0:31 "Roma negra" es la ciudad de Salvador, capital del estado de Bahía. Se llamó así porque es la metrópoli con el mayor porcentaje de negros fuera de África . ------- "Black Roma" is the city of Salvador, capital of the state of Bahia. It was called that because it is the metropolis with the highest percentage of blacks outside of Africa . * 1:53 "Recôncavo baiano" es una región geográfica ubicada en el estado de Bahia, pero también se puede traducir solo como "cóncavo" ------ "Recôncavo Baiano" is a geographical region located in the state of Bahia, but it can also be translated just as "concave"
Sou muito grata por sua explicação. Não posso falar bem sua lingua. Adoro esse sotaque, è música para minhas orelhas! Amo Brasil tanto como o meu ( Guatemala, América Central)
AYYYYYYYYYYY no, el universo hizo nacer a Caetano en Brasil por una razón y le agradezco por eso. Una mente maravillosa que aprendió a expresarse a través de la música, haciendo vibrar a sus compatriotas y demás, grandes los hermanos Veloso
Essa música é resposta ao jornalista Paulo Francis (ele já é falecido) que criticou a cultura brasileira. Esse jornalista morava nos Estados Unidos e, na minha interpretação, o jornalista não sabia mais o que é ser brasileiro.
Tá lindo. Maravilhosa iniciativa de traduzí-la para outros idiomas. Notei dois pequenos erros nas traduções recôncavo = recóncavo (es) e reconcave (en).
Muito obrigada pelo seu comentário e pela sua observação! Eu optei por deixar a palavra "recôncavo" sem tradução porque ele também estava se referindo ao Recôncavo baiano. Admito que posso ter deixado essa parte confusa mesmo.
@@fedramadrid3921 Es una respuesta a Paulo Francis, un periodista brasileño fallecido, que fue muy crítico con Caetano. Según la letra de la canción, el periodista radicado en Estados Unidos durante mucho tiempo, desconocía la cultura y costumbres del noreste de Brasil y no sería capaz de entender las referencias utilizadas por Caetano en sus canciones.
Caetano critica al periodista Paulo Francis que amaba criticar a los bahianos y su cultura. Con esta canción, Caetano exalta a Bahía, citando algunas características que hacen de Bahía un lugar único
*
0:31
"Roma negra" es la ciudad de Salvador, capital del estado de Bahía. Se llamó así porque es la metrópoli con el mayor porcentaje de negros fuera de África
.
-------
"Black Roma" is the city of Salvador, capital of the state of Bahia. It was called that because it is the metropolis with the highest percentage of blacks outside of Africa
.
*
1:53
"Recôncavo baiano" es una región geográfica ubicada en el estado de Bahia, pero también se puede traducir solo como "cóncavo"
------
"Recôncavo Baiano" is a geographical region located in the state of Bahia, but it can also be translated just as "concave"
Excelente lo tuyo!
Mmnm no lo se Rick..
@@elgaritero1520
? Es verdad.
Sou muito grata por sua explicação. Não posso falar bem sua lingua. Adoro esse sotaque, è música para minhas orelhas! Amo Brasil tanto como o meu ( Guatemala, América Central)
Gracias por la explicación. No sabía qué era “Roma negra”. Qué interesante. Linda música. 👏☺️
AYYYYYYYYYYY no, el universo hizo nacer a Caetano en Brasil por una razón y le agradezco por eso. Una mente maravillosa que aprendió a expresarse a través de la música, haciendo vibrar a sus compatriotas y demás, grandes los hermanos Veloso
Essa música é resposta ao jornalista Paulo Francis (ele já é falecido) que criticou a cultura brasileira. Esse jornalista morava nos Estados Unidos e, na minha interpretação, o jornalista não sabia mais o que é ser brasileiro.
Exatamente isso!
Cada vez que escucho esta cancion me viene la piel de gallina.... Y me viene de bailar. Es maravillosa❤️🥰
Fantástico. Caetano, el Hombre-Niño! Eu também vou descartar quem não rezo na novena de Dona Canô.
Muito obrigado e parabéns desde Espanha.
❤
Mi canción favorita del 2021
Tá lindo. Maravilhosa iniciativa de traduzí-la para outros idiomas. Notei dois pequenos erros nas traduções recôncavo = recóncavo (es) e reconcave (en).
Muito obrigada pelo seu comentário e pela sua observação! Eu optei por deixar a palavra "recôncavo" sem tradução porque ele também estava se referindo ao Recôncavo baiano. Admito que posso ter deixado essa parte confusa mesmo.
Vou te falar q as traduções são para confundir, vai te guiar para ver q mal te vá
Que letra CHEIA 😮 QUE LETRA DE MIL LEITURAS ... CADA VEZ QUE "LEIO" ENCONTRO OUTRA RUA ,OUTRA ESQUINA,OUTRA RESPOSTA ,OUTRA BRAVURA❤❤
É muita poesia . Caetano genial.
Muchas gracias por la traducción ❤
" Eu sou o cheiro do livros desesperados,sou gita gogoia"..
CÉUS!😲
que canal necessário! ♡
Eres un héroe sin capa 🤗❤👏
O heroína?? =)
@@flormendoza2588 haha,
solo soy una chica >_
De arrepiar... "eu sou a sombra da voz da matriacarca da Roma negra"
Sim tambem:
" eu sou o cheiro dos livros desesperados ,sou gita gogoya"...
Saludos desde 🇻🇪
Essa música me dá vontade de viver 💛💛💛
Hermosa canción 😂❤
Me encanta!!!!💖
queeeeeeeeee canciónnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
Sensacional
Lindo ❤️
Top amoooo
Un genio, viva Caetano Veloso
Uao LINDA LINDA
de que trata esta canciòn, ¿Alguien sabe?
@Anonimo 7887 criticaba la CULTURA BRASILEÑA...
Criticaba los que criticabam la musica brasilena
@@fedramadrid3921 Es una respuesta a Paulo Francis, un periodista brasileño fallecido, que fue muy crítico con Caetano.
Según la letra de la canción, el periodista radicado en Estados Unidos durante mucho tiempo, desconocía la cultura y costumbres del noreste de Brasil y no sería capaz de entender las referencias utilizadas por Caetano en sus canciones.
Caetano critica al periodista Paulo Francis que amaba criticar a los bahianos y su cultura. Con esta canción, Caetano exalta a Bahía, citando algunas características que hacen de Bahía un lugar único
Hola, ¿puedes traducir talvez de Caetano Veloso? Por favor, por favor. 😭😭😭♥️
Puedo! Será el próximo video, gracias por la indicación.
Música Brasileira Traduzida ¡Gracias, gracias, gracias! De todo corazón, en verdad, muchas gracias. 🥺❤️
@@yurikovelez9614 gracias, fue un placer!!! aquí está ruclips.net/video/OAtrh-aw8fY/видео.html
Música Brasileira Traduzida siempre te llevaré en mi corazón. ¡Gracias! 🥺♥️
Fico imaginando se todos os brasileiros compreendessem Caetano,Gil,Beto Guedes e Milton
Que Nação seríamos, heim!
Caetano é nosso Deus!
Demais!! ✨✨
❤
Caetano é nosso Deus.
Música modo repetição... para alma arrepiar
0