How similar? Kazakh and Turkish

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 ноя 2024

Комментарии • 43

  • @zeynepiremgunes7302
    @zeynepiremgunes7302 2 дня назад +13

    Teşekkürler Victor! İçeriklerini çok seviyoruz. Çuvaş ve Kazak kardeşlerime Türkiye'den selam

    •  15 часов назад

      If you understand Kazak then you understand almost every Turk.

  •  15 часов назад +4

    in west Balkan we do not say eve giderim but evde giderım.

  • @almazchati4178
    @almazchati4178 День назад +5

    I understand most Turkic languages. I tend to mix them up when I try to speak though. It also helps me understand Turkish better.

  • @bamsbeyrek4939
    @bamsbeyrek4939 2 дня назад +9

    Çok iyi bir şekilde hazırlanmış içerik olmuş 🎉

    • @Apparu
      @Apparu  2 дня назад

      teşekkür ederim, çok emek istedi

  • @Kenan-Z
    @Kenan-Z 2 дня назад +5

    Bu güzel içerik için çok teşekkürler. Emek verdiğin hemen belli oluyor. Dilbilimsel terimleri kullanarak yaptığın analizler çok yararlı.👌👏

  • @มาธีอุส
    @มาธีอุส 3 дня назад +9

    Керемет 😍😍😍😍😍😍😍😍🥰🥰

  • @koraybiber652
    @koraybiber652 2 дня назад +9

    With a two months work I can understand Kazakh language easily.

    • @Apparu
      @Apparu  2 дня назад +1

      yes, I think it's possible with intense learning

  • @muratsahin951
    @muratsahin951 2 дня назад +4

    Çok teşekkürler Viktor

  • @GUMTalks-t7q
    @GUMTalks-t7q 2 дня назад +6

    Nice job! I would make it more accurate with regards to the Tatar language. The language brought a bunch of the same Arab originated words in the 19th century but with hard articulation in contrast to the soft counterparts. In addition, those hard versions got specific connotations as well - әлем world versus ғалам universe. I would also appreciate your pronouncing kazak or qazaq, we don't like the russified invention kazakh that sounds weird as our language tends to perceive kh sound as rather something alien, not origin consonant for us.

  • @LonelyGrayWolf
    @LonelyGrayWolf 2 дня назад +4

    Bir Kazak filmi izlemiştim, filmin başında sizin yaptığınız gibi bir şablon vermişlerdi, bu şablonu kullanarak filmi Türkçe altyazısız izledim ve çoğunu anladım. Bundan önce yazılı olduğunda elbette bazı bağlantıları görebiliyordum ama aynı telaffuz edilen bazı kelimeler dışında Kazak dilini işitmekle anlamıyordum. Yalnız, sanıyorum onlar bizim dilimizi bizim onları anladığımızdan daha iyi anlıyor olmalılar. Bazı Türk gezginler oralara gittiğinde biraz zorluk yaşasalar da bir şekilde anlaşıyorlar.

    • @Apparu
      @Apparu  2 дня назад +1

      Ben de anlamıyordum. Bu extra g-ler, j-ler çözdükten sonra şimdi biraz daha anlaşılır

  • @lvnavity5274
    @lvnavity5274 День назад +1

    That was really helpful to understand the differences between our languages thank you so much! I hope to learn the Kazak language one day and this made me feel a bit more relieved 😊

  • @muratgun6386
    @muratgun6386 2 дня назад +2

    emeğine sağlık teşekkürler iyi çalışmalar dilerim

  • @Abeturk
    @Abeturk День назад +2

    The names of some organs
    it's used as the suffix for nouns, “Ak”= ~each of both
    (Yan= side)
    Yan-ak= each of both sides (of the face) >Yanak= cheek
    (Gül= rose)
    Kül-ak = each of both the roses >Kulak= Ear
    (Şek=facet)
    Şek-ak = each of both sides (of forehead) >Şakak= temple
    (Dal=subsection, branch)
    Dal-ak=dalak= Spleen
    (Böbür=scarlet fleck)
    Böbür-ak=böbrek= Kidney = each of both red-spots / blodfleck
    Bağça-ak>(Paça-ak)>bacak= Leg (ankle)
    (Pati = paw)
    Batı-ak>pathiak>phatyak>hadyak>adyak)=Ayak= the foot > each of the feet
    (Taş=stone)
    Taş-ak=testicle
    Akciğer=~(each of) both lungs
    Bacı-yan-ak > Bacanak= each of the husbands of the sisters of your wife >> just for men
    TÜL-KARN-AK =that obscures/ shadowing each of both dark/ covert periods= Karanlık (batıni) çağların her birini örten tül
    ZHU'L-KARN-EYN=the (shader) owner of each of both times
    DU’AL-CHORN-EIN=double-horned-one=(the horned hunter)Herne the hunter> Cernunnos> Karneios
    it's used as the suffix for verbs, “Ak /ek“=a-qa ~which thing to / what’s to…
    Er-mek = to get / to reach
    Bar-mak (Varmak)= to arrive / to achieve
    Er-en-mek > erinmek / Bar-an-mak > barınmak =to arrive on one's own
    Erin-ek / barın-ak = what’s there to arrive at oneself
    Ernek / Barnak > Parmak = Finger
    Çiğ=uncooked, raw
    Çiğne-mek =to chew
    Çiğne-ek>Çiğneh> Çene = Chin
    Tut-mak = to hold / to keep
    Tut-ak=Dudak= Lip
    Tara-mak = to comb/ ~to rake
    Tara-ak > Tarak =(what’s there to comb)> the comb
    Tara-en-mak > taranmak = to comb oneself
    Taran-ak > Tırnak =(what’s there to comb oneself)> fingernail

    • @KhanTonyukuk
      @KhanTonyukuk День назад

      Kaşgarlı Mahmutun torunu musun sen kardeşim 😂

  • @Turcopol1981
    @Turcopol1981 День назад +2

    Türkoloji

  • @Abeturk
    @Abeturk День назад +1

    Bal = (Honey)
    Bal >Mar > Mer > Mel > Mil =(yumuşak, melul, balsam, hoş kokulu, tatlı)
    Mel >Melo > Melit > Melis =( yummy, mellow, balmy, malleable, dessert, sweet)
    Mal= sweet-tempered, docile, obedient animal / ~inconsiderate, manipulable person, ~like nerdy
    Al-Bal (red-sweet) =Alpal >Apple >Afal = Almela>Almıla >Alma > Elma
    (the dessert) > Alba> halba > halvah > helva > salva > xalava > xlapa> crepe> xleb > salep ?
    Mel-ak (sweet-white)>(Mela >Mar >Milo >Melon >Melam) Melak>>>Milk >>>Lak ?
    (sweetie) > Balak > bala >>> bella ? >> well ?
    (Ma-hoş-mela)> Moş-mela > Muşmula = Medlar ( not so pleasant but yummy)
    Meltem= mellow wind = breeze
    Mel-melat > marmelat = marmellata, marmalade
    Melisa = balm / jam / rosin
    Melamine = a type of chemical resin
    (Mel-hem)> merhem=(almost-balm) > ointment
    (Mel-sumac) merşumak> mercimek = lentil
    Mel-audio = melody
    (Dağ = mountain)> height > sublimity
    (tow/toğ/tao/tai/tav/tag/day/doy)>> high/ 塔 / 高 /ضيقة /ضيق / to come up / to rise / to come closer/ coming out
    dev/deva/devasa/diva/dheu/theo/theus/zeus/大>> huge
    (dar /tar /dai /tay /tav /dae /too /toi) = narrow / nearest /stuck / compressed / solid / hard / durable
    Phone / Phoon/ Fun / Wajan / Wehen = (Esen/ Esinti / Rüzgar/ Ses ) - Wind / Breeze / Sound / Voice
    Dae-vane /tow-fun / tai-wen/ too-phone/ typhoon/ 大风 = (loud sound) >> hard-strong wind
    Dağ= litosferik tabakaların sıkışarak yükselmesi / compression and rise of lithospheric layers
    Dar-lık= to rise upwards by squeezed, feeling of height, feeling of being squeezed
    Dar = narrow / nearest /stuck / compressed / solid / hard / durable
    Dar = birbirine yaklaşmış / sıkışık / sıkışmış / sıkıştırılmış / sağlam / sert / dayanıklı
    Darlık= sıkışarak yükselmek, yükseklik hissi, sıkışma duygusu
    Dar = yakın olmak , alakalı olmak, ilgilenmek / to be close, to be involved, to be interested
    Hüküm-dar = Hükümle ilgilenen , hüküm veren = ~sovereign
    Mihman-dar = Misafire yakın olan , misafire alaka gösteren = ~hostess
    Darülaceze =(diyar-u-el-aceze) Acizerle ilgilenilen yer = ~hospice
    Dai-u > nearest he's = Dayı = (materal) uncle
    Tai-tsu> nearest that's = Teyze = (materal) aunt
    Toy = meeting /ceremony/feast/ immature-game boy
    Kurula-toy > Kurultay = scheduled meeting / council
    (Dai-emek)> Dayamak =to base on /make it support/fasten down / get it closer well to
    (Dai-en-mak)> Dayanmak= to recline upon / stay strong /be close literally
    (Dai-et-mak)>Dayatmak = to impose / insist / keep it completely nearest to
    Yanardağ ile ilgili / pertaining to a volcano
    Dağ-et-mak >Dağıtmak = to distribute /to deal out / to deploy
    Dağ-al-mak >Dağılmak = to get dispersed / to go to pieces
    Dağ-la-mak = krater şekline çevirmek / cauterize
    (Doğ-umak) = Doğmak = to come up / rising up / come into the world > to born
    Doğ-ğur-mak= Doğurmak= to make this come up > bring this into the world > to give birth
    Doğu=the direction where the sun comes up > East / 东方
    (Doy-umak) = Doymak = to rise to the top / to be full
    Doy-ğur-mak= Doyurmak=to satiate > to make it full > to feed
    Tok= has peaked, satiate, full
    (Tik) Dik= direct to endpoint / ~upright Dikey= vertical
    (Dik-uğru) =Doğru = right direction = true
    (Dik-uğur-al-mak) = doğrulmak= to stand up / straighten up
    Doğru = (which direction goes direct to the endpoint) Doğrusal= ~Linear
    Diken= thorn
    Dik-mek =to make directly them overlap each other at the endpoints > sew / sow
    Doğa= upper surface structure of the earth > nature
    Doku = surface structure, texture
    Doku-mak=to weave (on the surface)
    (Toku-en-mak) Dokunmak=to touch / to contact the surface of..

  • @Abeturk
    @Abeturk День назад +1

    Ba Ba = Baba / Apa / eba / abu /爸爸= Papa ( Pater > Father)
    Na Na = Ana / Anne = 妈妈/ Ma Ma / Mom ( Mater > Mother)
    Ne Ne = Nene / Nine = 奶奶/ Nanny (Grandmother) / Bög anne = big mama
    Ta Ta = Ata / Dede =爷爷/ Grandfather / Bög baba = big father
    Ka Ka = Aga / Keke (~router /beak) 哥哥/ aga bög > ağabey = big brother
    (Bir-ol-diger)> Birader = (per-alter /pre-other > one other) =兄弟/ Brother
    (Karın-daeş )> Kardeş = (ventral equivalent)> Sibling
    Erkek kardeş = brother >> Kız kardeş = sister
    Ba ba la =Baba-la /apa-la /abula > Abla = older sister ( ~with father)
    Ba ba chui = Bavoji > Bacı = younger sister ( ~loves father)
    Ba ba cha = Apa-ça /abuja > emijae > Emmi / Amca =舅舅/ paternal uncle (~fatherly)
    Tai U = Dayı = 叔叔/ maternal uncle ( nearest he’s )
    Tai Thu =Taitsu> Teyze = maternal aunt / Dasy ( nearest that’s )
    Bi Bi = Ebe / Bibi = Hala = 姑姑/ paternal aunt
    Çe Çe = Ece / Cece / 姐姐 / older sister
    Mi Mi = Ümmü / Mimi / 妹妹 / younger sister or younger aunt (or little mom)
    Pe Pe = Bebe / bebek =宝宝 / baby >>( sweetie > balak / bala )
    Kayın ağacı = Beech tree >>>difficult pedigree = different family tree
    Kayın peder / Kayın baba / Kaynata = father-in-law /公公
    Kayın valide / Kayın anne / Kaynana = mother-in-law /婆婆
    Kayın = brother in-law for women > Kayınçı / Kayınço = brother in-law for men
    Baldız = sister-in-law /嫂子 ( honey- salt) wife's sister for men
    Görümce = sister-in-law (~observer) husband's sister for women
    Elti = Brother in-law's wife(~other bride) > just for women
    Yenge = Brother's wife (~came over marriage)
    Gelin = bride / 新娘 (~newcomer)
    Güvey /Damat = groom /倌 / 马夫
    Nedime= the bride's assistant at the wedding and closest friend
    Sağdıç (sağdeş) = the groom's assistant at the wedding and closest friend
    Dünür= parents who are related to each other through their children's marriages (~ later relatives)
    Bacanak = sister-in-law's husband (each of the husbands of the sisters of your wife) just for men
    Enişte = sisters or aunts husbands

    • @Apparu
      @Apparu  День назад

      Great, are the hieroglyphs Japanese or Chinese?

    • @Abeturk
      @Abeturk День назад

      @@Apparu chinese but for both

    • @Abeturk
      @Abeturk День назад

      @@Apparu
      Oğuz Kağan>> oğuzhan>> owodhan>> wuothan>> wõden>> Odin
      Wõdhen’s day >> Wednesday
      Od >> hot (odak /ocak /otak /oda)
      Odun >> wooden >> wood
      Buz >> (Mwudh)= dihydrogen monoxid CRYSTAL = Ice
      Tuz >> (Thwudh) = sodium chloride CRYSTAL = Salt
      (Peltek D) >> TH >DH > T / D
      (Peltek S) >> TH >TS > S / Ş / Z
      (Thwudh)>Tsuith >Thuits > Thuiss > Tuish / Diş = tooth (dental)
      (Thwudh)>Tsuıth > Thuıts > Thuess > Tuesh / Dış = out ( outer)
      (Thwudh) >Tsuıts >> - Suz = (- Less) >> without it / free from it / has got rid of it
      Tış-yer-i > Dışarı / Dış taraf = outside
      Dışsal = external
      Dışı = out of… / de- / dis-
      Suz > sız/siz & suz/süz = without / -less
      Kanat = Wing >> Kanat-sız = Wing-less
      Su= water >> Susuz = waterless / anhydrous
      Suç =crime >> Suçsuz=blameless (freed from blame)
      Şeker= Sugar >> Şekersiz= without sugar / sugar free
      Kitap= book >> Kitapsız = without books / free from books
      Ücret = fee >> ücretsiz =~free / exempt from fee >> ücret dışı =out of fee
      Gerek / lazım / hacet / ihtiyaç = necessary >> Gerekli = needful
      Gereksiz = needless >> İhtiyaç dışı / lüzumsuzca =unnecessary
      Kanunsuz / Hukuksuz = unlawful >> Kanun dışı = outside the law
      Hukuk / Yasa =law > Yasal =legal >> Yasadışı = illegal
      Görüş = sight >> Görüş dışı = out of sight
      Sadık / vefalı / vefakar= loyal >> Sadakatsiz / vefasız= disloyal
      Beğeni = like >> Beğeni dışı= dislike
      Bağlantı = connect >> Bağlantı dışı=disconnect
      De-monte=démonté= dis-assembled
      Evirmek= to make it to turn around itself or transform into another shape over time
      İç = inside > ÇE
      Çe-evir-mek =(içe evirmek) = çevirmek = (turn-into) / encircle / convert / slew round
      Dış =outside > DE
      De-evirmek =(dışa evirmek) = devirmek =(turn-outer) / overturn / overthrow
      (evirmek /çevirmek / devirmek)
      (aşmak / coşmak / taşmak)
      (ilemek / çilemek / dilemek)
      (almak / çalmak / dalmak)
      (Dış- Thuıss) Siz-Sız-Suz-Süz ekleri
      “Dışında olmak” ,“İçermemek” , "sahip olmamak" , “ondan azade olmak” veya "mahrumiyet" anlamına gelen bu ekler, bir şeyin dahilinde olmayışı ifade eder.
      (Have no)( ~without) (...less)
      (LIĞ-LUĞ) (aluk=has got)>>-ly /-y
      Lı > Li > Lu > Lü ekleri sahiplik ve dahiliyet ekleridir...
      (Have)(~With) >> ~..-ful
      O benim sevgi-li-m = (~s/he has my love)= s/he is my lover
      İki çocuk-lu kadın= (which one) the woman has two children > woman with two children
      Çocuksuz adam = (which one) the man has no child > childless man
      Şekerli =(it has sugar) = with sugar
      Şekersiz= (it has no sugar) = without sugar = ~sugar free= şekerden azade
      Tuzlu =it has salt =salty
      Tuzsuz= it has no salt = without salt = saltless
      Gitmelisin (get-mek-liğ-sen)= you have to go
      Gitmen gerekli (get-meg-in gerek-liğ) = you have need to go
      Gitmen gerekir (get-meg-in gerek-e-er) = you (getta) need to go
      Toluk>> doluğ=fulled (has stuffed)
      Renk= color
      (Renk-dolu) > Renk-li = colorful > (has color)
      Keder=sorrow
      (Keder-dolu) > Kederli = sorrowful > (has sorrow)
      Zarar=harm
      (Zarar-dolu) > Zararlı = harmful > (has harm)
      Güç / Takât= power
      Takâtli= powerful

    • @Abeturk
      @Abeturk День назад

      @@Apparu
      Bar= thing that has light on it > (barlamak>parlamak= to shine / barlak>parlak=bright)
      Bar=( anything with light on it = existent )
      VAR (bar)= existing / there is being
      Var-mak (barmak) =be there / to arrive
      (bar-a-ka) bark > what's there to arrive at = ~little home
      bar-ak = as it exists / in a way that will be there
      (barak-mak)>u/i bırakmak = to leave as is , put as it exists , quit it so
      Ver-mek (birmek)= to give
      (birak-mak)>a/e bırakmak = to give as is , give up the way it is
      instrumentality suffixes
      adding different actions or verbs together using a means of combination
      VAR = be there / arrive at
      var-ak= how to arrive (through what )
      “ARAK”- (it's used this suffix for the verbs with a bold vowel in the last syllable)
      ER = get there / ~achieve a result / ~get matured
      Er-mek = to get (at)
      er-ek= how to get (in what way)
      “EREK”- (it's used this suffix for the verbs with a thin vowel in the last syllable)
      verb2-arak verb1= verb1 by_verb2-ing
      verb2-erek verb1= verb1 by_verb2-ing
      Koştur-arak gitmek= to-go by-running
      Yürü-y-erek varmak= to arrive by walking= arrive on foot
      Yatarak uyumak= to sleep lying down
      Koltuğa oturarak televizyon izlemek = Watching TV sitting on the couch
      Bilmeyerek yapmak= to do ( by not knowing) unknowingly
      Dün sabah saat onda(10'da) yüzerek karşı kıyıya çıktık = We went out to the opposite shore by swimming at ten o'clock yesterday morning
      Bugün eski cep telefonumu satarak kendime biraz harçlık yaptım = I made some pocket money for myself by selling my old cell phone today
      İp =(rope) It is a conjunction used to connect a sentence to its conclusion or verbs together...
      (IP-İP-UP-ÜP)
      Gelip gitmek = to have came and going = coming and going (back and forth so)
      Gidip dönmek = to go and back
      Yanıp sönmek= to burn out and off = ~to flash
      Arayıp bulamamak= to seek and not find
      Uykuya dalıp işe geç kalmak = to have fallen asleep and to be late for work
      Gide durmak= (keeping to go) = start to set off
      Gidip durmak= (to have gone and keeping so) = to keep going like that
      Giderek durmak = (to gradually come to a halt)= stopping by oneself by slowing down

    • @Abeturk
      @Abeturk День назад

      @@Apparu
      Yağ = spilled on/ spread on/has held on to/ kept over it >> oil
      Yeğ / Yüğ = upper, superior
      Yeğ-mek > Yemek: "to take it over and over, spend it on oneself, accept it on oneself" =To eat
      Yeğ-im > Yem: "Provender, fodder" = "Feed" > Yemiş= fruit
      Yüğ-le-mek > yeğlemek = to keep it above others, make it relatively superior = "To prefer"
      Yüğ-ka-yer-u > yukarı =(which side is the top) = Up
      Yüğ-ce > yüce : "Superior in level" = "Sublime, exalted"
      Yüğ-ce-al-mek > yücelmek: "To achieve superiority in level" = "To become elevated"
      Yüğ-sü-ek > yüksek = high
      Yüğ-sü-al-mek> yükselmek : "To rise to a high level" = "To ascend"
      Yüğ-sük > yüzük : "Jewelry worn on the finger top" = "Ring"
      Yüğ-sü-en-mek > yüksünmek: "To feel slighted, take offense" = "To be offended"
      Yüğ-ük > yük : "Carried on top, undertaken" = "Load, burden"
      Yüğ-ün > yün : "The feathers on sheep" = "Wool"
      Yüğ-üt > yeğ-üt =yiğit =(valiant)> superior in character
      Yüğ-kut > yeğ-kut = (highly holly)> yakut =ruby
      Yüğ-en > yeğ-en = "Nephew" "Which is kept superior, held in high esteem, valued, precious"(yüen > yen 元)
      Yüğ-en-cük > yüğençüğ > yinçi / inci =(precious little thing)> pearl , 珍珠
      Yüğengi >yengi> yeni =(new)> what's coming on top of , what comes next
      Yüğenge > yenge =(brother's wife)> came over marriage, added to the family later (new bride)
      Yüğ-üne /Yeğ-ine > yine/ gene =again /over and over > yeniden = anew /once more
      Yüğ-en-mek> yenmek: "To overcome, to cope with, to subdue" = "To win"
      Yüğ-en-el-mek > yenilmek: "To be overcome, to be subdued, to show weakness" = "To be defeated"
      Yüğengil > yengil =remains on top of, light, weak
      Şan= Glory, splendor 單于 > Şan-Yüğ =Exalted glorious
      Yormak: "To arrive over someone (too many), to go onto it too much" = "To tire"
      (Yörmek)> Örmek: "To operate on something, to weave on top, wrap off" = "To weave"
      (Yör-et-mek)>örütmek> Örtmek= To cover
      (Yörümek)> Yürümek: "To go on, to reach over something, to get somewhere, to go ahead" = "To walk"
      Yüzmek"To go by peeling off the surface of something" = "To swim"
      Yülümek: "To go by rubbing on the surface of something" = "To glide"
      Yalamak: "To take it away by swiping over something" = "To lick"
      Yolmak: "To pluck, tear off, pull by snatching over" (~flatten the top)
      Yılmak: "To throw down from the one's own top (~get bored), to hit the ground from above (yıldırım=lightning…yıldız=star)
      Yurmak: to pull onto, cover over (yur-ut>yurt=tabernacle) (yur-gan>yorgan=quilt)
      Yırmak=to bring it on top of, to take it off (yırışmak>yarışmak= to race> to overcome each other)
      (Yır-et-mak)>Yırtmak= to tear, to take from inside-out or bottom to top (by pulling from both sides) (~tide over, ~get rid of it)
      Yarmak= to split in, to tear apart, to halve, separate by cutting off
      Yaratmak= to reveal it, bring it out, to create
      Yermek=to pull down ,pull to the ground (~to criticize)
      Germek=to tense> to pull it in all directions > Sermek= to spread it in 4 directions
      Yıkmak: "To overthrow, take down from top to bottom, turn upside down" = To demolish
      Yığmak: "To stack, put on top of each other, dump on top of each other" = To pile up (yığlamak=shed tears over and over, cry over)
      Yağmak: "To get rained on, to get spilled on" = To rain
      Yakmak: "To burn out, to purify matter by heating and removing mass, to reduce its volume = To burn
      Yoğmak: "get concentrate, tighten and purify, be compressed and narrowed, ( get rid of one's own mass > ~get dead)
      Yoğurmak: to tighten, thicken, reduce volume, give consistency = to knead
      (Yogurt=condensed milk product)
      Yuğmak=to purify squeezing and clean / Yuğamak>yıkamak= To wash
      Yiv = pointed, sharp, groove (yivlemek= to sharpen the tip)
      Yuvmak: "To squeeze thin out, narrow" = "To thin" (yuvka>yufka= thin dough) (yuvka>yuka=thin, shallow) (yuvuz>yavuz=thin, weak, delicate)
      Yuvarlamak=to round off, narrow by turning (yuva=nest (smallest shelter) (yavru= cub (smallest)
      Yummak: "To shut by squeezing, close tightly" = ~To close
      Yumurmak: "To make it close inward" = ~To clench (yumruk=fist) (yumurta= egg)
      Yumuşmak: "To be completely enclosed by oneself" =~To soften (yumuşak=soft )

  • @fatihozturk6300
    @fatihozturk6300 День назад +1

    Is it just me or Kazakh sounds a bit like Japanese?

  • @Boom2bump
    @Boom2bump 2 часа назад

    Bi bok anlayan var mı ben bir şey anlamıyorum

  • @precursors
    @precursors День назад +1

    It appears KAzakh has dropped vowel harmony that is typical of Turkic languages

    • @ardaq0102
      @ardaq0102 День назад +1

      No, it has it in a full scale. Just last Latin script doesn't represent it well because of I, İ,Y letters' confusion.

  • @zhenicc
    @zhenicc 17 часов назад +1

    I took a DNA test at 3 different companies i had zero central asian and turkic i don't feel turk anymore i want to embrace my real ancestors 💙🇬🇷
    I also figured it out that tukic genes are at very low level in general population and Turkiye is not actually that much turkic its fun to search the Halpogroups 😂

    • @Apparu
      @Apparu  15 часов назад +3

      Sure, and not all Turkic societies have that central Asian DNA. And then again language is mostly tied to culture and politics, not genes

    • @zxmyfaa2254
      @zxmyfaa2254 10 часов назад +1

      No, u didn’t conduct a DNA test with various institutes. Instead, it seems like u’re just trying to spread anti-TURKIC propaganda with lies and manipulations. Ur account was only created last month-u’re just a troll who spreads hate against TURKS online but wouldn’t dare speak up in real life.
      Greeks are essentially Orthodox TURKS; if they weren’t, they wouldn’t be “white.” According to historical depictions, the ancient Greeks had darker skin, and if today’s Greeks are considered white, it’s only thanks to the influence of the TURKS. If u insist on arguing otherwise, I can assure u that TURKS have always been light-skinned. Just look at CENTRAL ASIAN TURKS to see that their natural skin tone is fair. Darker TURKS tend to have more Greek ancestry, while fair TURKS have a higher percentage of TURKIC DNA.
      Additionally, your claims are simply false, if only cuz DNA results of TURKS on the subreddit “illustrativ DNA” frequently show high Central Asian markers. Many scientists and historians argue that West Asian, or ANATOLIAN, DNA should now be considered TURKISH, as TURKS have lived there for over a thousand years and have thus become indigenous.
      When media or other sources portray the ancient Greeks as blond Europeans, it’s nothing but brainwashing. The aim is to obscure the truth and deny TURKS their historical and genetic relevance to prevent them from having leverage in discussions😁😁😁
      Source for phenotyp of ancient greeks🤣 images.app.goo.gl/Apa3vAXThQ9nQRoT9

  • @Abeturk
    @Abeturk День назад +2

    29+ tenses in turkish language
    Istanbul Turkish verb conjugations
    A= To (towards /~for) (for words with a thick vowel in the last syllable)
    E= To (towards /~for) (for words with a thin vowel in the last syllable)
    Okul=School
    U (ou)=it’s that/ it’s about
    Mak/Mek (umak/emek)= aim /exertion (machine/mechanism)(activity purpose / effort process)
    (verb)>Git-mek= to Go >> getmek = effort to go >> to get there
    1 .present continuous tense (right now or soon, currently or nowadays)
    Used to describe the current actions or planned events -for designated times
    YOR-mak =to tire ( to try ,engage in) >Yor= go onto it too much (yorgunum=I’m tired)
    A/E Yormak=(to arrive at any idea of what it is)
    I/U Yormak=(to deal completely with)
    used as the suffix=” ı/u - i/ü + Yor"
    positive
    Okula gidiyorsun ( you are going to school)= Okul-a Git-i-Yor-u-Sen >School-to Go-to-Try that-You < (please read backwards)
    Evden geliyorum ( I'm coming from home) = Ev-de-en Gel-i-yor-u-Men >(from Home I’ try to Come) =Come-to-try that-Me < then-at-Home<
    negative
    A) Mã= Not B) Değil= Un-equivalent
    examples
    A: Okula gitmiyorsun ( you’re not going to school)= Okul-a Git-Mã-i-yor-u-Sen >You don't try to Go to school
    B: Okula gidiyor değilsin ( you aren’t going to school)=Okul-a Git-i-yor değil-sen >You aren't try..to Go to School
    Question sentence:
    Mã-u =Not-it> isn't it?
    Used as the suffixes =" Mı / Mu / Mi / Mü “
    Okula mı gidiyorsun? ( Are you going to school )= Okul-a Mã-u Git-i-yor-u-sen (To-school/ Not-it / You-try-to-go)>Are you going to school or somewhere else?
    Okula gidiyor musun? ( Do you go to school )= Okul-a Git-i-yor Mã-u-sen (To school /Try-to-go /Not-it-you)>~do You (try to) go to school (at specific times) or not ?
    Okula sen mi gidiyorsun ?= Are you the (only) one going to school?
    2 .simple extensive tense ( used to express our own thoughts on a subject)
    (always, since long , for a long time, sometimes, currently, sooner or later/ inşallah)
    positive
    VAR-mak = to arrive at /be there
    (var= ~being there) used as the suffixes >"Ar-ır-ur" (for thick vowel)
    ER-mek= to get at /to reach
    (er= ~achieve ) used as the suffixes >"Er-ir-ür" (for thin vowel)
    examples
    Okula gidersin (You get to go to school)= Okul-a Git-e-er-u-sen= You get a chance to go to school
    Gölde balık tutarsınız (all of) You have the chance to fish in the lake)=Göl-de balık tut-a-var-u-sen-iz
    Bunu kolayca satarız (We've the possibility of selling this easily)=Bunu kolayca sat-a-var-u-weñ-iz
    Bunu görebilirim (I can see this) = Bu-ne’u Gör-e-Bil-e-er-u-men =~I get at the knowledge to see what this is
    Question sentence:
    In interrogative sentences it means: isn't it so /what do you think about this topic?
    Okula gider misin? (Do you get to go to school) Okul-a Git-e-er Mã-u-Sen =You get to Go to School -is Not it?=~What about you getting to go to school?
    Okula mı gidersin? =Do you (get to) go to school ?(or anywhere else)
    negative
    Mã= Not
    Bas-mak =to tread on/ dwell on/ stand on (bas git=get out of here > pas geç= pass by> vaz geç=give up
    Ez-mek = to crush/ to run over (ez geç= think nothing about > es geç= stop thinking about)
    Mã-bas=(No-pass/ Na pas) > (give up on/not to dwell on) >the suffix "MAZ" (for thick vowel)
    Mã-ez=(Don’t/ Doesn’t)> (to skip/ avoid) >the suffix "MEZ" (for thin vowel)
    for the 1st person singular and 1st plural is only used the suffix “Mã” ,except for questions
    examples
    Okula gitmezsin (you don't/won't go to school)= Okul-a Git-mã-ez-sen > You skip going to school
    Babam bunu yapmaz (my dad doesn't do this)= Baba-m bu-n’u yap-ma-bas > My dad doesn't dwell on doing this
    Bugün okula gitmem (I won't go to school today)> Okul-a Git-mã-men =I don't (have to) go to school
    Bugün okula gidemem (I can’t go to school today)= Okul-a Git-e-er-mã-men >I don't get (a chance) to go to school
    Bir bardak su almaz mısınız (Don't you get a glass of water)> Bir fincan çay al-ma-bas ma-u-sen-iz > Do you (really) give up on getting a cup of tea?
    Kimse senden (daha) hızlı koşamaz (Nobody can run faster than you)=Kimse sen-den daha hızlı kaş-a-al-ma-bas
    3.simple future tense (soon or later)
    Used to describe events that we are aiming for or think are in the future
    Çak-mak =~to tack ,~fasten,~keep in mind ,~hit them together (for thick vowel)
    Çek-mek=~to pull, ~take time, ~feel it inside, ~attract , ~to will (for thin vowel)
    positive..
    Okula gideceksin ( you'll go to school)= Okul-a Git-e-çek-sen = You fetch-keep (in mind) to-Go to school
    Ali bu kapıyı açacak ( Ali’s gonna open this door)= Ali Kapı-y-ı Aç-a-çak = Ali takes (on his mind) to open the door
    negative
    A. Okula gitmeyeceksin (you won't go to school)= Okul-a Git-mã-e-çek-sen =You don't take (time) to go to school
    B. Okula gidecek değilsin (you aren't gonna go to school)= Okul-a Git-e-çek değil-sen =~you won't go to school and nobody is demanding that you
    4 . simple past tense (currently or before)
    Used to explain the completed events we're sure about
    Edû = done / Di = anymore
    Used as the suffixes= (Dı /Di /Du/ Dü - Tı /Ti /Tu /Tü)
    positive
    Okula gittin = You went to school = Okul-a Git-di-N
    Dün İstanbul'da kaldım= I stayed in Istanbul yesterday
    Okula mı gittin ? (Did you go to school)= Okul-a Mã-u Git-di-n> You went to school or somewhere else?
    Okula gittin mi ? (~Have you gone to school)= Okul-a Git-di-n Mã-u> You went to school or not?
    negative
    Okula gitmedin =You didn't go to school / Okul-a Git-mã-di-N
    Bugün pazara gitmediler mi? =Didn't they go to the (open public) market today?
    Dün çarşıya mı gittiniz? = where Did you go yesterday, to the (covered public) bazaar?
    Akşamleyin bakkala (markete) gittik mi?= Did we go to the grocery store in the evening?
    5 .narrative/reported past tense (just now or before)
    Used to describe the completed events that we're unsure of
    MUŞ-mak = ~to inform (muşu=perceive/notice muştu>müjde=evangel)
    that means > I've been informed/ I heard/ I found out/ I noticed /I learned
    used as the suffixes= (Mış/ Muş - Miş/ Müş)
    positive
    Okula gitmişsin= I heard you went to school
    Yanlış birşey yapmışım=I realized I did something wrong
    negative
    A. Okula gitmemişsin (I found out- you didn't go to school)= Okul-a Git-mã-miş-sen (I heard you haven't gone to school)
    B. Okula gitmiş değilsin =(Apparently- you haven't been to school) Okul-a Git--miş değil-sen
    In a question sentence it means: Do you have any information about- have you heard- are you aware -does it look like that?
    İbrahim bugün okula gitmiş mi? =~Did you hear that Ibrahim went to school today?
    İbrahim bugün okula mı gitmiş? =~Are you sure Abraham went to school today?
    6.Okula varmak üzeresin =You're about to arrive at school
    7.Okula gitmektesin (You're in (process of) going to school)= ~you’ve been going to school
    8.Okula gitmekteydin =~You had been going to school =Okula gidiyor olmaktaydın
    9.Okula gitmekteymişsin =I found out you've been going to school
    10.Okula gidiyordun (Okula git-i-yor er-di-n) = You were going to school
    11.Okula gidiyormuşsun (Okula git-i-yor er-miş-sen)=I noticed you were going to school (at the time/ now on)
    12.Okula gidiyor olacaksın (Okula git-i-yor ol-a-çak-sen)= You’ll be going to school
    13.Okula gitmekte olacaksın (Okula git-mek-de ol-a-çak-sen)= You’ll have been going to school
    14.Okula gitmiş olacaksın (Okula git-miş ol-a-çak-sen)= You’ll have gone to school
    15.Okula gidecektin (Okula git-e-çek er-di-n)=You were gonna go to school > I had thought you'd be going to school
    16.Okula gidecekmişsin (Okula git-e-çek ermişsen)=I found out you're gonna go to school>~I hear you wanna go to school.
    17.Okula giderdin ( Okula git-e-er erdin)=You used to go to school >~You'd have had a chance to go to school
    18.Okula gidermişsin ( Okula git-e-er ermişsen)=I heard you used to go to school> I realized that you’d get to go to school
    19.Okula gittiydin ( Okula git-di erdin)= I had seen you went to school >I remember you had gone to school
    20.Okula gittiymişsin = I heard you went to school -but if what I heard is true
    21.Okula gitmişmişsin = I heard you've been to school -but what I heard didn't sound very convincing
    22.Okula gitmiştin (Okula git-miş er-di-n)= you had gone to school
    23.Okula gitmiş oldun (Okula git-miş ol-du-n)= you have been to school
    Dur-mak=to remain in the same way/order/layout
    Durur=remains to exist / keeps being / seems such
    used as the suffixes=(Dır- dir- dur- dür / Tır- tir-tur-tür)
    (in official speeches these suffixes are used only for the 3rd singular and 3rd plural person)
    its meaning in formal speeches> it has been and goes on like that
    Bu Bir Elma = This is an apple
    Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)= This is an apple (and keeps being)
    Bu Bir Kitap = This is a book
    Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)= This is a book (and keeps being)
    informal meaning in everyday speech>it seems/ likely that/ remained so in my mind
    Bu bir elmadır= (bu bir elma-durur)=It seems like- this is an apple
    Bu bir kitaptır= (bu bir kitap-durur)=It's likely that -this is a book
    Bu bir elma gibi duruyor=(looks like an apple this is )>This looks like an apple
    Bu bir kitap gibi duruyor=This looks like a book
    24.Okula gidiyordursun =(guess>likely-You were going to school
    25.Okula gidiyorsundur =(I think> you are going to school
    26.Okula gidecektirsin =(guess>likely- You would (gonna) go to school
    27.Okula gideceksindir=(I think> You'll go to school
    28.Okula gitmiştirsin =(guess >likely- You had gone to school
    29.Okula gitmişsindir =(I think> You've been to school