오...!! 번역할 거 찾다가 흘러흘러 왔네요 저도 중국 보컬로이드 번역, 취미로 하고 있는데 하고 계신 또다른 분을 만나서 반갑습니다 :D 노래가 정말 차분하고 좋아요 :D ★번역에 대해 가사 한 문장만 말씀....드려도 되는지...(소심소심...) 0:14 我还在自己嗨 이 부분에서 嗨[하이] 는 HIGH 를 한자로 표현한 건데, 보통 기분이 HIGH 하다(=기분이 들떠있다) 할 때 쓰는 표현이예요 그래서 사방은 고요한데, 난 아직도 들떠있어 이런 뜻이 됩니다 :D
뤄톈이 노래찾다 흘러왔어요! 저도 번역 잘하고 싶은데...힝힝ㅠ 암만 찾아도 번역없는 뤄톈이노래 2곡을 혼자서 번역해보겠답시고 낑낑대다가 놓아버렸네요... 중국어 할줄몰라서 번역기랑 네이버사전만 보고 했더니 반 넘게 뭔가 부자연스럽고 중간중간 뻥뻥 비어버린 수작업...ㅋㅋㅋㅋ 완성한건 하나도 없지만 언젠가 최초로 한글번역해서 인터넷에 똭!!! 하고 띄우려고 노력중입니다!!! 월하선(yue sha chan)이랑 hello&bye, days 이렇게 2곡입니다 ㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜 암만 찾아도 없어서 "답답해서 내가 한다" 그러나 저 자신까지 답답해져 버렸어요... 미치겠습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋ 그나마 월하선은 반 넘게 어찌어찌 문맥으로 끌고 왔는데 2번째 곡은 뭐 시작부터...ㅋㅋ
@@tangtaizong599 헣허 지금와서 보니 한 80%를 번역기랑 네이버사전만 보고 번역한 월하선이 기적이네요 근데 20%가 워낙 치명적이라 전반적으로 참 누더기같긴 해요...ㅋㅋ 심야시인도 그렇지만 월하선도 엄청나게 고풍스런 가사인지라 번역기가 수시로 맛이 가고... 그렇다고 hello&bye, days는 분명 현대식 가사인데 첫 구절에서 막혀버렸고.....ㅋㅋ 역시 한국어 가사가 짱이에요 진짜 중->영->한으로 돌렸는데도 오히려 더 꼬이는 이 상황...
오...!! 번역할 거 찾다가 흘러흘러 왔네요
저도 중국 보컬로이드 번역, 취미로 하고 있는데 하고 계신 또다른 분을 만나서 반갑습니다 :D
노래가 정말 차분하고 좋아요 :D
★번역에 대해 가사 한 문장만 말씀....드려도 되는지...(소심소심...)
0:14 我还在自己嗨 이 부분에서 嗨[하이] 는 HIGH 를 한자로 표현한 건데, 보통 기분이 HIGH 하다(=기분이 들떠있다) 할 때 쓰는 표현이예요
그래서 사방은 고요한데, 난 아직도 들떠있어 이런 뜻이 됩니다 :D
감사합니다ㅠㅜ
영상 제작은 처음인지라....부족해도...좋게 봐주세요 ㅠㅠ
톈이 너무 좋아요!
요즘 유명 패션잡지들 표지까지 찍으면서 엄청나게 잘나간답니다.
번역해주셔서 감사해요!
좋게 봐주셔서 감사합니다:)
노래도 좋은데, 그림이랑 가사가 너무 잘어울려요. 잘 보고 갑니다. ~~~
좋게 봐주셔서 정말 감사드려요:)
뤄톈이 노래찾다 흘러왔어요!
저도 번역 잘하고 싶은데...힝힝ㅠ
암만 찾아도 번역없는 뤄톈이노래
2곡을 혼자서 번역해보겠답시고
낑낑대다가 놓아버렸네요...
중국어 할줄몰라서 번역기랑
네이버사전만 보고 했더니
반 넘게 뭔가 부자연스럽고 중간중간
뻥뻥 비어버린 수작업...ㅋㅋㅋㅋ
완성한건 하나도 없지만 언젠가
최초로 한글번역해서 인터넷에
똭!!! 하고 띄우려고 노력중입니다!!!
월하선(yue sha chan)이랑
hello&bye, days
이렇게 2곡입니다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 암만 찾아도 없어서
"답답해서 내가 한다" 그러나
저 자신까지 답답해져 버렸어요...
미치겠습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
그나마 월하선은 반 넘게 어찌어찌
문맥으로 끌고 왔는데
2번째 곡은 뭐 시작부터...ㅋㅋ
저것 말고도 지인이 추천한
서너곡이 더 있지만.....
2곡도 못했는데 걔넨 뭐 ㅎㅎㅎ
팟팅입니다!!
@@tangtaizong599 헣허 지금와서 보니 한 80%를 번역기랑 네이버사전만 보고 번역한 월하선이 기적이네요
근데 20%가 워낙 치명적이라 전반적으로 참 누더기같긴 해요...ㅋㅋ
심야시인도 그렇지만 월하선도
엄청나게 고풍스런 가사인지라
번역기가 수시로 맛이 가고...
그렇다고 hello&bye, days는
분명 현대식 가사인데 첫 구절에서
막혀버렸고.....ㅋㅋ
역시 한국어 가사가 짱이에요
진짜 중->영->한으로 돌렸는데도
오히려 더 꼬이는 이 상황...
와 ㄷㄷ 노래 멋지네요!!
이 노래.. 가사가 너무 궁금해서... 파파고 열심히 돌려가고잇엇는데... 한국어 번역해주셔서 감사합니다............ 좀 더 일찍 알앗으면 좋앗을걸.....
아직 많이 부족하지만 좋게 봐주셔서 정말 감사합니다!!ㅠㅠ
1:28 아름다운 눈x
아름다움을 발견하는 눈 입니다!!
다음번에 영상 만들게 좀 더 신경쓸게요 ㅜㅠ
이런 건 어떻게 번역하셨나요?
톈이 노래 들어도 무슨 뜻인지 몰라
너무 답답합니다.
저는 중국어 할줄 알아서 취미로 하고있어요 !
@@tangtaizong599 중국어 너무
어려워요 ㅠㅠ 예전에 번체 배운 게
다행.나중에 기회 되면 중국어 배워야지.
@@이하은-h5n 파이팅 입니다!