Советы начинающим переводчикам

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 янв 2025

Комментарии • 219

  • @Klide9
    @Klide9 6 лет назад +197

    Умная и профессиональная женщина, очень интересная и полезная информация для любой сферы жизни, не только для переводчиков.

  • @rikosova8413
    @rikosova8413 Год назад +14

    Какая вы классная😍, у меня большая мечта - стать профессиональным переводчиком и вы помогаете ее реализовывать ) ! Ваши советы я возьму на заметку

  • @selfmade9343
    @selfmade9343 5 лет назад +23

    Здравствуйте, Мария! Спасибо Вам большое за то, что делитесь своим опытом и честно признаетесь и открыто говорите про то, что Вам не удавалось перевести, с какими трудностями при переводах сталкивались, а не изображаете из себя супер-пупер надменного профессионала с большим стажем, у которого никогда не бывало косяков, и который сейчас с высоты своего профессионализма будет своей надменностью учить начинающих переводчиков уму разуму. Профессионал именно Вы, а не те, про которых я писала выше, и которые сейчас зарабатывают на тренингах по переводу.
    Спасибо Вам за профессионализм, за честность, за мудрость. Снимайте больше таких видео. Очень приятно на Вас смотреть и слушать. Удачи!

  • @Juliana-tm6bj
    @Juliana-tm6bj 4 года назад +9

    Я буд-то на кадры из фильма смотрю.На экране переводчики всегда создают приятное впечатление своим деловым стилем и острым умом. Вот в вас есть все качества профессионала! Вы очень заворажеваете своей поставленной речью и хочется на вас внимательно смотреть и слушать перевод!

  • @КсенияСлабыня
    @КсенияСлабыня 5 лет назад +4

    Доброго времени суток, Мария! Случайно наткнулась на Ваш канал и мне очень понравилась Ваша подача материала, Ваши грамотные и поистине актуальные советы. Проработав некоторое время в бюро переводов на должности менеджера по приему заказов подписываюсь под каждым Вашим словом в данном видео насчет обманов со стороны бюро переводов, и как переводчикам не оплачивают тестовые переводы знаю лично, поэтому очень хорошо, что Вы об этом говорите и предостерегаете других от зря потраченного времени и сил.

  • @irikoska02t17
    @irikoska02t17 7 лет назад +167

    Здорово! Ответственное отношение прежде к самому себе.

  • @eldar14021986
    @eldar14021986 3 года назад +5

    Благо дарю за столь ценные советы!!! Спокойная манера, позитив и отсутствие пафоса. Шикарно! Желлаю Вам всех благ!

  • @detomaso00
    @detomaso00 5 лет назад +31

    Видео - бомба! Подходит ко многим работам, не только к переводам.
    Спасибо, что делитесь опытом.

  • @ViacheslavKr
    @ViacheslavKr 6 лет назад +79

    Спасибо. Продолжайти пожалуйста записывать ваши видео для переводчиков. Очень полезно.

  • @ephemeraleternity8430
    @ephemeraleternity8430 4 года назад +4

    Большое Вам спасибо за ценнейшую информацию и проделанный труд!

  • @olga_my-lovely-world
    @olga_my-lovely-world 2 года назад +4

    Какие умные и правильные советы! 🌹❤
    Благодарю!

  • @писакиллар
    @писакиллар 3 года назад +3

    Вас так приятно слушать...невероятно!

  • @veraamosova9340
    @veraamosova9340 4 года назад +2

    Ообожее.. голос разума ! Насколько это неожиданно круто .
    Как мы все вам рады . Благодарим .

  • @АмалияФоральберг
    @АмалияФоральберг 6 лет назад +11

    Видео на вес золота! Скачала! Спасибо огромное!

  • @anastasia_lyOn
    @anastasia_lyOn 5 лет назад +14

    Спасибо, Мария, за видео! Подписалась на Вас. Я безумно люблю перевод, но после университета сложно найти что-то, т. к. требуется опыт, а есть только неофициальный, скажем так. И каждый заказ видится спасательным кругом. Тестовые бесплатные задания воспринимаются абсолютно нормально. А ведь Вы правы - себя нужно ценить и уважать как специалиста. Потому что знания приобретены, навыки есть, не стоит это обесценивать

  • @studynow1340-z4h
    @studynow1340-z4h 5 лет назад +2

    Спасибо вам огромное за искренность и честность! Делайте такие видео дальше просим вас! Оно того стоит =)

  • @МарияМаятникова-у2л
    @МарияМаятникова-у2л 7 лет назад +23

    Солнышко такие советы нужно давать не только по переводам

  • @69ridman
    @69ridman 3 года назад +4

    6:56 - вот здесь подписываюсь. Всегда нужно иметь запас времени - "место для шага вперед".

  • @АлександраАлябьева-ж2н

    Очень полезное видео. Мария, Вы чудесно и жизненно рассказали о многих сторонах работы (и это касаемо не только переводчика). Большое Вам спасибо.

  • @domnicagoncear9694
    @domnicagoncear9694 4 года назад +1

    Спасибо большое Вам! Очень хорошие советы, дай Бог здоровья Вам. Продолжайте в том же духе и запомните, что Ваши советы кому-то нужны. Успехов Вам во всем.

  • @kseniagantz1200
    @kseniagantz1200 6 лет назад +35

    Спасибо большое за советы! Вы очень приятная женщина :)

  • @sonaku8097
    @sonaku8097 3 года назад +1

    Мария, спасибо!!! Я не переводчик по профессии, но хочу начать переводить с английского на русский, пока. У меня 2 образования одно экономическое другое медицинское. Второе мне ближе и свежее. Немного страшновато начинать, но переводить мне нравится. У вас отличный канал! Сын учит чешский, многие видео ему помогут в этом деле.

  • @irinaoztuna2874
    @irinaoztuna2874 5 лет назад +9

    Знаю, видео старое, но Вы теперь мой кумир!)

    • @MarijaStrizhak
      @MarijaStrizhak  5 лет назад +4

      Ну... не такое уж оно и старое)))

    • @МаріяКос-и3и
      @МаріяКос-и3и 3 года назад

      @@MarijaStrizhak Доброго Вам дня, скажите пожалуйста, а можно сдать экзамен на знание языка и просто пройти курс для переводчиков или это все сказки? Спасибо

  • @Unknown_Tomtit
    @Unknown_Tomtit 2 года назад +1

    Спасибо вам за честные добрые советы!

  • @user-qb6he2mo8l
    @user-qb6he2mo8l 6 лет назад +15

    Очень информативное и полезное видео, спасибо)

  • @bonnebonnie6
    @bonnebonnie6 4 года назад +3

    Даааа... Для меня это было полезно, прям все лекции на одном видео. Продолжайте в том же духе! Это было классное знание 👍🏻

  • @Irina-ou8dh
    @Irina-ou8dh 7 лет назад +6

    Спасибо за видео! Вы правы во всем! Вас очень приятно слушать! Удачи Вам!!!

  • @ЭльвираК-э9э
    @ЭльвираК-э9э 7 лет назад +36

    Кто ещё позаботится обо мне любимой :)), если не я сама?
    Некоторые из этих моментов в моей работе случались.
    Раза два делала тестовые переводы. Потом поняла, что это мошенничество. Но самое обидное - хотя бы поблагодарили. Никакой ответной реакции! Очень неприятно.
    Было такое, что взяла работу, которую нужно было сдать через 3 часа! Думала, успею. Успела. Минут за 10 до окончания срока начала отправлять, а интернета нет... Пока в панике билась с компьютером, время истекло, пришло сообщение, что работа не сдана. А это - понижение рейтинга на сайте, который обеспечивал работой и т. д.
    В общем, век живи - век учись.
    Спасибо! Очень правильные советы.

    • @MarijaStrizhak
      @MarijaStrizhak  7 лет назад +3

      Ох, у меня тоже так бывало с интернетом(((

    • @ЭльвираК-э9э
      @ЭльвираК-э9э 7 лет назад +2

      На ошибках учимся. :)
      Всего Вам доброго!

  • @ЕкатеринаЛивонская
    @ЕкатеринаЛивонская 3 года назад +1

    Спасибо за ваше видео) Очень полезно для меня, так как собираюсь становится переводчиком.

  • @Papessetarot
    @Papessetarot 5 лет назад +2

    Благодарю вас за такое подробное повествование. Очень вас благодарю. Подписалась, люблю переводы.

  • @ulyanamedvedeva6671
    @ulyanamedvedeva6671 5 лет назад +3

    Очень хороший совет по поводу тестового перевода! Спасибо за видео!

  • @НастяБужинаева-н1в
    @НастяБужинаева-н1в 6 лет назад +8

    Спасибо большое что делитесь такой ценной информацией!😍❤

  • @gvantsaberiya2602
    @gvantsaberiya2602 5 лет назад +4

    Я учусь на втором курсе , спасибо вам за советы хочется слушать вас побольше!!

    • @olesyakorzh6304
      @olesyakorzh6304 5 лет назад +5

      сложно учиться на переводчика , и какие языки ты переводишь ?

  • @Yasemin.146
    @Yasemin.146 5 лет назад +2

    В сохраненки! буду пересматривать снова и снова! Очень полезная инфа,спасибо!

  • @soqwwq...
    @soqwwq... 3 месяца назад

    Спасибо, Мария. Я переехал в штаты и хочу сделать переводчество своей дополнительной профессией. Спасибо

  • @Pchelka66
    @Pchelka66 2 года назад

    Эти советы и просто для жизни пригодятся, спасибо!!!

  • @НикШтурм-у8я
    @НикШтурм-у8я 4 года назад +1

    Спасибо за такое полезное видео!!! в этом году поступаю на переводоведение, думаю вы меня от многих ошибок предостерегли уже сейчас! ❤️

  • @jd-ttyl
    @jd-ttyl 4 года назад +1

    Вы самодостаточная и харизматичная, спасибо, что поделились опытом!

  • @albinaipova5067
    @albinaipova5067 2 года назад

    ПРЕКРАСНО ВЫГЛЯДИТЕ

  • @anastasiyaaveiro
    @anastasiyaaveiro 7 лет назад +66

    После университета работала переводчиком-фрилансером, но очень долго от одного бюро переводов. Был случай, когда я перевела текст. Отправила. Всё хорошо. Жду оплаты. Приходит половина от суммы, которая должна была быть. Как мне объяснили в бюро, заказчик сказал, что не будет платить за слова, которые повторяются. После чего я прекратила работать с этим бюро. Были ещё несколько нехороших случаев, когда деньги несколько месяцев задерживали. У меня из знакомых, никто не работает по предоплате, поэтому и сама не знала. Очень жаль. Ушла работать в другую сферу. Год не переводила. Много знаний потеряла. Сейчас предложили вернуться в переводы, должны прислать пробный тест. А у меня страх появился, что не справлюсь.
    Спасибо Вам за видео)) Себя нужно любить и уважать!

    • @MarijaStrizhak
      @MarijaStrizhak  7 лет назад +4

      И Вам спасибо, что поделились своей историей!

    • @VV-he1ir
      @VV-he1ir 6 лет назад +10

      хах, очень интересно. А ничего, что даже одинаковые слова в разном контексте будут капитально отличаться и переводиться совершенно по-другому?)

    • @НатаБогдан-в7ъ
      @НатаБогдан-в7ъ 4 года назад +3

      ​@Illaria Crediесть предложение: переводчик переводит только новый текст, а заказчик или бюро переводов сам "докопирует", добавит перевод того, что повторяется :))

  • @olyagrabovskaya3097
    @olyagrabovskaya3097 4 года назад

    ЛАПОЧКА БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА ХОРОШЕЕ ВИДЕО Я ВАМ БЛАГОДАРНА ЗА ВАШУ ПРАВДУ ЖИЗНИ

  • @Disciple1963
    @Disciple1963 3 года назад

    Thanks a lot! These are really useful advices I have heard!

  • @PS-qs4on
    @PS-qs4on 7 лет назад +20

    Профессионал !

    • @АртёмШлапик-ь1ч
      @АртёмШлапик-ь1ч 6 лет назад +3

      определенно).+ по поводу границ и уважения Себя прежде всего...на мой взгляд очень зашло и в любой другой сфере жизни

  • @КимМайя-е5ы
    @КимМайя-е5ы 5 лет назад +1

    Видео понравилось, много полезной информации. Спасибо! Вы чудесная

  • @iraancherbak2540
    @iraancherbak2540 6 лет назад +1

    Marija, спасибо Вам за вдохновение!

  • @АльбинаСтэй
    @АльбинаСтэй 5 лет назад +1

    Спасибо за видео. Огромное спасибо! Я приму к сведению, и буду учить еще и вторую специальность

  • @Alexandra-mm6kg
    @Alexandra-mm6kg 2 года назад

    Очень познавательно,спасибо!

  • @sauruvas2610
    @sauruvas2610 5 лет назад +19

    Классная,приятно слушать, а легкая картавость даже придает некий шарм)

  • @loghhirruthe-67j0
    @loghhirruthe-67j0 3 года назад

    Нужные сведения для переводчика. Благодарю.

  • @AD-ql6qf
    @AD-ql6qf 6 лет назад +3

    Спасибо.Правда, чувствую что благодаря Вам я наломаю хотя бы не этих ошибок. Очень полезно было. Собираюсь поступать в лингвестический и думаю пригодится))

  • @AliTomaev94GE
    @AliTomaev94GE 6 лет назад +4

    Отличный совет, спасибо вам большое !

  • @АдрианоЧелентано-з7п

    Прикольная Классная Девушка... Слушала и Ржала... Подписалась и переслушиваю каждый День .. Человек с Чувством юмора

  • @albinaipova5067
    @albinaipova5067 2 года назад

    Спасибо за слово доброе и точное

  • @МарияШеншина-е4э
    @МарияШеншина-е4э 6 лет назад +2

    Замечательное видео, большое спасибо! :)

  • @englishteacher1528
    @englishteacher1528 5 лет назад +6

    Спасибо большое. Знала бы я это 13 лет назад

  • @alexxaj1019
    @alexxaj1019 5 лет назад +1

    Большое спасибо за советы!

  • @Anna-mc3ll
    @Anna-mc3ll 4 года назад

    Спасибо большое за эти советы! Очень разумно сказано!

  • @luiwoterlow7215
    @luiwoterlow7215 8 месяцев назад

    Здорово, спасибо большое

  • @naguchiz
    @naguchiz 6 лет назад +1

    Спасибо огромное за советы,очень полезное видео,благодарю).

  • @Olga4529
    @Olga4529 5 лет назад

    Приятно слушать! Очень грамотная, чистая речь.

  • @san-chous1413
    @san-chous1413 4 года назад

    Спасибо большое за это видео. Оно очень полезное!

  • @SearchDenied
    @SearchDenied 5 лет назад +11

    Все правильно, применимо ко всему фрилансу. Каждое слово поддеживаю исходя из своего опыта.
    Я 3д художник.

  • @indirarhva8626
    @indirarhva8626 3 года назад

    Спасибо вам за ваши ценные советы 😍😍

  • @ПаО-т5ы
    @ПаО-т5ы 5 лет назад +1

    шикарное видео, жизненное и по делу.

  • @ozodakhaldarova5993
    @ozodakhaldarova5993 5 лет назад +1

    Здравствуйте~~~ Я студентка первого курса.Через неделю я должна участвовать на деловой встрече из-за этого столько волновалась~ Но благодаря вам я поняла что не надо волноваться~ Надеюсь все будет хорошо)) Спасибо вам за такие видео^^

  • @nonnaagaeva5742
    @nonnaagaeva5742 6 лет назад +1

    Спасибо)Нужные слова и напоминание о главном,о себе))

  • @nathalieread6506
    @nathalieread6506 6 лет назад +1

    Очень хорошие советы ! Спасибо !

  • @DobryitrenerfromGod
    @DobryitrenerfromGod 3 года назад

    Спасибо за опыт

  • @ДарияКруглова
    @ДарияКруглова 6 лет назад +3

    просто раскрыли глаза. Сейчас учусь последний год в школе и собираюсь дальше идти на филолога. Уже месяц сижу и думаю, с чего начинать и нужно ли мне это вообще. О самой работе знала очень мало. Спасибо огромное за видео, теперь уже сложилось некое мнение об этом

    • @Риса-э1ц
      @Риса-э1ц 6 лет назад

      Дария Круглова плохое мнение или хорошее? Я пока что не посмотрела видео до конца)

  • @leilaalievna4596
    @leilaalievna4596 4 года назад

    Хорошие советы 👍👍👍 Благодарю ❤️❤️❤️
    🥰🥰🥰

  • @rezidason9778
    @rezidason9778 6 лет назад +8

    Безумно полезное видео. Спасибо вам большое^^

  • @olga_my-lovely-world
    @olga_my-lovely-world 2 года назад +2

    Думаю, лучше с носителями языка практиковаться! 👍👍
    И читать статьи, на выбранную тематику!

  • @АртурРадченко-о6ы
    @АртурРадченко-о6ы 4 года назад

    Спасибо большое за Вашу искренность

  • @arthurskromnyaga9187
    @arthurskromnyaga9187 3 года назад

    Спасибо Вам огромное!

  • @UserMM7350
    @UserMM7350 4 года назад

    Спасибо Вам за видео. Очень хорошие советы.

  • @fanyitranslate7660
    @fanyitranslate7660 4 года назад

    Золотые слова! Спасибо большое!)

  • @twistedsister226
    @twistedsister226 4 года назад

    Вы молодец! Спасибо за видео.

  • @lenkakeksik3968
    @lenkakeksik3968 6 лет назад +1

    спасибо, очень полезные советы!

  • @white7888
    @white7888 6 лет назад

    Правильно говорите и требуете, Мария, - вас должны уважать. Это всегда будет в цене. Мы прежде всего люди сначала, а потом уже специалисты...УСПЕХОВ!!!!

  • @simulttraining-3516
    @simulttraining-3516 4 года назад

    Спасибо! Очень интересный рассказ.

  • @ivan.3275
    @ivan.3275 4 года назад

    Этим озвученным в видео принципам должно следовать всем без исключения людям и не важно, какая именно это работа или дело, да и по жизни в целом, пожалуй.

  • @yuliyaturpakova549
    @yuliyaturpakova549 4 года назад

    Было дело, и я так попалась на "тестовом переводе". Обычно в Японии тестовые переводы не оплачиваются, но бывают размером в 400 знаков всего. От рос. компании пришел запрос и тестовый перевод на полторы страницы, после чего компания исчезла, хотя я была уверена в качестве работы. Вот теперь, спустя столько лет, вы для меня прояснили маневр. Я, правда, после этого с рос. компаниями не работаю. От себя лично: вы просто очаровательны.

    • @MarijaStrizhak
      @MarijaStrizhak  4 года назад +4

      Сколько же таких случаев с тестовыми переводами! Сколько моих коллег также соглашались перевести 1-2-3...10 страниц и были уверены в качестве, а в ответ - тишина. Вот интересно, грузчика можно попросить разгрузить одну-две машины бесплатно, для теста, так сказать, чтобы на качество работы посмотреть?))) Или у парикмахера пару тестовых стрижек попросить... Ну, Вы поняли, о чём я)))))

  • @dianafair8664
    @dianafair8664 5 лет назад

    Безумно интересно рассказали всё!

  • @slavinfrance8160
    @slavinfrance8160 4 года назад +4

    Браво! Отличные советы молодым переводчикам и не только им.

  • @МиланаТозик
    @МиланаТозик 4 года назад

    Хочу поступать на переводчика. Спасибо за советы ❤️

  • @АрсенийЛебедев-е1я
    @АрсенийЛебедев-е1я 4 года назад

    Да вы просто капитан очевидность . Вечером деньги, утром - стулья:)

  • @nataliakuznetsova9138
    @nataliakuznetsova9138 6 лет назад +1

    Хорошие советы!

  • @tattilarsson643
    @tattilarsson643 6 лет назад +1

    Спасибо. Интересно.

  • @Роман775-ы5г
    @Роман775-ы5г 4 года назад +1

    В будущем хочу пойти учиться на переводчика, люблю тему лингвистики, и сам уже в какой то степени знаю японский и английский

  • @sashik_boroda
    @sashik_boroda 5 лет назад +2

    Добрый день!!! По поводу срочной работы - согласен на все 1000 процентов!!!!! И без острой нужды соглашаться на такое я считаю огромной глупостью!

  • @АнуарОшакбаев-ч4ш
    @АнуарОшакбаев-ч4ш 2 года назад

    Хорошие советы

  • @dilaverfahriyev3764
    @dilaverfahriyev3764 Год назад +1

    Пишу этот комментарий с запозданием в 5 лет. Я сам профессиональный переводчик с 27-летним стажем устного последовательного и письменного перевода. Переводил в разные периоды буквально во всех областях и сферах на разные подтематики. Со всем, сказанным вами, соглашусь, кроме вопроса тестовых заданий. Тестовые задания действительно нужны и по праву практикуются переводческими бюро. Но нельзя голословно утверждать, что тестовые бесплатные переводы злоупотребляются этими бюро. На самом деле эти тестовые задания не превышают 250-300 слов. Представьте себе, что поступило 100 разных тестовых заданий от 100 разных претендентов. Представляете себе, какую титаническую работу должно выполнить переводческое бюро, чтобы не просто "склеить" эти 100 малюсеньких текстов в один большой гармоничный текст, но при этом соблюсти единство терминологии, единство стиля, единство изложения и даже логическое единство. Ни одно переводческое бюро не будет так мелочиться на этих тестовых заданиях, так как все бюро дорожат своей репутацией. И, во-вторых, есть такое правило для начинающих переводчиков: бесплатное задание не должно превышать 250-300 слов. Ни одно уважающее себя переводческое бюро не будет высылать вам бесплатное тестовое задание объемом в 400-1000 слов, скажем. Как-то вот так...) Спасибо большое за видео.

    • @MarijaStrizhak
      @MarijaStrizhak  Год назад

      Спасибо, что поделились своим опытом. Не знаю, из какой точки земного шара Вы пишите, но, думаю, что ситуация с тестовыми переводами в разных странах обстоит по-разному. В Латвии (где я жила 10 лет и записывала это видео) могли по несколько страниц прислать как "тест". Многие коллеги мне подобное рассказывали. Когда "тестовый перевод" составляет 7-10 страниц, тут явно хотят бесплатный труд получить)))

    • @dilaverfahriyev3764
      @dilaverfahriyev3764 Год назад

      @@MarijaStrizhakя исходил из практики Турции и Украины

  • @elenamohammed8411
    @elenamohammed8411 4 года назад

    Спасибо большое!!!!!!!!

  • @dark_screed_5640
    @dark_screed_5640 4 года назад +2

    Спасибо большое!Ваши видео придают уверенность в своих силах.Сейчас сталкиваюсь с большим количеством критики и осуждения из-за страстного желания поступить на переводчика.Как вы реагируете на фразы типа "вымирающая профессия","не найдешь работу","не стоит даже начинать"и т.д.?Что делать,если сфера переводов-мечта,но нет достаточной выносливости и стрессоустойчивости?Буду очень благодарна за ответы.

    • @MarijaStrizhak
      @MarijaStrizhak  4 года назад +3

      "вымирающая профессия" - предлагаю решать проблемы по мере их поступления. Вымрет - будем заниматься чем-то другим. Да и кто сказал, что нужно всю жизнь заниматься только одним делом? Сегодня интересны переводы, а через 5 лет, может быть, захочется в зоопарке работать, птичек кормить.

  • @erkebulankz6084
    @erkebulankz6084 5 лет назад

    спасибо за видео

  • @innabayramova8272
    @innabayramova8272 Год назад

    Добрый день, очень интересные жизненные истории. Да.. Люди есть разные. Я хотела бы вас попросить ,расскажите как выучить немецкий язык, с чего вообще начать ?. Если в школе не учили, а по приезду в Германию надо сдать на В1. Курсы интеграционные. Все галопом по Европе, и целый кошмар. На , что обратить внимание. Как учили вы, ну очень интересно. Может с какой то другой стороны подойти.? Ну с какой же? На экзамен надо подготовить диалог , на какую -то тему. Напарница говорит :надо выучить мне и ей текст на память. Как учить? Буду искренне признательна.

  • @НурайКасымова-б4э
    @НурайКасымова-б4э 5 лет назад +1

    Спасибо 🤗

  • @валентинаивановна-з5х

    Здравствуйте. Очень полезное видео, спасибо. А если бюро (по-моему так делает Лингво Сервис) у себя на сайте пишет, что оплата будет в определенный расчетный период, т.е. уже после выполнения заказа. Тоже, получается, могут обмануть. Сложный вопрос. А если будешь требовать предоплату, скажут "до свидания", скорее всего, особенно начинающему переводчику.

  • @B4BAIKA
    @B4BAIKA 4 года назад

    11:44 я в таких случаях всегда говорю, что мне уже заказали много переводов и я физически не успею выполнить заказ. Сразу отстают

  • @taniarozhko4204
    @taniarozhko4204 4 года назад

    Благодарю!🤗