I am lucky to know Rama Cakyar for many many years. I thank Sudha Gopalakrishnan for this wonderful interview that means she permitted Cakyar Ashan expressing himself in his wonderful style, a kind of personal Kuttu... I am lucky to understand 75 percent of his incredibly vivid talk. It is enough to enjoy it. Of course, it should be translated for the content, even if his style would be lost... It is wonderful, we can listen to it as many times we feel like...
I can't thank Sahapedia enough for these wonderful interviews. Such a service this is to the great tradition of arts from Kerela. However as a north Indian, I would also request Sahapedia to provide English translations, if possible.
കലാമണ്ഡലം രാമചാക്യരുമായുള്ള അഭിമുഖം
കേൾക്കാൻ സാധിച്ചതിൽ വളരെ സന്തോഷം
I am lucky to know Rama Cakyar for many many years. I thank Sudha Gopalakrishnan for this wonderful interview that means she permitted Cakyar Ashan expressing himself in his wonderful style, a kind of personal Kuttu... I am lucky to understand 75 percent of his incredibly vivid talk. It is enough to enjoy it. Of course, it should be translated for the content, even if his style would be lost... It is wonderful, we can listen to it as many times we feel like...
ഗംഭീരം...നന്ദി സഹപീഡിയ
I can't thank Sahapedia enough for these wonderful interviews. Such a service this is to the great tradition of arts from Kerela. However as a north Indian, I would also request Sahapedia to provide English translations, if possible.
ഓർമ്മകൾ വളരെ നന്നായി പങ്കുവെച്ചു
🙏🏻🙏🏻
So very interesting.
കൂടിയാട്ടം കലാകാരന്മാരെ നമിക്കുന്നു.
👍🙏👍
ആശാൻ 🙏🏻