He definitely made a mistake. A tangerine/mandarin is called a "mandarijn" in Dutch and an orange is a "sinaasappel." At least that's how I say it as a Dutch person myself
Great video! I'm actually not learning dutch, but I'm interested in languages in general. I speak german and was looking around for some videos to see how the two languages compare to each other. I found this lighthearted and even funny at times, with clear pronunciation and very helpful transcripts both in english and dutch. Cool to see how much one could understand from knowing german alone (when dutch is spoken slowly, of course) By the way, I met a belgian guy once and he told me the themes in the jokes are always that the Dutch are cheap and the Belgian and dumb, so that checks out with the video! Here's the joke he told me: How do you pack 10 dutchmen into a VW Bug? Throw an Euro inside. How do you get them out? Ask who's paying the gas bill! Keep up the good work :)
Thank you so much! as someone learning Dutch in Belgium it is quite difficult to determine the difference, when all the learning material is in Dutch and everybody around is speaking Flemish, Now I have a better idea what the difference entails.
+Tisbeth Salinas Remember that Flemish isn't a language, but a collection of dialects. And yes, it's very common and culturally acceptable to speak dialect in Flanders, more so than in the Netherlands. I can really understand that it must be hard to adapt to Belgium linguistically speaking.
I am American and studied Flemish Dutch in Belgium for a few years and later self-studied Afrikaans on the Internet in OFM Radio's chatroom for 10 years and listen to Radio Sonder Grense on the Internet. The dialect in Antwerp, Belgium is not far different from Afrikaans, but I was only in Antwerp one year and stayed three years in Ghent, but only studied two years in Ghent. I've had Afrikaans words as my car's number plate number a couple of times.
gelukkig bestaat er ook de versnelknop. Tussen de 1.25 en 1.50 is voldoende snelheid 2.0 vind ik weer te snel en de muziek klinkt dan ook hysterisch. Ik vind het echt een droog filmpje vooral de droge toon waarmee ze praten. Groentjes, ik bedoel groetjes
Vlaams is een Nederlands dialect. Nederlands is een taal die in heel veel dialecten wordt gesproken. zoveel dat men van "het" nederlands eigenlijk niet kan spreken. Vlaanderen is een kleiner oppervlak dan nederland maar het telt bijna dubbel zoveel dialecten dus "het" vlaams is al helemaal een fabeltje. sterker nog, Vlaams lijkt het meeste op het oorspronkelijke nederlands omdat de nederlandse taal daar ook is ontstaan, in het grootste deel van nederland spraken ze toen fries of nedersaksisch. het is gewoon een leugentje om vlamingen zich meer anders te laten voelen dan een "Hollander" wat enkel een inwoner is van de provincie noord en zuid holland. in friesland en brabant word ik ook "hollander" genoemd. belgen bestaan niet en nederlanders en vlamingen hebben meer gemeen dan je denkt. als we naar manier van leven kijken begint vlaanderen voor mij al in brabant. Fun fact: "nederland" en "belgië" betekenen hetzelfde: Lage landen. het een komt van het germaans, de andere van het latijn.
I dont learn Dutch, but just wanted to know the differences. I can understand most of Dutch because I am German and grew up hearing a dialect (Plattdeutsch [low german] which is pretty similar to dutch, but I got surprised, that flemish sounds even more like the dialect I know. Thats so cool, i could understand that so good😁
Maybe you know by now, but “Low German”, aka Low Saxon is actually a language of its own right. I think it is closer to Dutch due to its grouping in the language family.
I find your videos very helpful and are a great addition to my duolinguo practice, but this one seems to have the bass set to very high and its hard to understand clearly on my speakers.
Hi Bogdan, you listen on laptop (internal or extra speakers?) or tablet, phone? I always test the sound on several devices - and try to find the settings that fit best on all; to me it seems the bass is much lower than in the other videos... Looking forward to your reaction.
learndutch.org Hello, I am using a pc with a 5.1 system and at the low notes my woofer is is very loud. Its not as bad as I don't understand but it makes it difficult to listen to the exact pronunciation. Its worth mentioning that my bass is not set very high its barely under 50%. Honestly It might be because of the dutch sounds and I should just set my bass a bit lower as I noticed my bass hums allot during your videos :). Thanks for the quick response and keep doing what you are doing its helping me allot. Doei!
I just know now, that 'kursus' in Indonesian come from 'cursus' in Dutch!!! Wow at least, being a dutch colony for many years has many advantages for learning dutch! (It's easier and faster to learn, cause dutch seems like a mix from English, Indonesian, and German for me :))
de bedoeling van de reeks - zoals aangegeven - is niet zozeer om de nuance bij elk woord te geven; synoniemen worden ook gebruikt en het is nooit zwart-wit: dat alle NL'ers X zeggen en alle Belgen Y. Het doel is te wijzen op de mogelijk andere betekenis/woordgebruik in het andere land: want jus d'orange zul je nooit in belgie horen, wel in NL; en fruitsap (in betekenis van sinaasappelsap) zul je nooit in NL horen en wel in BE; en daarbovenop gebruikt men natuurlijk in beide landen sinaasappelsap.
Henk Vis ha, helemaal mee eens! beste nederlandse woorden gebruiken; neemt niet weg, dat iemand die nederlands leert, er baat bij heeft te weten wat jus d'orange is
heus niet erg als iemand vercrackt jus d'orange uitspreekt diegene raar aankijkt hoor. Iemand die nederlands leert kent heus dat franse woord wel. Het overmatig gebruik van Engelse termen in het Nederlands vind ik misselijkmakend
This is so cool! I'm Swedish with a little knowledge in German, and English of course and with this slow speaking is easy for me to understand Flemish. In everyday speaking I barely understand anything.
Dat video is precies wat ik vandaag nodig had ! Hartelijke danken meneren. Trouwens, is jullie achtergrond muziek nodig ? Het is wèl een grappige muziek maar mischien kan het ook een betere keus zijn in de komende videos ?
Ik ga deze video nu weer verlaten, jullie zijn gewoon te langzaam aan het praten, maar ervoor wilde ik al zeggen dat ik het woord "vernederlandst" erg leuk vind :D
Loved the vid. I'm learning Dutch in Belgium and I have the impression that Flemish people do say slager and sinaasappelsaap. Also if you want to sound Flemish just use a lot of French words in the diminutive: ça vakes, mercikes, salutjes... Or turn French verbs into Dutch verbs: Marcheert dit ? Etc. I'm sure there are more examples.
Belgium, Netherlands is a country full of retards who insult you for nothing. Unseen the fact that i did meet Dutch people acting like that to me, i'm from Belgium, the country is also very nice :) better than Shiterlands!
I hope the people in Belgium are good people mostly because I like it and maybe sometimes I will go live there :) Because of my work I was and saw both countries, saw Germany and some other countries too but mostly like Belgium, the viliges are beutiful.
MrWoozlecat Ik zeg niet dat alle Nederlanders zo zijn, maar ik ga bv online spelen op PS3 en ze zien dat ik van Belgie kom en dan beginnen ze zo van 'Kutbelg' 'Ga weg'... En ik had gewoon helemaal niks verkeerds gezegd
Oh wow sometimes when I get high I go at RUclips and watch videos in other languages, and I'm from germany and don't speak any Netherlands or Belgish, but I can understand everything in this video because it sounds much like a weird accent hahaha, does somebody out here had the same experience?
k ga volgend jaar naar Vlaanderen verhuizen om daar te studeren, deze video's kunnen me misschien een beetje helpen om niet helemaal voor gek te staan.
ek is een afrikaner en vind flaams bietjie makliker om te verstaan. moenie van julle familie in s afrika vergeet nie hoor. my van is du bruyn waar kom ek vandaan?
Belgian accent is so "user-friendly". If I would have lived in Belgium I would mastered that language a long time ago :( Great video though but little bit too much bass.
Hallo! Dat is een mooie video! Alles is goed! Ik zie negatieve comments zo ik moet zeggen dat ik vind de video ideaal. Those who think it is too slow there are buttons of increasing speed 1.25, 1.5 and 2. I use them often, it works fine.
het is pas leuk voor een belg om te luisteren als je het x2 doet. Dan is het ongeveer het normale tempo. Leve belgië en Leve Nederland :D ( ik ben ook van vlaanderen )
Heel interessant dit xD alleen dat meervoud, bijvoorbeeld: Groentjes, lijkt net alsof je tegen een klein kind praat ''Eet je groentjes op'' x) Maar toch zijn van alle woorden de Nederlandse en Vlaamse varianten mooi en uniek op hun eigen manier! Ik wist niet eens dat het woord sinaasappel verband had met China xD Dus je leert ook interessante feiten over je eigen taal die je nog niet weet. Maar inderdaad toen ik in België was hadden de mensen die Vlaams spraken geen moeite om mijn Nederlands te verstaan en ook andersom niet x) De verschillen zijn te klein daarvoor en sommige mensen weten ook het andere variant, ook al gebruiken ze het niet waar ze wonen.
Hello, Bart. I hope I could say all these words in Dutch. Ik heb veel Nederlands met u geleerd. Ik kan niet heel goed spreken, maar ik wil naar Nederland gaan. If anything is wrong, please forgive me :). Tot ziens!!!!
ich kann kein Neerländisch oder Flemmisch aber ich habe fast den ganzen Dialog verstanden, ich bien mexikaner und ich spreche Spanisch... sehr nett und danke fürs Video!!!
Ok, de eerste fout is dus al gemaakt waar ik me helaas erg aan stoor. Je hebt de provincies Noord- en Zuid-Holland, Nederland is een land. Maak dat onderscheid nu eens duidelijk. Of is Holland meer een scheldwoord/denigrerend woord soms...? Anyway. Ook binnen Nederland heb je ontelbaar veel variaties en in België, of beter gezegd Vlaanderen aangezien ze daar "Nederlands" spreken, ook.
In Nederland zeggen we tegenwoordig meer sinaasappelsap dan jus d'orange, ten minste, de regio waar ik woon (randstad). Het pak sap in je hand zegt genoeg. :)
+Glenn de Groot In België kan je ook sinaasappelsap zeggen, jus d'orange daarentegen echt niet. Daarnaast kan je ook appelsiensap zeggen. Ik laat het je maar effe weten ;)
I think the belgian accent sounds little similar to the afrikaans.... but the G from the dutch accent is more similar to afrikaans G 🤔 Cause as a guy from sweden i have quite easy to understand afrikaans. Written dutch can be ok.... but spoken the nederlands dutch is very difficult to understand, but the belgian dutch is a little bit easier.
One of the best "Learning Dutch" video's ever seen from my biggest friend Tom Faes.
Kan....je....nog....een....beetje....langzamer....praten?
Ro man ja man stoort me ook dit lol
Ro man ik heb de snelheid op 1,25 gezet, dat helpt wel :)
Ro man dit is natuurlijk bedoeld voor mensen die nederlands leren... en dus niet voor mensen die nederlands als moedertaal hebben
+Elina Guijt Haha, ik wist niet dat dat kon, dus ik heb weer iets bijgeleerd. Ik heb de snelheid zelfs op 1.5 gezet.
ik ook
Correct me if I'm wrong, but why does Bart say "Sinaasappel" (Orange) and then proceed to hold up a mandarin?
Bc mandarins are oranges; “Mandarin Oranges”
xKurly haha yeh
In English, "orange" tends to refer to all similar fruits, including mandarins, satsumas and tangerines. I believe it is the same in Dutch.
Mandarijn
He definitely made a mistake. A tangerine/mandarin is called a "mandarijn" in Dutch and an orange is a "sinaasappel." At least that's how I say it as a Dutch person myself
Every serious dutch learner should at least have basic knowledge about vlaams! Heel erg bedankt!
That's what we think as well ! Thanks for your reaction.
Inderdaad!
Ga niet zo snel praten AUB, ik kan het niet volgen.
That was really nice and worth seeing!! Congratulatios to both !!
Great video!
I'm actually not learning dutch, but I'm interested in languages in general. I speak german and was looking around for some videos to see how the two languages compare to each other. I found this lighthearted and even funny at times, with clear pronunciation and very helpful transcripts both in english and dutch.
Cool to see how much one could understand from knowing german alone (when dutch is spoken slowly, of course)
By the way, I met a belgian guy once and he told me the themes in the jokes are always that the Dutch are cheap and the Belgian and dumb, so that checks out with the video! Here's the joke he told me:
How do you pack 10 dutchmen into a VW Bug? Throw an Euro inside.
How do you get them out? Ask who's paying the gas bill!
Keep up the good work :)
thank you - nice comment and good to know it helped in stereo-reading both languages !
"DuItSeRs MaKeN gEeN gRaPpEn".
İn dutch we say wat hebben we aan deze waardeloze informatie
Thank you so much! as someone learning Dutch in Belgium it is quite difficult to determine the difference, when all the learning material is in Dutch and everybody around is speaking Flemish, Now I have a better idea what the difference entails.
+Tisbeth Salinas Remember that Flemish isn't a language, but a collection of dialects. And yes, it's very common and culturally acceptable to speak dialect in Flanders, more so than in the Netherlands. I can really understand that it must be hard to adapt to Belgium linguistically speaking.
Wow. As an Afrikaans speaker from South Africa, amazing that I could follow both Dutch and Flemish! Ons kan met julle lekker praat!
I am American and studied Flemish Dutch in Belgium for a few years and later self-studied Afrikaans on the Internet in OFM Radio's chatroom for 10 years and listen to Radio Sonder Grense on the Internet. The dialect in Antwerp, Belgium is not far different from Afrikaans, but I was only in Antwerp one year and stayed three years in Ghent, but only studied two years in Ghent. I've had Afrikaans words as my car's number plate number a couple of times.
gelukkig bestaat er ook de versnelknop. Tussen de 1.25 en 1.50 is voldoende snelheid 2.0 vind ik weer te snel en de muziek klinkt dan ook hysterisch. Ik vind het echt een droog filmpje vooral de droge toon waarmee ze praten.
Groentjes, ik bedoel groetjes
Vlaams is een Nederlands dialect. Nederlands is een taal die in heel veel dialecten wordt gesproken. zoveel dat men van "het" nederlands eigenlijk niet kan spreken. Vlaanderen is een kleiner oppervlak dan nederland maar het telt bijna dubbel zoveel dialecten dus "het" vlaams is al helemaal een fabeltje. sterker nog, Vlaams lijkt het meeste op het oorspronkelijke nederlands omdat de nederlandse taal daar ook is ontstaan, in het grootste deel van nederland spraken ze toen fries of nedersaksisch. het is gewoon een leugentje om vlamingen zich meer anders te laten voelen dan een "Hollander" wat enkel een inwoner is van de provincie noord en zuid holland. in friesland en brabant word ik ook "hollander" genoemd. belgen bestaan niet en nederlanders en vlamingen hebben meer gemeen dan je denkt. als we naar manier van leven kijken begint vlaanderen voor mij al in brabant.
Fun fact: "nederland" en "belgië" betekenen hetzelfde: Lage landen. het een komt van het germaans, de andere van het latijn.
Thank you, comrades! I am from Russia, And i learn dutch language. Very useful video!
I dont learn Dutch, but just wanted to know the differences. I can understand most of Dutch because I am German and grew up hearing a dialect (Plattdeutsch [low german] which is pretty similar to dutch, but I got surprised, that flemish sounds even more like the dialect I know. Thats so cool, i could understand that so good😁
Maybe you know by now, but “Low German”, aka Low Saxon is actually a language of its own right. I think it is closer to Dutch due to its grouping in the language family.
The 'jus d'orange' situation is really funny considering the taalstrijd in Belgium.
This video is where I learnt what a patatkraam is :)
Fritbrak
4:00 we zeggen ook sinaasappelsap, fruitsap is een verzamelnaam.
I find your videos very helpful and are a great addition to my duolinguo practice, but this one seems to have the bass set to very high and its hard to understand clearly on my speakers.
Hi Bogdan, you listen on laptop (internal or extra speakers?) or tablet, phone? I always test the sound on several devices - and try to find the settings that fit best on all; to me it seems the bass is much lower than in the other videos... Looking forward to your reaction.
learndutch.org Hello, I am using a pc with a 5.1 system and at the low notes my woofer is is very loud. Its not as bad as I don't understand but it makes it difficult to listen to the exact pronunciation. Its worth mentioning that my bass is not set very high its barely under 50%. Honestly It might be because of the dutch sounds and I should just set my bass a bit lower as I noticed my bass hums allot during your videos :). Thanks for the quick response and keep doing what you are doing its helping me allot. Doei!
Dank je wel, nuttig materiaal voor de lessen NT2!
Erg goed!
greetings from Brazil!
I just know now, that 'kursus' in Indonesian come from 'cursus' in Dutch!!! Wow at least, being a dutch colony for many years has many advantages for learning dutch! (It's easier and faster to learn, cause dutch seems like a mix from English, Indonesian, and German for me :))
Grappige video :) bedankt!
WaaW! Thank you for great video, that's very important to me, I live in Belgium I study Dutch. Good job!
Amai schijt kan da ier nog wa trager?
This is fun. Thanks for making this! Hugs! Marion PS: I love Belgium!
The Antwerp accent is particularly beautiful.
no one uses jus d'orange everyone says sinaasappelsap
de bedoeling van de reeks - zoals aangegeven - is niet zozeer om de nuance bij elk woord te geven; synoniemen worden ook gebruikt en het is nooit zwart-wit: dat alle NL'ers X zeggen en alle Belgen Y. Het doel is te wijzen op de mogelijk andere betekenis/woordgebruik in het andere land: want jus d'orange zul je nooit in belgie horen, wel in NL; en fruitsap (in betekenis van sinaasappelsap) zul je nooit in NL horen en wel in BE; en daarbovenop gebruikt men natuurlijk in beide landen sinaasappelsap.
learndutch.org ja maar ik vind persoonlijk dat niemand ooit dat woord moet gebruiken behalve fransen
Henk Vis ha, helemaal mee eens! beste nederlandse woorden gebruiken;
neemt niet weg, dat iemand die nederlands leert, er baat bij heeft te weten wat jus d'orange is
en dus ook wat wodka-jus is; dat is toch echt wel typisch hollands - geen fransman of rus die dat bij elkaar gooit :)
heus niet erg als iemand vercrackt jus d'orange uitspreekt diegene raar aankijkt hoor. Iemand die nederlands leert kent heus dat franse woord wel. Het overmatig gebruik van Engelse termen in het Nederlands vind ik misselijkmakend
This is so cool! I'm Swedish with a little knowledge in German, and English of course and with this slow speaking is easy for me to understand Flemish. In everyday speaking I barely understand anything.
Dat video is precies wat ik vandaag nodig had ! Hartelijke danken meneren. Trouwens, is jullie achtergrond muziek nodig ? Het is wèl een grappige muziek maar mischien kan het ook een betere keus zijn in de komende videos ?
Thank you for Russian subtitles ;)
Ik ga deze video nu weer verlaten, jullie zijn gewoon te langzaam aan het praten, maar ervoor wilde ik al zeggen dat ik het woord "vernederlandst" erg leuk vind :D
Loved the vid. I'm learning Dutch in Belgium and I have the impression that Flemish people do say slager and sinaasappelsaap.
Also if you want to sound Flemish just use a lot of French words in the diminutive: ça vakes, mercikes, salutjes... Or turn French verbs into Dutch verbs: Marcheert dit ? Etc. I'm sure there are more examples.
Does Tom have a page? Or something? I want to learn flemish but it's difficult to find people teaching that 😢
ok, but where is better for living? B or NL?
Belgium, Netherlands is a country full of retards who insult you for nothing. Unseen the fact that i did meet Dutch people acting like that to me, i'm from Belgium, the country is also very nice :) better than Shiterlands!
I hope the people in Belgium are good people mostly because I like it and maybe sometimes I will go live there :)
Because of my work I was and saw both countries, saw Germany and some other countries too but mostly like Belgium, the viliges are beutiful.
MrWoozlecat
Ik zeg niet dat alle Nederlanders zo zijn, maar ik ga bv online spelen op PS3 en ze zien dat ik van Belgie kom en dan beginnen ze zo van 'Kutbelg' 'Ga weg'... En ik had gewoon helemaal niks verkeerds gezegd
+Mikami Teru Hahah PS3 koop ps4 'KutBelg'
test Ik heb al een Ps4, hopeloze kut. lol zoek een leven
Oh wow sometimes when I get high I go at RUclips and watch videos in other languages, and I'm from germany and don't speak any Netherlands or Belgish, but I can understand everything in this video because it sounds much like a weird accent hahaha, does somebody out here had the same experience?
+Lisa Rüdinger deutschland uber alle
Holland uber Deutschland.
Lisa Ried it's not Belgish, it's flemish or french
k ga volgend jaar naar Vlaanderen verhuizen om daar te studeren, deze video's kunnen me misschien een beetje helpen om niet helemaal voor gek te staan.
hey ik ben qasem ik spreek niet goed kan je helpen
Ik denk niet dat deze hinderlijke geluid met je speeksel is een vereiste in het nederlandse of vlaamse
I learned a lot and I laughed hard 😂😂
wow, this is great!
Hoe komt dat dat je Russisch praat?
ek is een afrikaner en vind flaams bietjie makliker om te verstaan. moenie van julle familie in s afrika vergeet nie hoor. my van is du bruyn waar kom ek vandaan?
omg niet zo snel praten ik hou het niet bij!
Kweet niet maar ik ging stuk tijdens deze video!
iejul mooi da ditte, maar ge het oe volume nie op orde, kunt ge den audio een bietschen harder zetten int vervolg? success ee mee oe kanoal
Traag spreken.. Tot daar aan toe. Maar die gezichten derbij??
i'm born in the netherlands, well i dont understand a single word i'd like to learn dutch again
haha op je muil
+Ultimate Music lol
how can you be born in the country, if you don't understand the language?
Frankie de Rossi maybe he was born there but not raised there (sorry for my bad english)
Goe gedaan moe, veustje!
Jammer dat er fouten in de teksten staan (komma's, hoofdletters...).
10:38 gadver
Hi can you learn me more in flemish language?
Wow!! thi was pretty confussing!! i guess i have to learn some more dutch before this comparations LOL
Belgian accent is so "user-friendly". If I would have lived in Belgium I would mastered that language a long time ago :( Great video though but little bit too much bass.
Leuke video! Maar ik heb Nederlands in België geleerd en ik heb nooit gehoord dat de Vlamingen "ajuin" zeggen. Ze zeiden gewoon "ui".
Wij zeggen ajuin :P ben dus ook belg
In welke stad woon je?
Scherpenheuvel
Mertkan Locatie
Wat dan te zeggen over pijp ajuin?
Maar wordt ook in Nederland "sinaasapelsap" gezegd, toch? Ik denk dat ik het daar heb horen zeggen.
Your sound quality leaves a lot to be desired for a speech course.
Now I finally understand what the dutch flight attendant was joking about when people asked for mineral water, thank you!
3:11 leuk een leuk weetje???? Dat staat er
Lol I am dutch and this is great for people who learning dutch i think ♥
dutch sounds very nice and soft
Guys, please talk about the differences between our 2 countries in the field of business and trade and commerce .......etc.
Ik hou van Tom Faes ;)
ek is colin n afrikaner ek woon vlakby johannesburg
afrikaans lijkt ook op nederlands en vlaams het zijn eigenlijk drie talen die voor alle nationaliteiten wel goed verstaanbaar is.
Hallo! Dat is een mooie video! Alles is goed! Ik zie negatieve comments zo ik moet zeggen dat ik vind de video ideaal. Those who think it is too slow there are buttons of increasing speed 1.25, 1.5 and 2. I use them often, it works fine.
Sinds wanneer zeggen Belgen zoals ik spuitwater het is toch bruiswater
het is pas leuk voor een belg om te luisteren als je het x2 doet. Dan is het ongeveer het normale tempo. Leve belgië en Leve Nederland :D ( ik ben ook van vlaanderen )
dit helpt echt voor mensen die geen vlaams of nederlands kunnen maar als je vlm of nl kant doe de versnlling sneller ze praten echt langzaam
Vlaams accent klinkt echt bevredigend.
Zeer interessant
leuk dat je mensen vlaams wilt leren ik spreek vlaams
ANDERS.........KAN.........JE....NOG............TRAGER..........PRATEN........,..!!!!!!
samiraazize
Dit is voor mensen die Nederlands willen leren.
Heel interessant dit xD alleen dat meervoud, bijvoorbeeld: Groentjes, lijkt net alsof je tegen een klein kind praat ''Eet je groentjes op'' x) Maar toch zijn van alle woorden de Nederlandse en Vlaamse varianten mooi en uniek op hun eigen manier! Ik wist niet eens dat het woord sinaasappel verband had met China xD Dus je leert ook interessante feiten over je eigen taal die je nog niet weet. Maar inderdaad toen ik in België was hadden de mensen die Vlaams spraken geen moeite om mijn Nederlands te verstaan en ook andersom niet x) De verschillen zijn te klein daarvoor en sommige mensen weten ook het andere variant, ook al gebruiken ze het niet waar ze wonen.
Vlaams is geen nederlands
Hello, Bart. I hope I could say all these words in Dutch. Ik heb veel Nederlands met u geleerd. Ik kan niet heel goed spreken, maar ik wil naar Nederland gaan. If anything is wrong, please forgive me :). Tot ziens!!!!
Tom Faes, haha, kan het nog erger?
+Your_Own_Viv Bart de Pau(w)!
Ik ben Nederlander en ik zeg gewoon "sinaasappelsap" hoor; "jus d'orange" (of erger nog: "jus") klinkt nogal bekakt en uit de hoogte.
in het algemeen hebben wij echt niets tegen Nederlanders, zij zijn just symphatiek. Natuurlijk alleen als ze geen moppen maken over ons.
Hoe is dat belgen moppen ontstaan? Vraag ik me echt af haha! ¯\_(ツ)_/¯
-jadeproductions- Belgenmoppen zijn aan het uitsterven. Veel Nederlanders erkennen de intellectuele kracht en nijverheid van de Vlamingen.
x'D
jongens ik snap dat het voor leermeneertjes is maar dit gaat wel erg langzaam. zo hoor je de verschillen in belgisch en nederlands amper
9:22 uit Wallonië : 🙌
10:27 umm....... Ok?
verry good vid, i have know a lot of words now....... wacht ik ben gwn nederlands wrm kijken ik nederlandse les?
👍👍👍
Why don't they jus make a video instead of moving images?
2:52 fout in de zin!
Dank u wel
10:26 wtf 😑😑😑
Cooolll
De muziek op de achtergrond is super vervelend.
muito bom.
haha, I don't know Flemish and I don't know much Dutch but I do know a bit of Russian and was all -AHA! with applesien.
ich kann kein Neerländisch oder Flemmisch aber ich habe fast den ganzen Dialog verstanden, ich bien mexikaner und ich spreche Spanisch... sehr nett und danke fürs Video!!!
wat een slechte kwaliteit van het geluid jammer
J'ai comprend rien.
I didn't really understand it.
Subtitles in cyrillic? is just me?
lol i m dutch i cant speak flemish its hard :( well i cant do that kind of accent
Ok, de eerste fout is dus al gemaakt waar ik me helaas erg aan stoor. Je hebt de provincies Noord- en Zuid-Holland, Nederland is een land. Maak dat onderscheid nu eens duidelijk. Of is Holland meer een scheldwoord/denigrerend woord soms...? Anyway. Ook binnen Nederland heb je ontelbaar veel variaties en in België, of beter gezegd Vlaanderen aangezien ze daar "Nederlands" spreken, ook.
i know the water company spa when i was in the netherlands i was drinking spa water
Mooie foto's
kan je wat sneller praaten
Hey Bart, you don't sound dutch at all. You both sound Flemish.
Mooi
spa rood is soda water en plat water is mineraal water
In Nederland zeggen we tegenwoordig meer sinaasappelsap dan jus d'orange, ten minste, de regio waar ik woon (randstad). Het pak sap in je hand zegt genoeg. :)
+Glenn de Groot In België kan je ook sinaasappelsap zeggen, jus d'orange daarentegen echt niet. Daarnaast kan je ook appelsiensap zeggen. Ik laat het je maar effe weten ;)
Ik dacht dat men in België ook vaker 'frituur' zegt in plaats van 'frietkot'.
I think the belgian accent sounds little similar to the afrikaans.... but the G from the dutch accent is more similar to afrikaans G 🤔
Cause as a guy from sweden i have quite easy to understand afrikaans.
Written dutch can be ok.... but spoken the nederlands dutch is very difficult to understand, but the belgian dutch is a little bit easier.