문자 (文字)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 янв 2025

Комментарии • 15

  • @자랑스런플레단
    @자랑스런플레단 8 месяцев назад +21

    0:00 子以四敎 文行忠信 자이사교 문행충신
    공자께서는 네 가지를 가르치셨으니 경전과 덕행과 충성과 신의가 그것이다. - 논어 술이편
    0:15 三人行 必有我師焉 擇其善者而從之 其不善者而改之 삼인행 필유아사언 택기선자이종지 기불선자이개지
    세 사람이 길을 가면 반드시 내 스승이 있으니, 그 중에 선한 사람을 가려서는 그를 따르고 선하지 못한 사람을 가려서는 (자기의)잘못을 고쳐야 한다. - 논어 술이편
    1:13 四海之內 皆兄弟也 (君子何患乎無兄弟也) 사해지내 개형제야 (군자하환호무형제야)
    세상 사람들이 모두 형제라 하였습니다. (군자가 어찌 형제가 없음을 근심하겠습니까?) - 논어 안연편
    2:08 朝聞道 夕死可矣 조문도 석사가의
    아침에 도를 듣는다면 저녁에 죽어도 좋다. - 논어 이인편
    2:30 禮之用 和爲貴 예지용 화위귀
    예의 쓰임은 조화를 귀하게 여긴다(=중요하게 여긴다). - 논어 학이편
    2:36 政者 正也 정자 정야
    정치란 곧 올바름이다. - 논어 안연편
    2:45 學而時習之 不亦說乎 학이시습지 불역열호
    배우고 때때로 그것을 익힌다면 즐겁지 아니한가? - 논어 학이편
    2:59 知之爲知之 不知爲不知 (是知也) 지지위지지 부지위부지 (시지야)
    아는 것을 안다고 하고, 모르는 것을 모른다고 한다. (이것이 아는 것이다.) - 논어 위정편
    4:21 學而不厭 誨人不倦 학이불염 회인불권
    배우는 데 싫증내지 않고, 가르치는 데 게으르지 않는다. -논어 술이편
    4:24 (關雎) 樂而不淫 哀而不傷 (관저) 낙이불음 애이불상
    (관저의 시는) 즐거우면서도 음란하지 않고, 슬프면서도 마음을 상하지는 않는다. - 논어 팔일편
    4:26 學而不思則罔 思而不學則殆 학이불사즉망 사이불학즉태
    배우기만하고 생각하지 않으면 깨달음이 없고, 생각만 하고 배우지 않으면 위태로우니라. - 논어 위정편
    4:38 溫故而知新 可以爲師矣 온고이지신 가이위사의
    옛 것을 익히어 새로운 것을 알게 되면, 스승 역할을 할 수 있다. -논어 위정편
    5:30 知者不惑 仁者不憂 勇者不懼 지자불혹 인자불우 용자불구
    지혜로운 사람은 유혹에 넘어가지 않고, 어진 사람은 근심하지 않고, 용기있는 자는 두려워하지 않는다. - 논어 자한편

  • @sanon4599
    @sanon4599 9 месяцев назад +3

    문자 그대로네요 우하하

  • @김윤호-x8x
    @김윤호-x8x 9 месяцев назад +4

    논어 어구가 막 나오는데 ㄷㄷ;;

  • @FLtranslationchannel
    @FLtranslationchannel 8 месяцев назад +5

    출처 : ruclips.net/video/e0zHpD_6bfM/видео.htmlsi=wUt8Lw69a6N14AGL

    • @FLtranslationchannel
      @FLtranslationchannel 8 месяцев назад +2

      혹시 이거 신청 가능한가요? ruclips.net/video/XW0W7j04iRQ/видео.html

  • @seoyunseok
    @seoyunseok 9 месяцев назад +2

    노래 신청 되나요?

  • @seoyunseok
    @seoyunseok 9 месяцев назад +4

    곡 신청 가능한가요?

    • @seoyunseok
      @seoyunseok 9 месяцев назад +2

      논 피우 안드라이랑 벨라 차오 만들어 주실 수 있나요?

  • @kybin0012
    @kybin0012 9 месяцев назад +6

    도대체 뭐랑 관련된 노래지;;

    • @FLtranslationchannel
      @FLtranslationchannel 8 месяцев назад +6

      ruclips.net/video/bufV3EgyPGU/видео.htmlsi=-JWuqa2l2fyalBuE&t=1732
      2008년 베이징올림픽 개막식 공연 중에서, "공자와 3천명의 제자들"을 표현한 공연에 쓰인 노래입니다. 그래서 내용을 보면 논어의 구절이 나옵니다.

  • @Bad_Jjammi
    @Bad_Jjammi 4 месяца назад +1

    그림 움직이는거 징그러운데 뽕차네

  • @fada-o4i
    @fada-o4i 9 месяцев назад +4

    이건 진짜 뭐하는 노래임?

    • @진사갈비진사식당본점
      @진사갈비진사식당본점 8 месяцев назад +3

      찾아보니까 2008년 베이징올림픽 개막식에 사용하려고 만든 노래 같네요.

  • @IHateRT
    @IHateRT 3 месяца назад +1

    0:14 싼ʳz언 씽