The subjunctive exists in English too, but isn't used in everyday speech. The subjunctive for the verb to be (am, are, is, are) is "be" in all cases: I, you, he / she, we, you they be. - It is important that you be on time. Es importante que seas punctual. - No matter how difficult they be (formal), .... No importa lo difícil que sean. Again, not for everyday speech. But if you read it / hear it, you'll now why.
I spent 10 years studying Spanish in my youth including higher ed, but nobody made the construction using subjunctive as easy and logical as you did, Paul! This is a great refresher for me!
“Knowing how to conjugate (subjunctive) is easy; knowing WHEN is the tricky part.” Amen, brother! Great lesson! I love the Mad Libs as they are super, super useful. Thank you!
I’m an advanced speaker of Spanish and these are the types of videos that I need and that are missing from most Spanish video lesson. I need more of the nuts and bolts.
Una lección padre Paul. Llevo muchos años hablando español pero a veces hay construcciones que me confunden. Lo has convertido en pan comido. No importa la lección que nos enseñes, lo haces en un manera comprensible y divertida. Bravo!
I really like your formula approach. I'll try out my new skill at a local bar here in East Harlem. This is a great environment for me. After a few beers, I'm not afraid of making a mistake. And I say the most amazing things off the top of my head! If anything, I've heard people say I sound "proper." Or they might say, ". . . QUE???" 😂😂
Que genial aprender mi idioma, otra forma mas comùn de decir esa frases es NO IMPORTA CUAN INTELIGENTE SEAS SIEMPRE HABRÁ ALGUIEN MÀS INTELIGENTE QUE TU.
To Paul. If you use word “which “ 10:24 in English sentence the which (item)must refer to something and not be floating there - maybe AND should be utilized as the conjunction.
Paul, I'm really attempting to finally understand the imperfect subjunctive with the 'triggers'. Can you please make an in-depth video on the imperfect subjunctive? Also, I thoroughly enjoy your videos! Please continue making them.
When I became aware of the subjunctive, it made sense to me. The secondary verb is softened, or tweaked. I get it right mostly, by just paying attention to how/when native speakers do it.
3:23 hey Paul, I recommend you to just transliterate as much as possible. It's more precise, sounds more refined, and easier to acquire: No importa CUAN (how) costosa sea la manzana.
After watching several of your videos about the subjunctive mood, I decided to look in the Spanish grammar book you recommended to learn "everything one needs to know about subjunctive mood" all at once. First thing I learned from the book - I'll keep learning about subjunctive in bite-size pieces from your videos. The 42 pages on the subject in the book looks like an entire course on just that one subject!
That book is the best reference guide for Spanish I have ever seen. You can learn a little bit at a time using it and it will still be helpful years down the road.
Thanks for another useful lesson! Because I pick up a lot of Spanish from song lyrics, this reminded me of a similar line from Ozuna’s “Señor Juez”: “Es que por más que la quiero, Nada me la va a traer de vuelta.” (It's that no matter how much I love her, Nothing is going to bring her back to me.) Of course, as in English, often song lyrics aren’t grammatically correct - in Ozuna’s song, it seems a bit off because the woman in question has died (so shouldn’t the love be in a past tense?). Maybe sometime you could do videos about song lyrics that provide good models for Spanish? Listening to or singing songs is a great way for me to rehearse phrases, since I have no Spanish speakers on hand to listen to. Thanks! 🎶
great video as always Paul! To translate “no matter how far from me you are…”, could you rephrase as “no importa lo lejos que estés de mí…”? I.e., can you separate “lejos” and “de mí”?
Hello. After watching this video and taking notes, I immediately started playing around with it and one of my first attempts was to try to figure out how to say "No matter how long it takes...". Well, I was pretty sure "cuánto tiempo" would be used, but dropping it into the adjective slot after "lo" didn't seem right. So, I plugged it into Span¡shD!ct's translator, and it came back with two translators giving "No importa cuánto tiempo tome...", and one giving "No importa cuánto tarde...". In all cases "lo" and "que" were not used. Of course, I checked the translators with other examples like what you used in the lesson, and they all came back with the same structure you taught. How would you say it?
Hi Calvin. Nice to see you. This construction doesn't work well with time expressions; however, Deepl translator (which is considered one of the best) did give: "no importa lo que tarde" as the top suggestion: www.deepl.com/translator#en/es/no%20matter%20how%20long%20it%20takes Personnally, I like "no importa cuánto tarde..." It still uses the subjunctive, by the way. :)
Supongo que oraciones con...(no)me importa, me da igual etc tienen estructuras parecidas. Ademas , podemos utilizar presente en lugar del futuro despues de siempre on no se aplica en este caso? Gracias de antemano
I wouldn't bother much about grammar to become fluent in any language 😃 No importa lo caro que es el manzana no lo compro. As Spanish native speaker I understand what's being said in that example even though it's not grammatically correct. I would argue that 90% of cases where people don't understand a foreigner speaking Spanish is a pronunciation problem and not a grammar problem. In my opinion grammar should be improved after achieving fluency. There are different approches for learning human languages. I personally prefer getting a decent vocabulary and pronunciation first and fix the grammar through practice in real life.
I’d say these useful lessons are actually less about grammar than they are about giving us model sentences. That’s the way we learn our first languages, after all, but certain basic grammatical building blocks such as pronouns and verb conjugations really are important to make speech comprehensible. I usually listen only to lessons by native speakers, but in the case of this teacher I make an exception because the model sentences he presents are so useful. And his accent seems quite good, don’t you think?
It can be followed by either. It just depends what you want to say: No importa lo hermosa que seas, si eres cruel con los animales, entonces eres feo por dentro. No importa lo mucho que te quiera, no es lo suficiente. No importa lo difíciles que se pongan las cosas, siempre estaré esperando con amor incondicional. No importa lo difíciles que se pongan las cosas, nunca renuncies a tus sueños.
Se puede decir “por mucho… que…”? Como por ejemplo: “por mucho que me llames, nunca te contestaré”. Lo he escuchado muchas veces y creo que tiene el mismo significado que tu frase.
gracias ok for the yo what do i say ? no importa lo ........... que ........... sea.......... or no me importa....and .so on? no matter how long it takes i will keep going
Hey Paul, quick question on this. In the example of ...there will be someone more intelligent than you, why do we use haber instead of ser in this construction?
I met with friends to try to speak Spanish this morning but didn´t do well. In the car on the way home, I thought, ¨I wonder how I can say ....No matter how much I study Spanish, I can´t speak it.¨ Does this work? No importa lo más que estudie español, no puedo hablarlo. I´m not sure if más is an adjective. If this works, your class was perfectly timed to help me. Thank you.
Very close, use lo mucho. Keeping up with real-time conversations can be a challemge. I actually have some tips to help you with that. I will do a video.
How to say : No way 1) No way I would go to that dirty restaurant again. 2) No way you can solve this maths problem as the information is not sufficient.
Join the Qroo Crew for More Content
www.skool.com/qroo
Want to thank me? Buy me a coffee
www.buymeacoffee.com/qroo
The subjunctive exists in English too, but isn't used in everyday speech. The subjunctive for the verb to be (am, are, is, are) is "be" in all cases: I, you, he / she, we, you they be.
- It is important that you be on time. Es importante que seas punctual.
- No matter how difficult they be (formal), .... No importa lo difícil que sean.
Again, not for everyday speech. But if you read it / hear it, you'll now why.
I spent 10 years studying Spanish in my youth including higher ed, but nobody made the construction using subjunctive as easy and logical as you did, Paul! This is a great refresher for me!
I second that.
“Knowing how to conjugate (subjunctive) is easy; knowing WHEN is the tricky part.” Amen, brother! Great lesson! I love the Mad Libs as they are super, super useful. Thank you!
Love your teaching methodology. Please keep them coming.
Thank you! Will do!
I’m an advanced speaker of Spanish and these are the types of videos that I need and that are missing from most Spanish video lesson. I need more of the nuts and bolts.
Love these “shorts”! Thank you!,
Glad you like them!
Una lección padre Paul. Llevo muchos años hablando español pero a veces hay construcciones que me confunden. Lo has convertido en pan comido. No importa la lección que nos enseñes, lo haces en un manera comprensible y divertida. Bravo!
Muchas gracias. Un saludo. :)
Thank you Paul. Another great plug and say for my toolbox.
I really like your formula approach. I'll try out my new skill at a local bar here in East Harlem. This is a great environment for me. After a few beers, I'm not afraid of making a mistake. And I say the most amazing things off the top of my head! If anything, I've heard people say I sound "proper." Or they might say, ". . . QUE???" 😂😂
Que genial aprender mi idioma, otra forma mas comùn de decir esa frases es NO IMPORTA CUAN INTELIGENTE SEAS SIEMPRE HABRÁ ALGUIEN MÀS INTELIGENTE QUE TU.
To Paul. If you use word “which “ 10:24 in English sentence the which (item)must refer to something and not be floating there - maybe AND should be utilized as the conjunction.
Thats why I don't teach English. ;)
Really enjoyed the lesson. Thanks for the everyday type conversations that we can really use in the process of becoming conversational...cheers Paul
Paul, I'm really attempting to finally understand the imperfect subjunctive with the 'triggers'. Can you please make an in-depth video on the imperfect subjunctive? Also, I thoroughly enjoy your videos! Please continue making them.
When I became aware of the subjunctive, it made sense to me. The secondary verb is softened, or tweaked. I get it right mostly, by just paying attention to how/when native speakers do it.
3:23 hey Paul, I recommend you to just transliterate as much as possible. It's more precise, sounds more refined, and easier to acquire: No importa CUAN (how) costosa sea la manzana.
Thanks!
Thank you!
Thanks, nice and useful construction! Kudos to the guys who asked for this also. Cheers!
great video! Thank you
I’m going to have to review this one a few times. I seem to need to hear the Spanish over and over.
Spaced repetition is a great way to learn a foreign language. (And later, of course putting it into use.)
Another super helpful & easy to understand video. Thanks, Paul!
Thank you for your time
Always a good lesson! I learned something 😊
Glad to hear it!
After watching several of your videos about the subjunctive mood, I decided to look in the Spanish grammar book you recommended to learn "everything one needs to know about subjunctive mood" all at once.
First thing I learned from the book - I'll keep learning about subjunctive in bite-size pieces from your videos. The 42 pages on the subject in the book looks like an entire course on just that one subject!
That book is the best reference guide for Spanish I have ever seen. You can learn a little bit at a time using it and it will still be helpful years down the road.
This is awesome! Thanks
Glad you like it!
You are so helpful. Your channel is a gem.
Excellent video as always
Thanks.
Totally loved this lesson. Thanks Paul 😊
Thanks for watching!
Thank you so much. I always thought we had to say “lo Que “ but the way you explained it is the correct way. Many thanks
Excellent video Paul. Never stop making videos.
Thank you for watching. :)
Thanks for another useful lesson!
Because I pick up a lot of Spanish from song lyrics, this reminded me of a similar line from Ozuna’s “Señor Juez”:
“Es que por más que la quiero, Nada me la va a traer de vuelta.” (It's that no matter how much I love her, Nothing is going to bring her back to me.) Of course, as in English, often song lyrics aren’t grammatically correct - in Ozuna’s song, it seems a bit off because the woman in question has died (so shouldn’t the love be in a past tense?).
Maybe sometime you could do videos about song lyrics that provide good models for Spanish? Listening to or singing songs is a great way for me to rehearse phrases, since I have no Spanish speakers on hand to listen to. Thanks! 🎶
The sip of coffee! ,,, hilaaaare 😂👍🏻
Also you could use "aunque la manzana sea cara, la voy a comprar" ...
Bien hecho Paul.facil y clara.
Gracias. Me alegra que te gustara. ;)
Genial video Paul. Me he preguntado cómo traducir algo asi! Ahora sé! Gracias por tu ayuda! Siga viniedo estos videos por favor!
Gracias por ver el video. Pienso hacer más.
Another great lesson I always enjoy it because your videos always give my Spanish a great boost
Glad to hear that! Thanks for continuing to follow the channel. I appreciate that.
Buying you another coffee! You are getting me past my plateau.
This was a very useful phrase to learn thanks for another great lesson.
My pleasure!
What an excellent lesson, thank you Paul
Genial. Muchas gracias.
Thanks so much for your awesome lessons!! Mad Libs ... That's a good to put it. You make learning Spanish easier (and more fun!!) Thanks again.
Glad you like them!
Thanks, Paul!
Sir u r Legend 😎
Love from India 🥰
Thank you. :)
Yay!! This one is new. 💜
I encourage you to make more this was excellent!!!
Thanks. Will do.
Well done Paul... thank you...
Thanks.
Well done, Paul !!
great video as always Paul! To translate “no matter how far from me you are…”, could you rephrase as “no importa lo lejos que estés de mí…”?
I.e., can you separate “lejos” and “de mí”?
Yes, you can say it that way too.
Great teacher !! Greets from Germany 🇩🇪
Thank you! 😃
Estoy ocupada. 😀
No importa lo ocupada que esté, trato de ver un vídeo en español cada día. 🎯
Gracias Qroo Paul.👍
Muy bien hecho. :)
Another excellent lesson 👍
Thanks!
Can you do a video on that this these and those ? Esto, esa ho, etc.
Does this work with a sentence like "No matter how tired I am, I'm going to the party"? No importa lo cansada que esté, voy a la fiesta
Yes! You got it!
Great lesson as always! Looking forward to the next one
Thanks! 😃
another great lesson- Thanks!
My pleasure!
great video,
Thanks.
Hello. After watching this video and taking notes, I immediately started playing around with it and one of my first attempts was to try to figure out how to say "No matter how long it takes...". Well, I was pretty sure "cuánto tiempo" would be used, but dropping it into the adjective slot after "lo" didn't seem right. So, I plugged it into Span¡shD!ct's translator, and it came back with two translators giving "No importa cuánto tiempo tome...", and one giving "No importa cuánto tarde...". In all cases "lo" and "que" were not used. Of course, I checked the translators with other examples like what you used in the lesson, and they all came back with the same structure you taught. How would you say it?
Hi Calvin. Nice to see you. This construction doesn't work well with time expressions; however, Deepl translator (which is considered one of the best) did give: "no importa lo que tarde" as the top suggestion: www.deepl.com/translator#en/es/no%20matter%20how%20long%20it%20takes
Personnally, I like "no importa cuánto tarde..." It still uses the subjunctive, by the way. :)
@@QrooSpanish Thanks for the answer and for the tip on DeepL translator. I just downloaded the app.
Spring Spanish calls these formulas & common phrases “chunks.”
I was taught to use "no importa cuánto lo...." Is this a different construction?
Excellent
Thank you so much 😀
Supongo que oraciones con...(no)me importa, me da igual etc tienen estructuras parecidas.
Ademas , podemos utilizar presente en lugar del futuro despues de siempre on no se aplica en este caso?
Gracias de antemano
Great explanation, but, it is hard to put together. The roadmap is good.
Hi Paul, can I contribute monetarily via PayPal? You deserve compensation for all your efforts!
❤ this 🥰
I wouldn't bother much about grammar to become fluent in any language 😃
No importa lo caro que es el manzana no lo compro.
As Spanish native speaker I understand what's being said in that example even though it's not grammatically correct.
I would argue that 90% of cases where people don't understand a foreigner speaking Spanish is a pronunciation problem and not a grammar problem.
In my opinion grammar should be improved after achieving fluency.
There are different approches for learning human languages. I personally prefer getting a decent vocabulary and pronunciation first and fix the grammar through practice in real life.
I’d say these useful lessons are actually less about grammar than they are about giving us model sentences. That’s the way we learn our first languages, after all, but certain basic grammatical building blocks such as pronouns and verb conjugations really are important to make speech comprehensible. I usually listen only to lessons by native speakers, but in the case of this teacher I make an exception because the model sentences he presents are so useful. And his accent seems quite good, don’t you think?
No importante lo difícil que el español pueda ser todavía me ayudas muchísimo
Me alegra que te gusten los videos. :)
English has the subjuctive form of verbs too but it's not taught in public school unless your in advance English glass.
And this contruction is followed by present indicative or future indicative? Thanks Qroo.
It can be followed by either. It just depends what you want to say:
No importa lo hermosa que seas, si eres cruel con los animales, entonces eres feo por dentro.
No importa lo mucho que te quiera, no es lo suficiente.
No importa lo difíciles que se pongan las cosas, siempre estaré esperando con amor incondicional.
No importa lo difíciles que se pongan las cosas, nunca renuncies a tus sueños.
@@QrooSpanish Thank you for the response, Paul!
sorry! Ignore previous question. Didnt think it through!!
How this sound: no importa lo lejos de mí que estés igual te amo
Yes, that works. :)
Se puede decir “por mucho… que…”? Como por ejemplo: “por mucho que me llames, nunca te contestaré”.
Lo he escuchado muchas veces y creo que tiene el mismo significado que tu frase.
Hola Mary. Si, es otra manera de decir lo mismo.
First view and like, thank you ❤
You were quick! Thanks for watching. :)
gracias ok for the yo what do i say ? no importa lo ........... que ........... sea.......... or no me importa....and .so on? no matter how long it takes i will keep going
Hey Paul, quick question on this. In the example of ...there will be someone more intelligent than you, why do we use haber instead of ser in this construction?
Yes.
👍🙏🙏
❤❤❤❤
No importa lo dificil que sea la leccion......
Nice job. Don't forget the accent marks though. :)
@Spanish with Qroo Paul no es posible con mi computadora.
But, your response reminds me of something I've seen recently,....🤣
I met with friends to try to speak Spanish this morning but didn´t do well. In the car on the way home, I thought, ¨I wonder how I can say ....No matter how much I study Spanish, I can´t speak it.¨ Does this work? No importa lo más que estudie español, no puedo hablarlo. I´m not sure if más is an adjective. If this works, your class was perfectly timed to help me. Thank you.
Very close, use lo mucho. Keeping up with real-time conversations can be a challemge. I actually have some tips to help you with that. I will do a video.
We can say lo lejos but can't say le lo and it’s funny sounding
Apologies if this is stupid of me, but why not. .... será alguien más inteligente
cuando yo conecto la formula, la luz enciende!!!!! (perdoname, este 'pun' es terible!!)
No importa lo caro que sea, voy a Espana.
Nice one!
How to say : No way
1) No way I would go to that dirty restaurant again.
2) No way you can solve this maths problem as the information is not sufficient.
Ni modo
Lo siento mucho pero este es muy confundido para mi😢
Sorry to hear that. There are a couple of ways to make sentences like this.