[실비아스페인어 초급] Ep 91. 새해에도 행복하세요! “¡Feliz Año Nuevo!”

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 23 дек 2024

Комментарии •

  • @Jenny-uw3bz
    @Jenny-uw3bz 2 года назад

    새해 복 많이 받으세요 실비아선생님 🤗❤️ 2022 ❤️

  • @신동걸-v4t
    @신동걸-v4t 2 года назад +1

    2017년에 이 책을 배웠더라면.... 지금쯤....으흑 ㅠㅠㅠㅠ

    • @silviaspanish1146
      @silviaspanish1146  2 года назад

      지금도 늦지 않으셨어요!!! ^^

    • @신동걸-g5p
      @신동걸-g5p 2 года назад

      @@silviaspanish1146 오~~ 실비아 선생님 반갑습니다!!! 진작에 선생님을 만났더라면 좋았을텐데... 늦은나이지만 한번 해보려합니다. 감사합니다!!!!

    • @rkim5548
      @rkim5548 2 года назад

      난가..? 헤헤 저도 1년전부터 하고있어요 화이팅

  • @한햔우
    @한햔우 4 года назад

    선생님 Mis mejores deseos para la realizacion de todos tus suenos. 이 문장에서 동사가 뭔가요?

    • @gumchalgae
      @gumchalgae 3 года назад

      저도 공부중이라 이게 궁금한데, 저 문장을 들여다볼수록 동사가 없는 것 같아요. 수식어구로만 이루어진 느낌...

    • @spaingogosing1441
      @spaingogosing1441 Год назад

      이 문장은 "Mis mejores deseos para la realización de todos tus sueños"로 시작하여 "deseos" (바람, 소원)이 주어이고, "para la realización de todos tus sueños"는 목적어로 "네 꿈이 모두 이루어지길"이라고 번역할 수 있습니다. 따라서 "Mis mejores deseos"는 "나의 최고의 바람" 또는 "나의 최선의 소망"으로 해석됩니다. 따라서 전체 문장은 "나의 최고의 바람, 네 꿈이 모두 이루어지길"이 됩니다. 보통 편지나 카드에 적는 글로 약간 문학체적인 해석이 어울릴것 같아요. 제 생각입니다만요... ㅎㅎ

  • @순례자-선교과테말라
    @순례자-선교과테말라 5 лет назад +2

    감사합니다

  • @장소우-q2g
    @장소우-q2g 3 года назад +1

    결혼축하해 잘 살기를 바래
    는 스페인어로 어떻게 합니까?
    며칠 후에 울딸이 결혼하는데
    궁금해요

    • @silviaspanish1146
      @silviaspanish1146  3 года назад

      Felicidades por la boda! Te deseo un feliz matrimonio❤️라고 하시면 됩니다.

    • @silviaspanish1146
      @silviaspanish1146  3 года назад

      따님 결혼식 진심으로 축하드려요.❤️

    • @장소우-q2g
      @장소우-q2g 3 года назад

      ¡ Gracias!

  • @식초마셨더니속쓰려
    @식초마셨더니속쓰려 4 года назад

    강의 잘 듣고 있습니다. 그런데 todos tus sueños 이 부분이요. 여러분들의 모든 꿈이라고 하려면 tus가 아니라 sus아닌가요?

    • @silviaspanish1146
      @silviaspanish1146  4 года назад

      tus, sus 모두 사용이 가능합니다~! sus가 더 형식적이라고 생각하시면 이해가 더 쉬우실거 같아요^^

  • @gihwajung377
    @gihwajung377 4 года назад +1

    ¡El Nuevo comienzo~!