Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
無,不能採用「嘸」這個字,這是畫蛇添足的用法。有網友提醒我,另一個RUclipsr把「贅」視為多的臺語本字,其實贅雖有多的意思,但音卻是不一樣的,字典一查就一翻兩瞪眼。
放羊的孩子,好明顯...
@@chihfeng1975 其實講「多」是「濟」之人毋是羊兒,而是另有其人⋯
日文“緊”音kin與台語相同!
你這樣講就對了。常常聽別人說,臺語與日語同音,這就因果不分了!
看到標題很開心,覺得要聊到戰機,但殘念。不過仍學到「緊」字正確用法,勞力。
朋友拍的戰機,很漂亮!或許改天可以聊戰機,因為我很喜歡F-16
期待喔!
綁加緊一點兒,毋通"予"伊走去
與、予兩字古書通,但與字體較四平八穩。謝謝🙏
讚
老師好,想請問 ㄊㄢ 光(ㄍㄥ)這是哪兩個字,有聽過這樣說,字意好像是精明的意思,感謝
你應該是說ㄊㄤ ㄍㄥ吧!
@@akilachen 應該是吧,只是不知甚麼字
通光
「太」緊「更加」緊
請問有“廣韻”時並沒有羅馬字母;用羅馬字母切音kin,不是怪怪的.??
我只是拿發音來演繹反切法而已,您覺得哪裡不妥呢?
或許你可以反應教育部,為什麼用羅馬拼音,康熙字典就有反切法
廣韻沒有用羅馬字母,不代表後代不能用羅馬字母回溯去研究廣韻啊只要能找到廣韻本來的發音,就能替換成對應的羅馬字母
在07:28 老師有提到毋通,《漢書》 :「毋桐好逸。」毋桐也有人翻做不可以,這兩者之間是否可通用。
這個字經比對之後,應該是以音通假,寫錯字的關係,本字是「毋通」。
我們讀史書,確實沒考慮到古人是可能寫錯字的😂
@@張凱傑-f3x 大部分人不是讀史書,而是讀死書、死讀書
閩南語不能等同台語
無,不能採用「嘸」這個字,這是畫蛇添足的用法。
有網友提醒我,另一個RUclipsr把「贅」視為多的臺語本字,其實贅雖有多的意思,但音卻是不一樣的,字典一查就一翻兩瞪眼。
放羊的孩子,好明顯...
@@chihfeng1975 其實講「多」是「濟」之人毋是羊兒,而是另有其人⋯
日文“緊”音kin與台語相同!
你這樣講就對了。
常常聽別人說,臺語與日語同音,這就因果不分了!
看到標題很開心,覺得要聊到戰機,但殘念。不過仍學到「緊」字正確用法,勞力。
朋友拍的戰機,很漂亮!或許改天可以聊戰機,因為我很喜歡F-16
期待喔!
綁加緊一點兒,毋通"予"伊走去
與、予兩字古書通,但與字體較四平八穩。謝謝🙏
讚
老師好,想請問 ㄊㄢ 光(ㄍㄥ)這是哪兩個字,有聽過這樣說,字意好像是精明的意思,感謝
你應該是說ㄊㄤ ㄍㄥ吧!
@@akilachen 應該是吧,只是不知甚麼字
通光
「太」緊
「更加」緊
請問有“廣韻”時並沒有羅馬字母;用羅馬字母切音kin,不是怪怪的.??
我只是拿發音來演繹反切法而已,您覺得哪裡不妥呢?
或許你可以反應教育部,為什麼用羅馬拼音,康熙字典就有反切法
廣韻沒有用羅馬字母,不代表後代不能用羅馬字母回溯去研究廣韻啊
只要能找到廣韻本來的發音,就能替換成對應的羅馬字母
在07:28 老師有提到毋通,《漢書》 :「毋桐好逸。」毋桐也有人翻做不可以,這兩者之間是否可通用。
這個字經比對之後,應該是以音通假,寫錯字的關係,本字是「毋通」。
我們讀史書,確實沒考慮到古人是可能寫錯字的😂
@@張凱傑-f3x 大部分人不是讀史書,而是讀死書、死讀書
閩南語不能等同台語