RIBS, BOSTON BUTT, PICANHA...MA parla come mangi!- lorenzorizzieri.it

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 янв 2025

Комментарии • 32

  • @fabiodelzoppo3530
    @fabiodelzoppo3530 5 лет назад +2

    Grande Lorenzo!!!!! Questa ci voleva proprio 🔝🔝🔝

  • @matrixvadrigaar9452
    @matrixvadrigaar9452 5 лет назад +8

    Ciao Lorenzo, sempre un piacere ascoltarti. Ti parlo da cliente in questo caso. Io mi sono appassionato di barbecue e naturalmente mi sono studiato diversi libri. Solitamente chi si avvicina al barbecue si prende un libro sul barbecue e non sui tagli dell'animale, quello lo fa dopo in caso. Ne deriva che la cultura che possiede è quello da grigliatore appassionato che impara i principali piatti americani e non sa nulla sull'anatomia dell'animale se non le basi. Per dirti io so come si fa un pulled pork e so che si basa sul boston butt che è più o meno la spalla di maiale ma non so dirti che taglio sia effettivamente. Magari vedo una ricetta baby ribs e so che sono costine ma non so che differenza ci sia con le ribs normali.Oppure sento dire che il brisket è sensazionale e allora vado a chiedere al macellaio di tenermi un brisket da parte che vengo a prendermelo ma io non so minimamente che taglio sia perchè non ho una cultura in merito. Non è per fare il figo a volte, anzi quasi l'opposto. Per me è molto più semplice dire un boston butt ma se tu macellaio non lo sai e mi chiedi che pezzo esattamente voglio, io non te lo so dire. Anche io sono contro il linguaggio estero (per dirti io dico elaboratore elettronico anzichè computer, oppure telefonino anzichè smartphone, o ancora autolavaggio anzichè car wash) tuttavia i libri dai quali si studia utilizzano costantemente termini tecnici come rest, foil, bark, chips, smokey flavour e viene spontaneo utilizzare quei termini. Secondo me sono i macellai che devono aggiornarsi sui tagli americani dato che i clienti richiedono sempre di più questi tipi di tagli perchè è esplosa la moda del barbecue. In poche parole io credo che se ci sono dei problemi di comunicazione tra cliente e macellaio io credo che sia più colpa del macellaio perchè il cliente nel suo campo ha diritto ad essere ignorante (non credo che l'italiano emdio sappia tutti i tagli dell'animale soprattutto i più giovani), ma il macellaio meno.

  • @matteosall1424
    @matteosall1424 4 года назад +3

    Lorenzo hai ragione c'è troppo inglese nel nostro italiano. W la nostra lingua italiana, e le nostre carni italiane. Bel video 👍

  • @michelemarx4162
    @michelemarx4162 4 года назад +1

    Mi viene in mente con questo articolo, un mio vecchio direttore sportivo disse "la nostra squadra si chiamerà società sportiva e no Team, perché siamo italiani , perciò parliamo come mangiamo" credo che sia più che giusto. Viva l'Italia

  • @diegotanzi1874
    @diegotanzi1874 5 лет назад +1

    GRAZIE ...in 3 minuti mi hai illuminato IL RAPPORTO COL MACELLAIO...:-)

  • @filipposanfilippo2690
    @filipposanfilippo2690 5 лет назад +5

    hai ragione! ma il problema non il fare figo o meno...
    ma che le nostre,già poche,conoscenze non provengono dal macellaio
    ma da quello che vediamo su internet o tv.
    ci sono molti tuoi colleghi che manco in italiano conoscono certi tagli
    e nemmeno gli importa troppo di capire cosa intende il cliente

  • @MrWai13
    @MrWai13 Год назад

    Bravo Lorenzo ben detto 👍

  • @raffaelefemiano4677
    @raffaelefemiano4677 5 лет назад +1

    Hai pienamente ragione!!!

  • @ninagranata4666
    @ninagranata4666 5 лет назад

    Complimenti per le spiegazioni.
    Posso chiederle a cosa corrisponde il pezzo di manzo che in tedesco chiamano tafelspitz ? come si puo' cucinare ?

    • @davidroncari2138
      @davidroncari2138 4 года назад

      Quello originale viennese è il codone/picanha

  • @filippobissi9208
    @filippobissi9208 Год назад

    W i termini in italiano e w la ciccia italiana. Un abbraccio 😊

  • @domenicocurulli2152
    @domenicocurulli2152 4 года назад

    Bravo ..ben detto ...

  • @lucazelaschi
    @lucazelaschi 5 лет назад +1

    Non posso mettere più di un like ma ne metterei almeno 100... parole sante

  • @luciafontana2184
    @luciafontana2184 Год назад

    👏👏👏👏👏👏

  • @vogliosolocommentare
    @vogliosolocommentare 5 лет назад +2

    grazie!
    pensa che prima di passare ai nomi stranieri provo a spiegarmi con quelli anatomici ;)

  • @simolazza2578
    @simolazza2578 4 года назад

    Condivido

  • @cesaretoscano6962
    @cesaretoscano6962 5 лет назад +1

    Però certe volte mi sembra che ci sia (certe volte) anche un modo diverso di lavorare la carne.....la 7bone steak come faresti a spiegarla ad un macellaio italiano? ....e la picanha certo che è il codone, ma per tradizione noi il grasso lo togliamo ma la picanha non cuoce nello stesso modo se non ha quei 2/3 cm di grasso che l'ammorbidiscono....
    Ok, sei bravo....continua così, mi verrebbe voglia di venirti a trovare, mi fai venir fame!!!

  • @davidroncari2138
    @davidroncari2138 4 года назад +1

    Però se chiedo il Boston butt o le short ribs è perché ho intenzione di cucinare americano, quindi usando i termini in inglese sto parlando come ho intenzione di mangiare ..

  • @stefanostrada500
    @stefanostrada500 2 года назад

    Parole sante. Questo è lo stesso discorso che faccio spesso. Ma purtroppo l' anglo-americanismo ha intaccato ogni aspetto della vita ( degli altri ). E se non si adeguano hanno paura di essere etichettati.

  • @TheAxiolamer
    @TheAxiolamer 4 года назад

    A volte si conoscono i tagli esteri e non i nomi italiani , se vieni bullizzato dal tuo macellaio... Chi dovrebbe capirti?

  • @robertomanella927
    @robertomanella927 2 года назад

    Meno male che c'è qualcuno che lo dice!!!
    Per non parlare della italianizzazione di termini inglesi tipo: " ora procediamo con la rubbatura", è tanto difficile dire: "ora mettiamo le spezie?

  • @sventu8164
    @sventu8164 5 лет назад

    Così esageri non smetto piu di ridere😂😂😂

  • @pedro190606
    @pedro190606 5 лет назад

    D'accordo con te al 1000 x 1000 !
    Una piccola precisazione: ribS è plurale, 1 costina = 1 rib, 2 costine = 2 ribs. Grazie x i tuoi video 😉

    • @sventu8164
      @sventu8164 5 лет назад

      Questa precisazione ci stava tutta☝️

  • @hugangjie
    @hugangjie 4 года назад

    sto morendo. hahahaha CODONE.

  • @nicolocereda8393
    @nicolocereda8393 5 лет назад

    beh le baby back ribs non tutti i macellai le hanno

  • @Massive1986Cava
    @Massive1986Cava 4 года назад

    Vabbè però almeno la picanha (se scrive così???) come termine è ormai piuttosto comune

  • @BrianzaDoubleTrouble
    @BrianzaDoubleTrouble 4 года назад

    Discorso un po' superficiale