원어민들이 쓰는 자연스러운 표현으로 영어를 배우고 싶다면 영국인 전문 튜터와 1:1 맞춤 영어수업을 시작하세요. 😆 www.britcent.uk 단어 하나, 문장 부호 하나까지 신경써야 하는 영문 에세이, 자소서, 아이엘츠 라이팅, 브릿센트의 전문 에디터에게 맡겨보세요. 단순 교정을 넘어 좋은 글로 교정해드립니다 📝 editing.britcent.uk/ 🚀 유튜브 멤버십에 가입하여 더 많은 혜택을 누려보세요. (영상 복습노트, 팟캐스트 한영스크립트, 챌린지 우선 신청 등) ruclips.net/user/britcentjoin 💡 멤버십 F&Q bit.ly/3Ix1VFS 🥳영어공부는 브릿센트 커뮤니티(슬랙)에서 하세요! 영국 발음 교정 클리닉과 브릿센트쌤들 무제한 영어 답변까지! 이 모든 것이 브릿센트 커뮤니티에선 무료랍니다 🤫 매일매일 영어하는 습관을 만들어보세요 😎 브릿센트 커뮤니티 가입 링크: bit.ly/britcommunity (슬랙 가입 후 조인 가능해요!) 📚 [100% 네이티브 영국 영어] 도서 구매 링크 예스24🔗 bit.ly/3OEgEST - 교보문고🔗 bit.ly/3ugGBA2 - 알라딘🔗 bit.ly/3OAW3yN ========================================== 영국 선생님과 함께하는 나만을 위한 1:1 영어수업 * 오디오클립(팟캐스트): audioclip.naver.com/channels/1925 * 인스타: instagram.com/britcent * 블로그: bit.ly/britcentblog
Trudie teacher's videos are always really useful and also good to watch! Especially this time is super duper useful! Thanks very much Trudie❤ and Britcent!!❤ (소리가 만울리면 더 좋을거 같아요^^ 이어폰끼고 반복적으로 듣고 있어서요^^)
Hello Ms. Trudie. thanks a bunch your lecture. And please be nice as to answer my question towards difference between layer up and bundle up. Rather frequently use bundle up than layer up from British films.
Hi, layer up and bundle up both mean to put on additional clothing to keep warm, but there is a slight difference between them. Layer up typically refers to putting on multiple items of clothing, often in a specific order or for a special purpose. Bundle up generally means to wrap oneself up in warm. Hope this makes sense :)
원어민들이 쓰는 자연스러운 표현으로 영어를 배우고 싶다면
영국인 전문 튜터와 1:1 맞춤 영어수업을 시작하세요.
😆 www.britcent.uk
단어 하나, 문장 부호 하나까지 신경써야 하는
영문 에세이, 자소서, 아이엘츠 라이팅,
브릿센트의 전문 에디터에게 맡겨보세요.
단순 교정을 넘어 좋은 글로 교정해드립니다
📝 editing.britcent.uk/
🚀 유튜브 멤버십에 가입하여 더 많은 혜택을 누려보세요.
(영상 복습노트, 팟캐스트 한영스크립트, 챌린지 우선 신청 등)
ruclips.net/user/britcentjoin
💡 멤버십 F&Q
bit.ly/3Ix1VFS
🥳영어공부는 브릿센트 커뮤니티(슬랙)에서 하세요!
영국 발음 교정 클리닉과 브릿센트쌤들 무제한 영어 답변까지!
이 모든 것이 브릿센트 커뮤니티에선 무료랍니다 🤫
매일매일 영어하는 습관을 만들어보세요 😎
브릿센트 커뮤니티 가입 링크:
bit.ly/britcommunity
(슬랙 가입 후 조인 가능해요!)
📚 [100% 네이티브 영국 영어] 도서 구매 링크
예스24🔗
bit.ly/3OEgEST
-
교보문고🔗
bit.ly/3ugGBA2
-
알라딘🔗
bit.ly/3OAW3yN
==========================================
영국 선생님과 함께하는 나만을 위한 1:1 영어수업
* 오디오클립(팟캐스트): audioclip.naver.com/channels/1925
* 인스타: instagram.com/britcent
* 블로그: bit.ly/britcentblog
Trudie teacher's videos are always really useful and also good to watch! Especially this time is super duper useful! Thanks very much Trudie❤ and Britcent!!❤ (소리가 만울리면 더 좋을거 같아요^^ 이어폰끼고 반복적으로 듣고 있어서요^^)
So grateful for letting me know idiomatic expressions in English, Trudie!
Glad it's helpful!!!! 💙💙
Layer up이 bundle up인가보군요 재밌습니다
두 개가 비슷하지만 살짝 다른 의미를 가지고 있어요. bundle up이 보온을 위해서 옷을 껴입는다는 의미가 더 강해요. layer up은 꼭 보온이 아니더라도 옷을 여러 개 겹쳐 입는다는 의미입니다.
Hello Ms. Trudie. thanks a bunch your lecture.
And please be nice as to answer my question towards difference between layer up and bundle up.
Rather frequently use bundle up than layer up from British films.
Hi, layer up and bundle up both mean to put on additional clothing to keep warm, but there is a slight difference between them.
Layer up typically refers to putting on multiple items of clothing, often in a specific order or for a special purpose.
Bundle up generally means to wrap oneself up in warm.
Hope this makes sense :)
@@BRITCENT Oh I got it. Cheers
크리스마스 시즌에 회사에서 다들 어디서 저런 어글리스웨터를 산거냐고 했다가 do you mean jumper? 라고 듣고 어리둥절했던 기억이 나네욤 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
핫 그러셨군요 ㅋㅋㅋㅋ jumper랑 sweater는 근데 은근 익숙해지지가 않네요 ㅠㅠ
사운드가 너무 울리네요
이 영상 촬영하실 때 음질이 조금 안 좋아서 후작업을 했는데도 울리네요 ㅠ 조금 더 신경쓰도록 하겠습니다!