@@Reborn_in_Malaysia “中华”不是历史词,因为依然存在“中华民国”与“中华人民共和国” 所以“中华文化”就成了中国国家文化/中国国族文化( China National ‘s culture ) “中华民族”就是中国国族 ( China National ) “中华民族主义”就成了中国国家主义( Chinese Nationalism ) 而马来西亚的华文只是马来西亚国的一个种族文化,华族文化而已,不会混乱、跟他国没有关系 汉语的旧时的一语多义是不逻辑的,不是现代文明的体现
我已经找过了,并没有一个精准的定义,且该组织认为,母语对个体来说,不止一种。以此推演,华文是大部分华裔的母语这个结论,是被支持的。 UNESCO defines "mother tongue" in several ways, depending on context. It can refer to the first language a person learns, the language they identify with, the language others recognize them as a native speaker of, or the language they know best and use most. Some people may even have more than one mother tongue. Additionally, it is often referred to as a "primary" or "first language." In educational contexts, mother tongue instruction involves using the mother tongue as the medium of instruction, particularly in early education, which is crucial for quality learning. This method supports the development of foundational skills like literacy and numeracy and can also facilitate the learning of additional languages [oai_citation:4,](unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000161121) [oai_citation:3,International Mother Language Day: Why multilingual education is key to intergenerational learning | UNESCO](www.unesco.org/en/articles/international-mother-language-day-why-multilingual-education-key-intergenerational-learning) [oai_citation:2,Why mother language-based education is essential | UNESCO](www.unesco.org/en/articles/why-mother-language-based-education-essential) [oai_citation:1,Mother tongue instruction | Unesco IIEP Learning Portal](learningportal.iiep.unesco.org/en/glossary/mother-tongue-instruction).
@@Reborn_in_Malaysia 你没说到重点,母语 ( mother tongue / first language / native language ) Unesco (联合国教科文组织)definition of mother tongue: A language learned in childhood in the home environment, also referred to as mother tongue, first language, or native language.
这一集想来不会有很多人看,但制作相当不易。如果您看着还喜欢,请帮我转发一个群,好吗❤
為什麼不看呢? 但我會幫您轉發,因為我是獨中生,我覺得這個背景歷史對所有的獨中生或華人非常的重要,必須要懂。
@@weijyeng4539谢谢您🙏
@@Reborn_in_Malaysia 不客氣,我已分享在我的同學與客戶群了!
@@Reborn_in_Malaysia 我也分享去我朋友群了。
華裔俠義精神,那時環境要處身才感受得到,安華做教育部長,馬哈迪首相,民族主義,沈慕羽,都是尊敬人仕。
致敬族魂林连玉先生,致敬沈先生,还有致敬所有过去现在捍卫华校和华人教育权利的先贤。感谢徐威雄博士的讲解让我了解得更多更详细这些历史和林先生的核心思想。更要谢谢William的制作和访问,心意和诚意满满的一集👍
感谢您的观看和留言,我们很受鼓舞🙏
由衷的感谢,不管有多少人看;你已经把他的精神播散开來。
谢谢徐博士的清晰解释。非常易懂。更谢谢你愿意分享给我们❤真的感动!
谢谢William 制作这一集!太感动了。。
身为外国人,竟然愿意制作这样的一个视频;大马华裔向你说声谢谢你!
sama sama, 喜欢这里,就融入这里,以最热烈的姿态!林先生20多岁到达大马,身处异乡,人生地不熟,就投入到当地华人最重要的事业。想想非常让人感慨,值得学习,哪怕汲取一点点力量。
谢谢你!这是林连玉先生精神吧
🙏我们努力向林先生学习💪
怎么没人问为什么林连玉被剁公民权为什么还可以继续居住在马来西亚?
從前只知道他是華教鬥士,現在才知道林老師的思想這麼具有前瞻性,他的洞察力驚人,在那麼早的時候就預見了唯有公平公正的競爭關係才是和平共處的溫床,很佩服,也很感謝他的付出與犧牲。
大家,這個紀念館一定要安排帶孩子們去參觀。
還有一點很重要,接受採訪的徐博士思路清晰,學識淵博,講的頭頭是道,信手拈來各種林老師的著作內容、以及對林老師的性格的深入剖析,讓整個訪談更有深度,謝謝您。
最後,感謝up做了這一期,讓我們更了解林老師,這麼有意義的內容一定會轉發的!
感谢您 看到这样的反馈 我非常开心 感恩
深有同感! 他應該得諾貝爾和平獎。
谢谢William 用心的制作,让更多人了解马来西亚的华文教育所走过的路是多么不容易。
我是华校生,衷心感激所有的华教斗士,特別是林老师。
谢谢你们去采访和介绍。
我是小学念华小, 中学念国中, 大学念英文 的大马人 😊
太典型了😊
感谢您的观看和留言。我们斗胆猜一下,可能您也是喜欢华文的吧?
我也是这个典型的。我相信有受过六年华小教育及五年国中有选华文这一科来念的,都是喜欢华语的。
从小我父亲就给我们兄弟姐妹念华小,虽然国小SK (马来语为教学媒介语,那时还没有额外一星期一节的华语课) 离我家只有150meters, 但我父亲就是坚持送我们到华小,虽然也不远,300meters 。
父亲说,华人一定要懂得华文,说 读 写。其它再慢慢学。父亲也时常叮咛我们文化的根在哪里,要传承这些文化。
上了华小,老师们也这么说。小学毕业前, 老师也一再叮嘱,去了对面的国中SMK, 一定要选读华文这一科,因为这一科 只有华文文字。其它科目是国语的。也交代我们,SPM ,STPM 要考华文科,以后才能当华小老师。甚至鼓励我们大学修中文系。
但是,我读到STPM 华文时,已经很辛苦了,这科最难考。只听了老师三分之二的话😂
很多人中學去念國中也不是因為喜歡國中,只是因為獨中需要付學費,家裡負擔不起
還記得六年級時我的級任老師跟我們說,成績好的就選獨中,成績普通的就去國中吧
很精彩的访谈和内容👍👍👍👍不管本地的华人或海外的华人都能从林先生和伙伴先贤们为民族事业不屈不挠奋斗的事,体现华族优良的价值观。放诸四海各地,当今的时空背景都值得大家学习,借监,思考,分享和共勉。谢谢William 的努力分享👍👍👍感谢
感谢您的观看,并且精准地讲出了我做这集影片的出发点🙏
谢谢您把林连玉老师维护马来西亚华教的奋斗史推广给您所有的粉丝。感恩🙏
感谢您的收看和留言,本来没有期待这集影片会有这么多的观看,但大家的行动让我们明白林先生没有被大家忘记🙏
博主好,您辛苦的二十小时制作,我已分享了。确实应该要给大家了解得来不易的华文教育。
博士说得非常正确,在我印象中,华小及国中SMK, 都没有读到有关篇章。小时候刚接触也是父亲大人讲述给我们听的。父亲一天阅读两份华文报章,从报章上得知林老先生精神。国语及英文报我们也阅读,没记错的话,也从来没这方面的报道。
中学时,教华文的老师有说起。其他华人老师,如教biology和physics的都没提起,只专注教他本课。
大学不是修中文系也没多大兴趣去翻阅这些资料了。
今天,您的提问再次让我深思维。感谢博士的回答,再次触动我心底深深的感动及抹泪。
感谢您记录了很有意义的这集!
感恩,感谢您!
辛苦了,很感谢您做了这么一期节目。
感谢William 的这个视频,就好像说,我们华小的上国中的,很难接触到林连玉这样的人物,只有在自己小小的一片天地活动,也不知道这么辛苦的为华教贡献了一生,我是60后,而且当时的资讯也不多,多谢前人种树,認我们乘凉🙏🏻🙏🏻🙏🏻感恩感恩🙏🏻
我小学的老师有提到林连玉先生,介绍他一声的贡献。要感恩今天有机会受到华文教育
含泪看完,感动不已。从小我就十分佩服林连玉先生。没有他们这些先贤,可能我们大部分华裔都不会华文,不懂中华文化,至少我不会是现在我。感恩先贤们的贡献!
中华是中国国号,中华文化是指中国国家文化(中国国族文化/中化民族文化)
非常感谢您的制作,又一次被感动到....原来华文教育经历千苦才得来.
谢谢您看完,我很荣幸.如方便,可否帮忙传播,大家兴趣度实在不算高
这视频制作得很好.
从这视频才深入了解华教在大马得来不易,感恩前辈们所做出的贡献
Wow許博士講的很精彩👍
感谢收看和留言🙏看这一集影片需要勇气呢
感谢威廉,含金量很高的一集视频
這次的訪問背景 燈光 收音都很好 😁 內容也非常棒.
感谢您的收看和肯定
謝謝william.華教得來不易,下一代要好好珍惜。
很幸运的当时我的父母让我进入独中学习,也因为这样磣才知道华教在马来西亚是多么的得来不易,在世界(中华圈之外)是多么的一枝独秀。
谢谢您❤
我是19/20届的博特拉大学外文系中文组的学生,很高兴在这里看到徐老师!
谢谢William愿意了解并认识我国华教奋斗史。回顾历史,再与如今的母语教育现况相对比,华语已经不再被重视,真是感慨万千。
希望母语教育再次被重视与实践。
谢谢你Venice收看我们的影片并给我们留言。徐博士的讲述娓娓道来,凝练而又有温情,对我们是双重学习🙏
法律上,所谓的华人母语都错了
母语的定义都有错,是时候改正了
@@ct9245请问错在哪里?
@@venicelee8819 中国与台湾的法律都没有定普通话/国语为母语,而是国家共同语。他们还把汉语方言定为母语。
马来西亚法律同样没有把大马华语定为大马华人的母语。
所以华社的所谓华人“母语”是没有法律依据的。
超赞!感动不己!致敬!🙏🏻🙏🏻🙏🏻
对付破坏最好的答复就是建设。讲得好👍🏼
谢谢你的采访,让我想起那些年筹款的日子。这里的华人都会送小孩去华小,怎么都必须先认识自己的文字。
所以我也奉劝那些一直歌颂祖国多么多么强大到别人来学中国话的人,不要以为中国强大 其实跟我们一点关系都没有,这些都是靠我们先辈斗争回来的,这些是中国人不了解的。
您看得通透,点出了华人地位在马的提高、权利的争取的主体👍
还有,读中学时自己有去翻阅独中课文或校刊也有接触到。独中图书馆也有这些文献
林连玉的好詩
[ 横挥铁腕批龙甲 怒奋空拳搏虎头 ]
林连玉先生说他写这两句诗的灵感来自鲁迅的“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”。鲁迅是中国近代的大文豪,他的出名是因为他挑战旧社会,也是坚强不屈服的。不过鲁迅先生的那两句和林先生的两句,在消极和积极方面有很大的不同。鲁迅面对旧社会时,他只是冷对千夫指而已,他只是甘为孺子牛而已。林先生则是进一步短兵相接,以手肉搏,就是“搏虎头,批龙甲”。所谓“虎头”、“龙甲”都是指当时的英政府。“批龙甲”者,传说龙身上有麟,麟是顺着而生,假如有人敢这样(指由下而上)批龙的甲,那人必死无生。在老虎头上去搏牠,这也是危险万分的。在英殖民地时代,没什么人敢这样做。即使衔头再高,再有钱,再有势的人也不敢稍为对英政府说声“不”字;他说“是”,你不敢说“不是”,甚至是公务员。所以,当时为英政府服务的人,我们给他一个名字叫“Yes Man”,什么都是“Yes”,不是“No Man”,样样都顺着英政府。可是我们伟大的林先生,他敢“批龙甲”,他敢“搏虎头”。为了民族教育的生存,为了华文教育要世世代代的延续下去,他做到这点。
谢谢大哥报导,真心喜欢大哥的频道,加油!
这集很赞,感谢。
前后搞了20小时 现在正在吐血中
@@Reborn_in_Malaysia辛苦了🙏
@@Reborn_in_Malaysia 嘔心瀝血,well done,值得讚👍👍
真的好感动~如果没有林连玉老前辈,不要说念华文~我们在这片土地是什么?更加难生存😭😭😭~真不敢想像那时候是个什么样的年代~😢~我也认为,现在某些政策对华人不公,但是华文教育是我们的底线~
(共存共荣)
还有沈慕羽老先生 ,也是我们华社非常值得尊重的教育家 ,1956 他就得到英女王伊丽莎白封为太平局绅。
谢谢制作❤🧡
谢谢你做这一集,很有意义。
看了这个,我心感惭愧。谢谢您的影片。
我听过这,没有很了解,是通过独中生弟弟口中大概陈述下。我本身是华小生和国中生,真没有接触过。
之后是因为孩子华小有牌筹募卡,2024年林连玉行”义跑,也是轻轻的接触到。
Teacher Lin is a visionary educator who believes in realising the potential in every ethnic group. Unluckily, I was not educated in Chinese.
thank you for watching this video ❤
Thanks!
感谢您 如此大手笔 感激
William 加油
嗯,我会的💪
Thanks
谢谢您🙏
林連玉跟我一樣,籍貫是福建永春人。
所以上一代为争取公民权在他们的一生里是很重要的
否则只是过客
新加坡主辨多屆世界大专辩论比赛邀请中港台马澳纽马大获得好多届冠军可见咱们华文教育程度很高!政府给华校压力越大激发华人更要斈习华语、我虽出生在吉隆坡但從小在新加坡受纯华文教育、中学教科书数理化全改成英语授课所幸华文科.斈的是文言文的精华、李斯、王安石、晁错、白居易李白.蘇东坡、荘周.当时须背下来.现今还记得很多如:河海不接细流故能成其大居廟堂之高则思朝野、处朝野之遠则思朝庭.都是規劝统治者及人民 治理国家的道理.只读精华就够了!後来每有中国人来新加坡旅行我只背誦一段令他们佩服五体投地、因为这些珍贵文化場文革他们已去了读不到了.家里还传统供奉历代祖先神祖牌位.中国人已丧失这教育後代优良孝道传统.其种分享😊😊😊😊😊
🙏 kam sia
林连玉先生写〈吕毓昌妹夫有诗见寄步韵一首〉
飘零作客滞南洲 时序浑忘春也秋。
幸有嶙峋傲骨在 更无暮夜苞苴羞。
横挥铁腕批龙甲 怒奋空拳搏虎头。
海外孤雏孤苦甚 欲凭只掌挽狂流。
读了热泪盈眶。。。
要维护自己的母语是一辈接一辈的大马人的接力赛。不能松懈的赛道😩
但是母语的定义在法律上已经错了
辛苦了 华教前辈 让我有机会认识自己的根和中华文化 感恩
感谢您的观看和留言,这是我们的荣幸
中华文化是中国国家文化( 中华是中国的国号)
并不是。中华和中国这两个词在历史、文化和现代用法上有所不同。
中华
• 文化与民族概念:中华是一个文化和民族概念,代表了中国几千年的文明、文化传承和民族认同。“中华”这个词通常与中华文明、中华民族相关,强调的是文化和历史的连续性。例如,“中华文化”、“中华民族”、“中华文明”等表达的是中国历史上的传统文化和多民族融合。
• 象征意义:中华更具象征性,代表着古老的东方文明,超越了单纯的国家范畴,涵盖了整个中华民族的文化认同感。
中国
• 国家概念:中国是一个国家名称,具体指现代意义上的中华人民共和国或历史上的中国。这个词更具现代国家属性,代表着主权国家、政治实体和国土疆界。
• 行政用法:中国主要用于国家和政府的正式名称,如“中华人民共和国(People’s Republic of China)”、“中国政府”等,涉及国家的政治、经济和外交事务。
区别总结
1. 文化 vs. 国家:中华侧重文化和民族认同,而中国侧重国家和政治实体。
2. 历史 vs. 现代:中华涵盖了中国悠久的历史和文明,而中国指的是现今的国家和其政府。
3. 象征 vs. 现实:中华具有更多的象征意义,强调中华文明和文化;中国则是现实中的国家名称。
@@Reborn_in_Malaysia “中华”不是历史词,因为依然存在“中华民国”与“中华人民共和国”
所以“中华文化”就成了中国国家文化/中国国族文化( China National ‘s culture )
“中华民族”就是中国国族 ( China National )
“中华民族主义”就成了中国国家主义( Chinese Nationalism )
而马来西亚的华文只是马来西亚国的一个种族文化,华族文化而已,不会混乱、跟他国没有关系
汉语的旧时的一语多义是不逻辑的,不是现代文明的体现
如果林连玉当时在新加坡我觉得他会是另一个李光耀 真的看得很远
但是他不是土生土长的马来亚公民,不是土生土长的马来君主的臣民
👍👍👍👍👍
Malaysian Chinese educationist, the late Sim Mou yu was awarded Datukship
沈慕羽先生。
歌颂林连玉的歌
[ 一颗种籽 ]
诗:傅承得
曲:周金亮
你种下的一颗种籽
后来长成一株树
树播下的无数种籽
后来长成一片森林
森林与森林携手
山峦与山峦连接
后来这片天地 就是华教
那是当年渡海南来
那是当年风吹雨打
那是当年力挽狂澜
你在我们的心田 种下一颗种籽
让我们能用朗朗母语
铿锵语调 胸怀坦荡
读你光荣的名字
读自己 亲切的名字
好歌赠送
罗文广东歌
[ 几许风雨 ]
无言轻倚窗边凝望雨势急也乱
似个疯汉满肚郁结怒骂着厌倦
徐徐呼出烟圈回望以往的片段
几许风雨我也经过屹立到目前
一生之中谁没痛苦得失少不免
看透世态每种风雨披身打我面
身处高峰尝尽雨丝轻风的加勉
偶尔碰上了急风步伐未凌乱
心底之中知分寸 得失差一线
披荆斩棘的挑战 光辉不眷恋
悠然想起当天无尽冷眼加嘴脸
正似风雨每每改变现实尽体验
无求一生光辉唯望斗志不会断
见惯风雨见惯改变尽视作自然
一生之中谁没痛苦得失少不免
看透世态每种风雨披身打我面
身处高峰尝尽雨丝轻风的加勉
偶尔碰上了急风步伐未凌乱
心底之中知分寸 得失差一线
披荆斩棘的挑战 光辉不眷恋
悠然推窗观天云渐散去星再现
雨线飘断似我的脸热泪聚满面
然而不死春天全赖暖意不间断
似你的脸叫我温暖伴着我步前
似你的脸叫我温暖伴着我步前
我只能说被感动到了。
华文斗士 族魂英雄林连玉先生 精神永在大马华人心中 南無阿彌陀佛 阿彌陀佛 阿彌陀佛
👍
這個議題,可以和新加坡幾十年來政府主導的華文教育做個對比,時間線也可以畫出來。
一個政府主導,一個民間推動,效果差那麼多而且看來民間更有力量?不好奇嗎?
好巧,我们最近听了RUclipsr“北美老刘”的一系列关于民主制度、自由、华人为何爱钱的节目后,也在思考这个问题!
@@Reborn_in_Malaysia 我的答案:新加坡的中文教育是中斷後再重建的,沒有根基,馬來西亞是百多年來一直延續至今。
另外就是需求,馬來西亞中文教育是公立大學固打制下華人一個出路,讓子女上華校,日後銜接中文世界的大學,相對留學英美便宜得多!
不得不說,新加坡建國後李光耀的單一語言政策執行得比馬來西亞徹底,造成整整一代新加坡人不諳中文,而多年來馬來西亞政府雖然不支持,但也沒有用強制手段制止辦學(當然林連玉等華教鬥士的堅持也是功不可沒),才能有你看到的欣欣向榮,整體馬來西亞華人仍然能與中文世界無障礙溝通。
後來隨著台灣,中國相繼發達繁榮,新加坡政府才急著推行母語教育,但沒有源於家庭自然的中文環境,再怎麼努力推動也只是第二語文了。
如果我要往前推溯,可以記英國殖民政府一功,他們政治不正確的”分而治之“的管理方式,造成馬來西亞各種難以融合,但也是大馬華人沒有像泰國和印尼那樣被同化的重要原因。
歷史真的很會開玩笑。
感谢分析🙏如此看来,林先生果然如徐博士所说的,“有远见”:华族母语学习的权利不仅仅是语言和文化的承继。
@@tanchengs5502 新加坡新任总理黄循财, 也一样能用华语,马来语,英语,三语在国庆大会上发表演讲,他的华语为第二语文也能应负在在国际与国内的工作要求。
Aug 2024 ,新加坡新任黄循财总理国庆群众大会华语演讲:
- 新加坡是以英语为共同语言。但我们在本质上是一个亚洲社会,不是西方社会。我们都想要保留亚洲人的精神面貌和传统价值观。
- 我们具备双语双文化的优势,能够吸收东方和西方的智慧,并且跟东方和西方的国家打交道。因为这样,我们这些年来能够保持独特的竞争优势。
- 我也要向大家承诺:政府会继续支持国人提升双语能力,鼓励国人从小使用华文华语。
- 我们希望培养更多“精通华文的人才” . 也就是说,我们不但有“精英”,我们还有“精华”。
- 政府也会继续支持华族文化中心、民间团体、宗乡会馆和商会、华文媒体等,积极推广本地华族文化。
@@tanchengs5502 有断再重建,这华文教育就断了对中国国族的效忠心。 新建的华文教育只重点在汉种族文化,与新加坡国家文化的效忠。
我就是读了华小,中学读国中的人。以前我都不知道学读华语是那么有背后的故事。
感谢您的观看❤
连台湾的前行政院院长郝柏村,他在台湾与东南亚访问时都说了 闽南话,粤语,客家话 ,等汉语方言才是真实的母语。
“1950年,蔣介石總統在台灣復職,以建設台灣為三民主義模範省為目標,使之成為全中國的縮影,亦為未來全中國的樣本。由於台灣受日本50年的統治,知識分子都通曉日語,而多數人的母語是閩南語,蔣總統乃以推行標準國語,亦即依漢語注音符號發音的國語,為首要的教育政策,政府規定在學校內禁用方言,但不禁止在家中使用母語。”
“語音必須在幼兒時期培養,我這一代的中國人,雖都講國語,但改不掉幼兒時期的鄉音,江澤民先生和我所講的國語,都帶有蘇北(江蘇省長江以北的縣市)口音,可見推行全體華人都懂的國語,並非輕而易舉,須具有遠見的政治家,以智慧和毅力,經30年以上的努力,方能收效。”
作者曾任台灣行政院長和國防部長,本文是作者對李光耀新著《我一生的挑戰 新加坡雙語之路》的讀後感
前人种树后人乘凉 要记得前辈们的付出 Malaysia boleh
林连玉先生演讲
ruclips.net/video/2YMAT2fwKjs/видео.htmlsi=mJpTloRpticphwnb
感覺那個時代的英校,演變成現在的國際學校
演变成马来校就有
国族学校体制
因为的林连玉,大马出现了越来越多华教勇士都拥有这种精神。
请来一首歌
@@Reborn_in_Malaysiaruclips.net/video/rw3w7X0tAwo/видео.htmlsi=CDApZzbpXf88YazP
@@Reborn_in_Malaysia
我是中国人改版
沉默不是懦弱 忍耐不是麻木
儒家的传统思想 带领我们的脚步
多年艰苦的奋斗 证实我艰毅的民族
不到最后的关头 决不轻言战斗
忍无可忍的时候 我会挺身而出
同胞受苦河山待复 我会牢牢记住
我不管生在那 我是林连玉
不管是在何处 誓做华人魂
@@micchenchen3702
朋友您好,这首歌是我小学时在校内比赛的歌,因为听我父亲唱,我也会唱。我唱给老师试听时,老师一听哈哈大笑,我那时小 不知道发生什么事。老师问,你确定要唱这首歌吗……说来话长……最后老师很好叻,让我上台比赛唱这首歌……哈哈
@@micchenchen3702改了词……八年……和最后两段……😂
再穷也不能穷教育
马六甲沈慕羽先生为了华校进监狱多达14次
大马华社,有在教育界的,有在政府部门的,有在大学学术界的,有在国家外交界/联合国外派的,
他们一定有知道真相有关大马华社对母语与中华文化(中国国族文化)的误知/错误。 但没有跟华社改正这些错误?
想象一下,假如当年林连玉先生去的是泰国,而不是大马,我们今天的名字,会不会有个bin, binti? 假设而己。
联合国的定义,1st Language = mother tongue (母语)中,
大马华人家庭的母语,千年以来粤语,福建话,海南话,潮州话,福州话,客家话,
華文有別於其他拼音語文,是唯一以文字為主題的語文,不同方言都有對應的文字,這方面不適用聯合國的定義。
另外,我認為第一語言不等於母語,而是用於學習/思考/交流複雜資訊的語言,這部分聯合國也是時候重新定義了。
@@tanchengs5502 你的国家不认同联合国的母语定义,为何还要去签署这国际条约呢? 为何不在联合国组织里作科学辩论呢? 签署了就是认同与愿意执行了。
但是马来西亚国家与东南亚国家们都认同这联合国的定义,签署这国际条约, 别的国家也不能干涉。
@@tanchengs5502 母语(tongue)是指口语(language), 这不跟文字有关连。 汉语/汉语方言也有用汉语拼音/其他拼音给小孩子们学习的。
几个逻辑上问题:
首先,马来西亚是何时签署了各种国际条约承认了母语的定义?
其次,就我在联合国教科文组织网站上查询到的“母语”定义(已在你的另一条留言下引述了出处)清晰表明了对特定个体,母语可以是一种,也可以是多种。我认为你混淆了方言和语言、民族和种族的概念。
语言和方言的差异主要体现在几个方面,包括其社会地位、使用范围、互通性和标准化程度。
1. **社会地位**:语言通常具有更高的社会地位,往往被用作官方语言或在正式场合使用。方言则通常是某一地区或群体内部使用的语言变体,社会地位较低。
2. **使用范围**:语言的使用范围通常较广,可能跨越多个地区甚至国家。方言则通常限于某个特定的地理区域或社区,具有较强的地方性。
3. **互通性**:方言之间可能具有互通性,即说不同方言的人可以在一定程度上理解彼此。但在一些情况下,方言之间的差异可能大到无法相互理解。在这种情况下,有时这些方言也被认为是独立的语言。
4. **标准化**:语言通常有一套标准化的书写和语法规则,并被用于教育、政府和媒体中。而方言通常没有统一的书写系统或正式语法规则,其使用主要是口头的。
一个常见的例子是普通话和各地方言,如粤语、闽南话等。普通话被认为是中国的官方语言,具有全国性的使用范围,而粤语和闽南话等则被视为地方方言,主要在特定地区和社区中使用。
👍
母语的定义在联合国文科教组织, 各国都有签署保护母语的国际条约
如果连联合国的母语的定义都不了解,这国家如何去保护自己国家的各群体的母语呢? 联合国组织如何作科学评估与调查? 而且越多种族多文化的国家,各群体的母语越危险,更容易给主流通语给同化掉
在联合国文科教组织,各各母语都有ISO的标码来科学调查,不但汉族有不同方言的母语,马来族也有不同方言的母语,印度族也有不同方言母语,原著民也有不同母语,藏族也有不同方言母语,蒙古族也有不同方言母语
我确实没有查到您所说的“联合国教科文组织”的成文文件、宣言里对“母语”的详细定义。有劳您把具体的出处发给我们学习一下?谢谢
@@Reborn_in_Malaysia你可到联合国文科教组织的网上看,有一专项就是保护母语的工作,那里有法律定义,国际保护母语日, 各国签约的保护母语条约
我已经找过了,并没有一个精准的定义,且该组织认为,母语对个体来说,不止一种。以此推演,华文是大部分华裔的母语这个结论,是被支持的。
UNESCO defines "mother tongue" in several ways, depending on context. It can refer to the first language a person learns, the language they identify with, the language others recognize them as a native speaker of, or the language they know best and use most. Some people may even have more than one mother tongue. Additionally, it is often referred to as a "primary" or "first language."
In educational contexts, mother tongue instruction involves using the mother tongue as the medium of instruction, particularly in early education, which is crucial for quality learning. This method supports the development of foundational skills like literacy and numeracy and can also facilitate the learning of additional languages [oai_citation:4,](unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000161121) [oai_citation:3,International Mother Language Day: Why multilingual education is key to intergenerational learning | UNESCO](www.unesco.org/en/articles/international-mother-language-day-why-multilingual-education-key-intergenerational-learning) [oai_citation:2,Why mother language-based education is essential | UNESCO](www.unesco.org/en/articles/why-mother-language-based-education-essential) [oai_citation:1,Mother tongue instruction | Unesco IIEP Learning Portal](learningportal.iiep.unesco.org/en/glossary/mother-tongue-instruction).
@@Reborn_in_Malaysia 母语 ,mother tongue / mother language ,就是指一个婴儿从母亲那儿学习到的第一个语码。
华语/普通话/民国国语,只是一个国家/一个群体的共同语/通语, 不是母语。 这是一个只有一百多年的人造语,由北京城内的满清式的汉语,改良出来的, 不是一个天然语,满清皇室的母语是满洲语。
古人不会去跟婴幼儿说官话的啦。
这在语言学上就能轻易辩赢的
@@Reborn_in_Malaysia 所以中国或台湾的法律都不敢定普通话/国语为母语。(因为他们知道那只是一百多年的人造语)
而他们的母语教学却是 闽南语教学,粤语教学,客家话教学,蒙古语教学,朝鲜语教学,等 因为这些汉语方言/民族语言,都有上千年的历史口语传承,所以在语言学能定为人类的母语之一。
當年華商資助華文小学有錢出錢物質上幫助独中,拉曼大学(我記得)。
現所謂綱紅,博眼球唯恐天下不亂,希望職業道德,發掘正義,公道故事。好似看到馬來西亞華教故事,人物真是使人敬仰。
但是林连玉先生是在宣扬中国国族文化(中华文化/中华民族文化/中国国家文化)。
从马来西亚国家角度而言那是外国国家文化了。 这已是政治不正确,政治不敏感了。
林先生应该宣扬马来西亚本土化的华族(汉族)的种族文化就好了。 就算是大马的第二语言来教学也好,
林连玉先生争取权利的年代,华人在马人口比例约是44%,对马来亚的经济建设、城乡建设所作出的贡献不可否认。并且,林先生所争取权利的前提,是在马华人效忠马来亚,以马来亚为祖国,把华文同马来语、淡米尔语、英语同时作为官方语言。
@@Reborn_in_Malaysia 虽然林先生的善意是维护大马华人的本有文化。但是他的用词有错(或故意用错),宣扬中华文化/中华民族/ 中国国族文化/中国人,都是政治不正确,在宣扬別的国家文化, 哪一个独立国家可以容忍呢?
如果大马华人误认去效忠中国/台湾,误入中国为祖国,误认自己是中国人,如何是好?
@@Reborn_in_Malaysia 44%的华人人口,但是很多都不是马来亚/马来西亚的公民,不是马来君主的臣民。
看当年参与民主投票的华族人口就知道了, 没有公民权就没有投票权。 只是一个过客。
马来君主/马来精英也需拖延到华族土生土长的后代,能讲马来语、能融入国家文化,才给公民权
答复你的第一个问题:你混同了“中国”和“中华”的概念。二者差异我已在你的其他留言下回复。
答复你的第二个问题:林连玉先生的主张清晰地要求,马来西亚华人应当效忠马来西亚,“马来亚华人必须将马来亚作为自己的祖国,马来亚是马来亚华人的国家,马来亚的命运和马来亚华人息息相关。
@@Reborn_in_Malaysia 虽然有这样说,但是证据是大马华校课本内容用中华文化/中华民族等中国国族文化的用语。
实果是很多华校生认中国为祖国。自认为中国人。
原因华校暗中宣扬中国国族文化。
It's a pity that the English subtitles covered and blocked the Chinese subtitles
You can turn off the CC button at the top right corner of the screen , if you don't want to see the English subtitle
Hi, the position, format, size and everything of auto subtitles could be adjusted at your will. Please explore the options in setting
Ok, if you are on your phone, a quick workaround is to pinch the screen. With a magnified screen, you may toggle it up and down
大马华人母语,其实也没有法律基础的。
因为中国或台湾的民国宪法,都没有定现代标准汉语(普通话/民国国语)为全中国公民的母语,也没有定是全汉族人的母语。
而且他们还有母语教学(闽南语,粤语,客家话,蒙古语,朝鲜语,等)
您对中国部分的描述有误。
《中华人民共和国宪法》第十九条规定:国家推广全国通用的普通话。
中华人民共和国国家通用语言文字法》规定:
第二条 本法所称的国家通用语言文字是普通话和规范汉字。
第三条 国家推广普通话,推行规范汉字。
第十条 学校及其他教育机构以普通话和规范汉字为基本的教育教学用语用字。法律另有规定的除外。
学校及其他教育机构通过汉语文课程教授普通话和规范汉字。使用的汉语文教材,应当符合国家通用语言文字的规范和标准。
@@Reborn_in_Malaysia 你没说到重点,母语 ( mother tongue / first language / native language )
Unesco (联合国教科文组织)definition of mother tongue:
A language learned in childhood in the home environment, also referred to as mother tongue, first language, or native language.
@@Reborn_in_Malaysia 你所拿出的中国宪法,都没指普通话是母语,是哪一个群体的母语?
中国宪法只说普通话是中国公民的通用语。 中国公民有56种族(民族)。
马来西亚,中国,等国家与联合国教科文组织,是有签署保护各群体母语的宣文的
这才是国际条约
“通用语言”正是你所说的“first language”
很多外国人华人(中国人,台湾人)有很多不解为什么学习中文这回事有多难啊??
其实只有在外国生活过的人才能体会到要建立自己的母语学校是一件不简单的事!!
如果马来西亚没有华教斗士,我们就会像泰国,印尼的华人都已经不懂怎样说华语了!!
我有一个疑问想问下博主,为什么中国身份证只写“居民”而不是“公民”呢??
这你是只知其一、不知其二。其实,一面写居民,一面写的是公民。另外不要问我呀,我不要食死猫
@@Reborn_in_Malaysia 哈哈哈。。。因為是“蘇維埃共和國”。。手握居民證實打實沒有投票權。。合情合理合法。。
@@Reborn_in_Malaysia 哈哈哈,好的👌。谢谢回答!
敏感的話題就打此打住,帖主沒有大馬公民權,還要龜去的
中国护照有写中国国民(china nationality)
大马华社对母语的了解都错了,如果上了法庭辩论,就会输的。
马来人知情的,懂法律的,都在偷笑。
🌺🌺📖📝🎓得来不易,大家要小心🙌🌻👐才能💐齐放.别被🍌人&有💓👾拿下❗
🌷小和独🀄是💋齿相依👄,💋💀😬寒,🆎🆙
虽然林先生的善意是维护大马华人的本有文化。但是他的用词有错(或故意用错),宣扬中华文化/中华民族/ 中国国族文化/中国人,都是政治不正确,在宣扬別的国家文化, 哪一个独立国家可以容忍呢?
如果大马华人误认去效忠中国/台湾,误入中国为祖国,误认自己是中国人,如何是好?
原来伊斯兰教是在马来西亚创建的,默罕默德是不是马来西亚人呀?哦,不对,人家起于中东…你怎么能允许他们在这片土地宣传外国的宗教文化😅学习了去效忠沙特怎好?赶紧告诉他们这是政治不正确,马来西亚只能信马来西亚教,怎么能信伊斯兰教?
很悲哀的現在就有一批大馬華人B類心存二心不把祖国当祖国。。但又不願意離開。。
同感
你是真的单纯? 他们从来想要的是两边吃尽
@@whatislovebutonelonggame5406所以成边缘人,在本国与国际都给人欺负,言不正理不顺
回不去中國了,也不能拿到身份。
@@MayMay-May 他们要的是利益,谁要中国身份。85国 或 182国 免签护照,你要哪一本 ?
可是也因为他,如今许多本地华人如同中国人一样马来文英文不行,互相歧视分裂。说到底,大家应该以团结国家为先,民族方言文化为后。
何为“民族”? 请解释