Could not find it anywhere! Thanks for posting
No matter how many times I watch this I laugh every time because he does it SO well
I spent about 1 week in Paris about 16 years ago and dear god that brought me right back to having to internally translate via context a perfectly normal sounding word into what it actually was like I was still in Paris at 16. I envy all who can accent switch that well
I didn’t realize Poirot was undercover as a whipper at a Ren Faire😆
Poirot wasn't french
LoL, this is reminiscent of the fantastic Britcom "Allo, Allo" when the French maidens say "Oh, Renee, you give me happiness" in a French accent.
The youtooz arrived today it matches you so well. Not as good at whipping but otherwise perfection! So cute
okay before I press play. I read the title and the my answer was immediately "duh, that's part of the bit" right? okay pressing play now lol.
ahhhhh I was wrong lol
Okay once you perform La Marseillaise on the whips, we'll accept you as one of our own
I enjoy your quick wit
This is a thing of beauty. Thank you!
I would love to see one of his shows one day!! He’s so halarious!!
After working many years in a multilingual team, this took me a second to get where the joke was…they need a Spanish assistant called Juan Carlos, shortened of course to Juan-Car. 😉
My mom has a Puerto Rican accent, so we sometimes tease her for the things she says. She, too, says f**k us instead of "focus."
I feel happiness every day. 🙂
It’s been a long time since I felt “happiness” 😊
I am sitting in a Starbucks, dying of laughter. Thank you for making my day.
This is the kind of disclaimer Colleen Ballinger could've had and chose not to
😂🤣😂🤣
OMG😳😹
don't compare him to that bohemian.
@@Vampyrghoul that's an insult to bohemians! She is in her own class.
I just found your channel today and I can't tell you how much you stressed my stomach muscles. 😂😂😂
Such a great bit! I could listen to it many times!
The part of my brain that is perpetually a 13-year-old found much happEEEEness in this. 😂
I started a fiction podcast about 2 years ago, one I also voice act for... a french accent is hard to do well at least I thought it was 😂 respect
The switch at the end to yell about how kids shouldn't be at the show made me *cackle*
May Your HIGHNESS be filled with HAPPINESS. Wait, why are the guards clapping me in irons?
The amount of focus to keep a stable face is crazy 🤣🤣🤣🤣
What was the joke in super troopers 2? The key to life is Happiness in your household?
As a French, a saw the "focus" one happen in an international meeting at a previous job. Yep, French accent can cause incidents!
This man is what all bards should aspire to
That's a masterpiece right there.
Someone please ask Jock to do The Masochism Tango!
The fact that he did that with a straight face tho 😂
I understood perfectly fine
I got bonheur from this
(bonheur in french means happiness)
Omg I almost peed myself laughing! 😂😂😂
He really got so serious about the children
But the dad tone at the end... even the dads in the audience were paying attention.
The way I only realized the joke after the second "happiness"
When your video crossed my RUclips feed and it's my favorite one I have seen on tiktok.
It was fate.
This is by far brilliant. I definitely felt the HAPPINESS. 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Im so used to French accent that I would never get the joke if not the subtitles that stressed the words. Even with that I caught it only at the very end 😅 and then I found it really funny (especially that I was so oblivious to it for so long) 😄
We don't...okay we do sound like that when we speak english, fair 😂
Not me and never did. 😅😂😂
My mind just went to that comic with the french spider going "honhonhonhonhon" as it pours itself wine
Focus in the accent reminded me of the fortune teller in the movie Mallrats, lol. Laughed my butt off at this. 🤣🤣🤣🤣
I love this so fricken much XD
I want to feel "happiness' EVERY day!!!😂
😳
Well now I'm just hoping there's a video somewhere of the secret show because this is great.
I live about an hour's travel from King Richard's Faire- hoping to see you sometime soon!
Jacques is a Frenchman who talks to the French royalty and yet wears a French Revolutionary cockade. I guess he's covering all his bases.
You speak very well the Anglais and you have a perfect accent from La France ^^
Not Sez Carny just tossing out a great burn there 😂
Hey, Jacques! Did I ever tell you about the day my Quebecois boss was very busy & said "Not now, my pants are full." "Umm, I think you meant hands. Your HANDS are full." 😂
WTF 💀💀💀
If you told me that joke on a date, I would not feel just any happiness, I’d feel yours.