Ali rabe heta kingé Tu xafıl bi bı vi rengé Bışo qelbé jı wé zengé Here rast rı dı cedıda Ali kalk, ne zamana kadar Sen bu gafil renkte kalacaksın Artık kalbini yıka şu pastan Yollardan doğru olan caddede ilerle Te Bi feyde ömür borand Dı qelbéxu lein ronand Heçi qenci te jé porand Rıja tew çu bı erdıda Fayda gördün ömrünü tükettin Kalbinde lâini(şeytanı) oturttun Her ne iyilik varsa ondan gördüğün Döküldü hepsi, toprağa aktı. Bıke tewbe bı qelbé saf Hey ya bé eqlu, bé insaf Ne ku disa bıki ixlaf Dı wé sozu dı ehdı da Saf kalp ile tövbeni yap Ey akılsız, ey insafsız Sakın bir daha caymayasın Bu sözünden, bu ahdinden De ka rabe jı vi hali Ne be meğrur bı vi mali Qe nabi jé demek xali Dıçi axır dı qebrı da Artık uyan bu halinden Şu malınla sakın mağrurlaşma Bir parça toprak bile olamayacaksın Sonunda kabre gideceksin Dı dünyayı heçi rabın Feqiru şeyxu ağabın Jı ber mırné xılas nabın Dı şerqu hem dı xerbı da Dünyaya kim gelirse gelsin İster Fakir, şeyh ister ağa olsun Ölümün elinden kurtulamayacak Ne doğuda nede batıda Eya ey sahıbé qesré Dema ku tu bı çi qebré Nızam çawa bı ki sebré Dı wé tozu, dı xebrıda Ey saray sahibi şahıs Kabre gittiğin zaman Bilemiyorum, nasıl sabredeceksin O toz, o karanlık içinde Dı dünyayı te kéf pır kır Te zulm cewru cefa pır kır Bınher ka te çı hasılkır Dı wé resmu dı wé rıda Sen dünyada çok keyif sürdün Sen çok zulmettin, çok cefa etin Bak bakalım sen ne tahsil etmişsin Bu resimde, bu yolda Gelek kes tı nemır yane Dema çun bune poşmane Feqet bori jı dest wane Kesé çu nay bı şuné da Çok gelen var, ölmeyen yok Gittikleri an hep pişman olmuşlardır Ama fırsat ellerinden kaçmıştır. Giden bir daha eski yerine gelemiyor Dıné mılké kesi nine Çıqa bı bextu xayine Kesé guh bıdyé ew dine Xu hılde ber dıde tıda Dünya kimsenin mülkü değildir Oldukça talihsiz ve haindir Kim ki ona kulak verirse o delidir Sadece (dünyada) kendini alıp bırakır De bes razé weke zava Jı wé newmé weke çawa Sıvık bavıje çend gawa De tu nemini dı heryı da Yeter artık damat gibi uyuma Bu uykudan aç gözlerini Birkaç adımını seri at ki Çamura saplanıp kalmayasın Çıra hınde tu bé fıkri Nızani qey tu wé bımri Lı ser xu bıhneki bıgri Weke esiré hepsıda Neden bu kadar düşüncesizsin Öleceğini bilmiyormusun Kendi haline gülme, ağla Aynen hapisteki esirler gibi Bınhıre ehlé wexté xuw Dıné bavı jı qelbé xuw Bıke dorbin dı desté xuw Bınhıre axreté tıda Zamanın insanlarına bak Dünyayı at gönlünden Bu durumu bir dürbün yapıver İçinden ahirete bak bakalım Jı bo dünyayı tu rehti Jı emré ağreté şehti Bı qelbı xu weki tehti Qe nerm nabi dı wezıda Sen dünya için rahatsın Ahiretin emirlerinden geçmişsin Kalbinle tahta oturmuş gibisin Vaazda da hiç yumuşamıyorsun Çı qenci di jı dünyayı Tu hınde te tevat nayı Dıkım nakım tu nay rayı Te ra ketme belayıda Sen dünyada ne iyilik buldun ki, Hiç yerinde duramıyorsun Ne yapsam yola gelmiyorsun seninle belaya girmişim. Seyyid Ali Fındıki (k.s)
Ne kadar mana taşıyan bi kaside imanıma vesile olan kaside
Allah razı olsun
Allah razı olsun inşallah 🙂 Diğerlerini de bekliyoruz
Nede güzel söylüyor
Sihet xweş
Mala we awa xwdă jiheve razibê bêra
💯💯💯
,❤️
Türkçesi????
Kanaldaki “Qaside Kurdi” parçasında bu kısmın altyazısını bulabilirsiniz
Ali rabe heta kingé
Tu xafıl bi bı vi rengé
Bışo qelbé jı wé zengé
Here rast rı dı cedıda
Ali kalk, ne zamana kadar
Sen bu gafil renkte kalacaksın
Artık kalbini yıka şu pastan
Yollardan doğru olan caddede ilerle
Te Bi feyde ömür borand
Dı qelbéxu lein ronand
Heçi qenci te jé porand
Rıja tew çu bı erdıda
Fayda gördün ömrünü tükettin
Kalbinde lâini(şeytanı) oturttun
Her ne iyilik varsa ondan gördüğün
Döküldü hepsi, toprağa aktı.
Bıke tewbe bı qelbé saf
Hey ya bé eqlu, bé insaf
Ne ku disa bıki ixlaf
Dı wé sozu dı ehdı da
Saf kalp ile tövbeni yap
Ey akılsız, ey insafsız
Sakın bir daha caymayasın
Bu sözünden, bu ahdinden
De ka rabe jı vi hali
Ne be meğrur bı vi mali
Qe nabi jé demek xali
Dıçi axır dı qebrı da
Artık uyan bu halinden
Şu malınla sakın mağrurlaşma
Bir parça toprak bile olamayacaksın
Sonunda kabre gideceksin
Dı dünyayı heçi rabın
Feqiru şeyxu ağabın
Jı ber mırné xılas nabın
Dı şerqu hem dı xerbı da
Dünyaya kim gelirse gelsin
İster Fakir, şeyh ister ağa olsun
Ölümün elinden kurtulamayacak
Ne doğuda nede batıda
Eya ey sahıbé qesré
Dema ku tu bı çi qebré
Nızam çawa bı ki sebré
Dı wé tozu, dı xebrıda
Ey saray sahibi şahıs
Kabre gittiğin zaman
Bilemiyorum, nasıl sabredeceksin
O toz, o karanlık içinde
Dı dünyayı te kéf pır kır
Te zulm cewru cefa pır kır
Bınher ka te çı hasılkır
Dı wé resmu dı wé rıda
Sen dünyada çok keyif sürdün
Sen çok zulmettin, çok cefa etin
Bak bakalım sen ne tahsil etmişsin
Bu resimde, bu yolda
Gelek kes tı nemır yane
Dema çun bune poşmane
Feqet bori jı dest wane
Kesé çu nay bı şuné da
Çok gelen var, ölmeyen yok
Gittikleri an hep pişman olmuşlardır
Ama fırsat ellerinden kaçmıştır.
Giden bir daha eski yerine gelemiyor
Dıné mılké kesi nine
Çıqa bı bextu xayine
Kesé guh bıdyé ew dine
Xu hılde ber dıde tıda
Dünya kimsenin mülkü değildir
Oldukça talihsiz ve haindir
Kim ki ona kulak verirse o delidir
Sadece (dünyada) kendini alıp bırakır
De bes razé weke zava
Jı wé newmé weke çawa
Sıvık bavıje çend gawa
De tu nemini dı heryı da
Yeter artık damat gibi uyuma
Bu uykudan aç gözlerini
Birkaç adımını seri at ki
Çamura saplanıp kalmayasın
Çıra hınde tu bé fıkri
Nızani qey tu wé bımri
Lı ser xu bıhneki bıgri
Weke esiré hepsıda
Neden bu kadar düşüncesizsin
Öleceğini bilmiyormusun
Kendi haline gülme, ağla
Aynen hapisteki esirler gibi
Bınhıre ehlé wexté xuw
Dıné bavı jı qelbé xuw
Bıke dorbin dı desté xuw
Bınhıre axreté tıda
Zamanın insanlarına bak
Dünyayı at gönlünden
Bu durumu bir dürbün yapıver
İçinden ahirete bak bakalım
Jı bo dünyayı tu rehti
Jı emré ağreté şehti
Bı qelbı xu weki tehti
Qe nerm nabi dı wezıda
Sen dünya için rahatsın
Ahiretin emirlerinden geçmişsin
Kalbinle tahta oturmuş gibisin
Vaazda da hiç yumuşamıyorsun
Çı qenci di jı dünyayı
Tu hınde te tevat nayı
Dıkım nakım tu nay rayı
Te ra ketme belayıda
Sen dünyada ne iyilik buldun ki,
Hiç yerinde duramıyorsun
Ne yapsam yola gelmiyorsun
seninle belaya girmişim.
Seyyid Ali Fındıki (k.s)