Lyrics / Translation 電車に揺られ 鎌倉まで Densya ni yurare kamakura made Swaying in the train to Kamakura* 紫陽花に 隠されながら Ajisai ni kakusare nagara Hidden by hydrangeas 君の姿を探している Kimi no sugata wo sagasiteiru Just looking around for you 人なみを かきわけながら Hitonami wo kakiwake nagara And pushing through the crowd 遅過ぎた男が 君を見つける Ososugita otoko ga kimi wo mitsukeru A man who was too late finds you 波間を揺れる 許されぬ恋 Namima wo yureru yurusarenu koi Unforgiven love drifting on the waves, どうしても 離したくない Dousitemo hanashitaku nai Which I don’t want to let go no matter what 強い日差しに照らされるたび Tsuyoi hizasi ni terasareru tabi Every time the sun beats down 砂浜に影を伸ばして Sunahama ni kage wo nobashite With our shadows stretched out on the beach 夏が終わる Natsu ga owaru The summer comes to the end その前に 君を抱きたい Sono mae ni kimi wo dakitai Before that, I want to hold you tight 湘南が遠くなってく Shonan ga tooku natteku Shonan is fading away ふたり 遭難し続けてこのまま Futari sounan sitsuzukete konomama Both of them are still shipwrecked まるで 湘南抜けたら何もない Marude Shonan nuketara nanimo nai As if there were nothing outside of Shonan 不思議な地球儀の上に Fushigi na tikyuugi no ueni On a mysterious terrestrial globe 何度目かの夕立が Nanndomeka no yuudati ga Evening shower for the umpteenth time 言葉を忘れ 許されぬ恋 Kotoba wo wasure yurusarenu koi Forgetting the words, unforgiven love 潮騒に隠されながら Shiosai ni kakusare nagara Hidden by the sound of the waves 指先で砂 すくいとるたび Yubisaki de suna sukuitoru tabi Every time fingertips scoop the sand 時の重みに耐えかねて Toki no omomi ni taekanete Unable to bear weight of time きしむよ ふたつのからだ Kishimu yo futatu no karada The two bodies creak 湘南が遠くなってく Shonan ga tooku natteku Shonan is fading away ふたり 遭難し続けてこのまま Futari sounann sitsuzukete konomama Both of them are still shipwrecked まるで 湘南抜けたら何もない Marude Shonan nuketara nani mo nai As if there were nothing where you came out of Shonan 不思議な地球儀の上に Fushigi na tikyuugi no ue ni On a mysterious terrestrial globe 何度目かの夕立が Nanndome kano yuudati ga Evening shower for the umpteenth time 時よ止まれ 時よ戻れ そして Toki yo tomare toki yo modore soshite Time, stop, turn back, and ぜんぶ嘘だと言っておくれ Zennbu uso dato itte okure Please tell me that everything is a lie 時よ止まれ 時よ戻れ そして Toki yo tomare toki yo modore soshite Time, stop, turn back, and ぜんぶ嘘だと Zennbu uso dato Please tell me どうか Douka Please * “Kamakura” is a name of place in Shonan, where is the coast of Kanagawa prefecture that is next to Tokyo. There is a terminal station of “Enoshima electric railway” that runs Shonan area. The Romajis may be written weirdly and I’m sorry for not knowing the system of them. I hope this translation convey the sense of the lyrics to you!
after a long tiring day ... lying down with hands under head,calmly listening to this song, staring at the ceiling.... that unknown feeling,wondering if it is sadness! or joy!. Is it depression! pleasure!! or fear!!! maybe it’s just life.......
+Amelia Byrne You should go to Okinawa once in your life time, i think this artist was playing there and maybe the footage was there, because i saw Orion lanterns above his canopy, this is an Okinawan beer...Beautiful place either way!
I have been listening to this song often lately, and I may not understand the message of the lyrics, but the instrumental itself, and the emotion that Tavito Nanao has in his voice, both help me to understand the song itself. Thank you for releasing this, and I'm glad to have found it
今夜、石垣島でのライブを家族3人で拝見しました、坂岸と申します。そして古謝さん終了した帰り際、外階段で知的障害の息子と一緒にこころよく写真を撮影して頂いた横浜から来ていたオジィです。
七尾さんのライブは初めて拝見しました。私も若いころシンガーソングライターを夢見て、今は無き「キティーレコード」などへデモテープを持って行ってたものです。
RUclipsで七尾さんの曲を聞いています。「湘南が遠くなっていく」って、我家は隔週で湘南に居ますので、何か心に染み入りました。
これからも頑張って下さい。応援します。 明日の西表のライブが有意義であるようにお祈りします。ありがとうございました。
坂岸
52年住んだ鎌倉から鹿児島に帰ってきてこの歌に出会った。時々むしょうにかまくらにかえりたくなる。むかしのかまくらは歌の通りのリズムで動いていました。ありがとう。
沖縄出身ですが、湘南はまた違った海の雰囲気が味わえ、どことない優しさがある。とても好きです。
地元が恋しく切なくなったときは江ノ電乗りながらこれ聴きます
今は千葉で働いてるけど人生一度きりだし湘南に移住しようかな
この歌を聴くと毎回思う。
地元は千葉なのに何故か鎌倉や湘南にいる方が落ち着く、、まだ20代だけど残りの人生を大好きな湘南で過ごしたいと毎日思う。。。
自分も湘南移住したいといつも考えています。何故か落ち着く場所なんですよね~。
素敵な名曲だと思います❤
夏になると絶対聴きたくなる曲。心にサーッと風が吹いてくるような気持ちになる。
なりますね〜
わかる〜
いつ聴いてもいい歌だけど、8月終わりの夜に聴くと泣きそうになる
好き
不思議な声、麻みたい
心地よい
夏の終わりに聴きたくなる
サーカスナイトから始まり聴けば聴くほどこの人の曲は好きになるなぁ
素晴らしい声。この人が歌を歌う人になってくれて良かった。
素晴らしい曲だからこそ
聴いてる人たちの色々な思い出と結び付いてると思います
僕は失恋した際、井の頭公園のベンチで黄昏ながら聴いていたので
聴くたびにそれを思い出します
こんな素敵な人もっと皆んなに知って欲しいー🥺
湘南在住なのに夕暮れ時に聞くと大切だった人を思い出させながら湘南が恋しくなる曲。
もうそろそろ夏が終わるなぁ。
最近テラハ湘南編を観て初めて知りました。湘南に住んでますが、、凄く癒されます。海見たくなりますね
昔、繰り返し聴いていた歌声
8月も半ばになって突然再びここにあがってきた
夏も終わりだ
海の側で育ちました。
現在、東京で暮らしています。それにコロナ…
海は遠い…癒されました。ありがとう御座います🦋
たどり着いた人だけが聴ければいい
今高2です。小学校低学年の時から旅人さんのLIVEに行かせて頂いてました。大好きです。
夏の終わりに聴くと凄く切なくなる。テラハの大ファンだった自分には最高です
歌詞の受け取り方は人それぞれだけど
誰かの心の支えや逃げ場になっているとおもう
I love this song, it reminds me my days in Japan.
この曲大好き、日本にいた時の思い出だす。
ありがとう。この言葉が似合う曲ですね🎵
初めて出来た恋人と、初めて女性と2人で出かけた場所が江ノ島だったのを思い出しました。懐かしい。
ああ、テラハで初めて聞いたんだっけか、、、。
夏の終わりの少し涼しい海辺で毎夏聞いています。
ああ、今年の夏もいろいろあったが
よかったんじゃないか?
初期の頃の曲から聴いていくと、どんどん歌い方も表現の仕方も変わっていってて、旅人さんにどんな心境の変化があったのか知りたくなりました。
もう少し今の生活が落ち着いたら湘南に行ってみようと思いました。この歌のように、綺麗で落ち着ける素敵な場所なのかな、と思いを馳せています。
何かを引き合いに出して、音楽とは何か的なことをここで言うのは無粋だ。色んな音楽がある。ただただこの曲は素晴らしいそれだけ。
歌を聞きながら是非どうぞ!!
電車に揺られ鎌倉まで
あじさいに 隠されながら
君の姿を探している
人波を かきわけながら
遅すぎた 男が 君を見つける
波間を揺れる ゆるされぬ恋
どうしても はなしたくない
強い日差しに 照らされるたび
砂浜に 影を伸ばして
夏が終わる その前に 君を抱きたい
湘南が遠くなってく
ふたり遭難し続けてこのまま
まるで湘南ぬけたら何もない
不思議な地球儀のうえに
何度かの夕立が
夕立が
夕立が
言葉を忘れ ゆるされぬ恋
潮騒に 隠されながら
指先で砂 すくいとるたび
時の重みに 耐えかねて
きしむよ ふたつの からだ
湘南が遠くなってく
ふたり遭難し続けてこのまま
まるで湘南ぬけたら何も無い
不思議な地球儀のうえに
何度目かの夕立が
Stay on my side No No No
時よ止まれ 時よ戻れ そして
ぜんぶ嘘だと言っておくれ
時よ止まれ 時よ戻れ そして
ぜんぶ嘘だと
どうか
ごりん い
@@佐藤稚佳子 ?
ありがとう
もっと称えられるべき楽曲
毎年好きな季節がやってくる頃にオススメに出してくるRUclips流石っす🤙🏾
テラハで知って好きになったけど、まさにエモいという言葉がよく合う曲
なんかすべての言葉の意味を取れられなかったけどなんとなく彼の心と通じた
Lyrics / Translation
電車に揺られ 鎌倉まで
Densya ni yurare kamakura made
Swaying in the train to Kamakura*
紫陽花に 隠されながら
Ajisai ni kakusare nagara
Hidden by hydrangeas
君の姿を探している
Kimi no sugata wo sagasiteiru
Just looking around for you
人なみを かきわけながら
Hitonami wo kakiwake nagara
And pushing through the crowd
遅過ぎた男が 君を見つける
Ososugita otoko ga kimi wo mitsukeru
A man who was too late finds you
波間を揺れる 許されぬ恋
Namima wo yureru yurusarenu koi
Unforgiven love drifting on the waves,
どうしても 離したくない
Dousitemo hanashitaku nai
Which I don’t want to let go no matter what
強い日差しに照らされるたび
Tsuyoi hizasi ni terasareru tabi
Every time the sun beats down
砂浜に影を伸ばして
Sunahama ni kage wo nobashite
With our shadows stretched out on the beach
夏が終わる
Natsu ga owaru
The summer comes to the end
その前に 君を抱きたい
Sono mae ni kimi wo dakitai
Before that, I want to hold you tight
湘南が遠くなってく
Shonan ga tooku natteku
Shonan is fading away
ふたり 遭難し続けてこのまま
Futari sounan sitsuzukete konomama
Both of them are still shipwrecked
まるで 湘南抜けたら何もない
Marude Shonan nuketara nanimo nai
As if there were nothing outside of Shonan
不思議な地球儀の上に
Fushigi na tikyuugi no ueni
On a mysterious terrestrial globe
何度目かの夕立が
Nanndomeka no yuudati ga
Evening shower for the umpteenth time
言葉を忘れ 許されぬ恋
Kotoba wo wasure yurusarenu koi
Forgetting the words, unforgiven love
潮騒に隠されながら
Shiosai ni kakusare nagara
Hidden by the sound of the waves
指先で砂 すくいとるたび
Yubisaki de suna sukuitoru tabi
Every time fingertips scoop the sand
時の重みに耐えかねて
Toki no omomi ni taekanete
Unable to bear weight of time
きしむよ ふたつのからだ
Kishimu yo futatu no karada
The two bodies creak
湘南が遠くなってく
Shonan ga tooku natteku
Shonan is fading away
ふたり 遭難し続けてこのまま
Futari sounann sitsuzukete konomama
Both of them are still shipwrecked
まるで 湘南抜けたら何もない
Marude Shonan nuketara nani mo nai
As if there were nothing where you came out of Shonan
不思議な地球儀の上に
Fushigi na tikyuugi no ue ni
On a mysterious terrestrial globe
何度目かの夕立が
Nanndome kano yuudati ga
Evening shower for the umpteenth time
時よ止まれ 時よ戻れ そして
Toki yo tomare toki yo modore soshite
Time, stop, turn back, and
ぜんぶ嘘だと言っておくれ
Zennbu uso dato itte okure
Please tell me that everything is a lie
時よ止まれ 時よ戻れ そして
Toki yo tomare toki yo modore soshite
Time, stop, turn back, and
ぜんぶ嘘だと
Zennbu uso dato
Please tell me
どうか
Douka
Please
* “Kamakura” is a name of place in Shonan, where is the coast of Kanagawa prefecture that is next to Tokyo. There is a terminal station of “Enoshima electric railway” that runs Shonan area.
The Romajis may be written weirdly
and I’m sorry for not knowing the system of them.
I hope this translation convey the sense of the lyrics to you!
Thanks so much. I couldn't find a good translation anywhere. It really helps a lot to read translations from someone who cares about it.
@@wolfgangvs I’m glad I could help out! Thank you! えへへ〜
つい最近まで湘南に住んでいて沢山の人の笑顔や見ず知らずの人の心に触れさせてくれてありがとう。
これからもいつまでも湘南での思い出を胸に抱いて生きていこうと思います。
本当にありがとう!
昨日のテラスハウス見て動画見に来ました。
心地よいけど、切ない歌ですね。
「時よ止まれ時よもどれ、そして全部嘘だと言っておくれ。どうか」
この言葉が怖いほど純粋で、とても遠く感じる。
電車に揺られ鎌倉まで
鹿児島からすると遠く感じる
そういうときあるよね
時が癒してくれるのを待つしかない
毎日聴いてます 素晴らしいです
準備去鎌倉了。。剛剛聽到這首關於這個地方的歌曲,有一種說不出的寧靜感覺。。。上天眷顧
同い年の旅人くん。18歳で、彼を知りはじめは、こんな人いてるんやくらいしかなかったのに、この曲を聞いた時七尾旅人の作る曲の中にある、願いや思い少し理解できた気がする。同じ時代を生き生い立ちや置かれている生活環境こそ違うけど僕達世代の代弁者の一人だと思う
まさに許されぬ恋をしていた時にこの曲をよく聞いてました。すごく胸にしみました。
最高っっすね。。なんで俺はこんないい人知らなかったんだ。。時間を損した。。
景色がきれい😃雨が似合う☔️
やさしくなる🍀
最近、旅人さんの歌しか聴いてない❗
蔦谷さんがサーカスナイトのお話しててなんだかきいたことあるけど、、この方なのかと、、とても素敵ですね。
落ち着きます。
天才か、、
after a long tiring day ...
lying down with hands under head,calmly listening to this song, staring at the ceiling....
that unknown feeling,wondering if it is sadness! or joy!.
Is it depression! pleasure!! or fear!!!
maybe it’s just life.......
melancholy! both happy and sad... and quiet
beautiful comment✨✨🌧🌈☀🌊
歌って良いなと心から思える曲
MYから飛んできました。
めちゃくちゃだいすきぃ♡♡
落ち着くメロディーだなぁ
なんだか、いい意味ですごく丸くなった印象を受けました。
ハロー👋😃
いつもありがとうに。♥️
ラブリー。♥️
Makes me nostalgic for things I never experienced. A strange feeling but not completely unwelcome, either.
+Amelia Byrne You should go to Okinawa once in your life time, i think this artist was playing there and maybe the footage was there, because i saw Orion lanterns above his canopy, this is an Okinawan beer...Beautiful place either way!
I understand completely. (Also, I am an Amelia too!)
immossi
I'm Japanese.
He was playing not in Okinawa but in Kanagawa prefecture.
This shore is Shonan.
GreyLion Worldwide no it was taken on kamakura
「湘南が遠くなっていく」「時をとまれ時をとまれ、そして全部嘘だと言ってくれ」
思えば震災で落ち込んでいた時に、旅人さんのDOMMUNEでのLiveにそうとう癒されたの思い出した。ありがとう。
テラスハウス最後のBGMにふさわしい名曲ですね!
久々にテラスハウス観たくなった😊
@Stretch Fitness うわ、、、
関西に来てもう10年。湘南に帰りたいよ…
素敵な人が聴くうた。
そして聴く人を素敵な人にしてくれるうた。
I discovered this song by chance and enjoyed listening to it very much, despite not knowing what it was about. Beautiful and calming!
Love this music, so healing and calming. Thank you 😊
Hello I have just listened this song .I have enjoyed
Nice .I didnt understand but I am impressed
ななおたびとさんの歌は落ち着く、すごい、不安な自分を助けてくれる
(時よ止まれ時よもどれ、そして全部嘘だと言ってくれ)切なく、心に響くよ。
j'adore cette chanson!
2020🙆❤️ from Vietnam
日本で一番いい❗
失恋の歌なのに希望を感じます。
湘南と旅ちゃん
見られてうれしい
癒された
ありがとう
NHKラジオの高橋源一郎の飛ぶ教室で、源一郎さんがリクエストされた曲でした。
ゆったりした良い曲だな~。
I have been listening to this song often lately, and I may not understand the message of the lyrics, but the instrumental itself, and the emotion that Tavito Nanao has in his voice, both help me to understand the song itself. Thank you for releasing this, and I'm glad to have found it
いい
この曲は3.11の大震災を経験した後に
作られた曲ということはみんなどれくらい知ってるだろうか。
勇気付けられますね、、、
もっと切なくなりますね…
それはこの曲じゃなくない?
ruclips.net/video/aADzNgz0RYU/видео.html
こっちの1:30くらいから聞くと分かる。直截的ではないけど、海へのマイナスイメージを払拭したかったのもあるかもね。
真夏の果実と同じコードと音色を部分で使ってますね👌
私も、離してほしくなかった。2人でVespa乗りながら遭難し続けられたらよかったのに。。
I LOVE it! 😍😍
優しい声♪
From Terrace House. Love this song so much.
this feels like a throwback to my days in Beppu. Really enjoyed this song!!
最高
あの時の湘南。いい思い出。
理解する歌じゃなくて感じる歌
This is real music.
他聲音太好聽了~~~
泣っている
洋さんと会ってみたかった…
喜欢七尾旅人已经有五年了,还会继续喜欢下去
歌の中の女性はきっと既に結婚してるのかもなと想像してる
Love it so much
いい曲だなあ。サーカスナイトといい、アルバム買わねば!
好きな人が教えてくれた曲や
最初のイントロなんかにすごい似てるな〜〜〜〜〜って思ったら、真夏の果実だた!切ない感じも似てる😌
Qué bonito que es Kamakura.
すっげえ
Although I cannot understand Japanese, this song is so good!
Very nice, indeed.
大切な人から教えてもらった曲。
始めて聴くけど、しっとりしていてなかなかいいね。デートであじさい寺に行ったことを思い出したよ。「時よ止まれ、全部嘘だといって」なんて気持になることあるよね、でもエントロピー無限大の壁があるかたもどれなんだよ、ああーせつないね。
普通のかっこ似合う笑
a song in my heart
湘南はすぐそこにある!