Wallis Giunta - Gretchen am Spinnrade (Schubert)【HD】
HTML-код
- Опубликовано: 6 сен 2024
- Wallis Giunta, mezzo soprano - www.wallisgiunta.com
Peter Dugan, piano
"Gretchen am Spinnrade", music by Franz Schubert, text from Goethe's Faust
The Music & Beyond Festival, July 2015
Recorded: Ottawa, Canada
Engineer: David Kujawa, CESOIR Films - www.cesoirfilms.com
Video & Sound Editing: Wallis Giunta
Cover Photo: Dario Acosta - www.darioacosta.com
How can a 17 yr old young man had the emotional maturity to write such music?
That is the eternal question! And Erlkönig as well!
@@wallis.giunta And to think, he couldn't make a living at composing music.
to be fair Gretchen was just as young when she had this monologue... maybe he understood her situation the better for his age.
He must've been going through a mid-life crisis.
@@infinitefretboard to be fair, it was his mid-life
I really can't stop listening this voice and melody! The best version i've heard. Incrediblу heartbreaking, so l have to smoke again.
Best wishes from Russia.
Wow, I think the piano supports the emotion of it really well
It's a perfect setting, really :)
The piano is supposed to sound like the spinning wheel that gretchen is spinning yarn with as she sings.
Miss Wallis, you are a fabulous singer and you have immaculate presentation.
This was a great rendition of Gretchen. Thank you.
Why, thank you so much!
I loved the song when the first few bar played even though I had no clue what’s the song about. Her expression looks so intense, so I looked up the lyrics and read it on the side while watching her performance. Wow! Tear break through my eyes in few seconds. ❤❤❤❤❤
Rarely have I heard such a passionate performance of this Schubert masterpiece.
I can't express to what extent I feel this music piece.
It's a winner, this tune. One of the very best.
Ah, so moving. Poignant. Beautiful. My favorite presentation of this remarkable song. Truly. Mesmerizing. The inner turmoil of Gretchen comes through in a most authentic manner. Thank you.
Cette interprétation est phénoménale et magnétique. La chanteuses ne « livre » pas une plage musicale, elle est la triste héroïne pour quelque minutes et se consume du dedans. Le splendide accompagnement du pianiste rend cette scène vivante, douloureuse, tragique et sans espoir. Du pur, du vraiment pur Schubert.
What a stellar performance. The Piano plus the reverberation in the room adds so much density.
I love story behind this music...I was like crying😭😭😭😭😭
discovered this masterpiece yesterday and now I can't get enough of it! Great performance Wallis !
I can’t stop listening. This is beautifully done. Brava!
Schubert was a truly staggering genius.Wonderful piece of music. Its very unfair that Wallis so beautiful and talented. At least Schubert had the decency to be short and ugly.
:-)
Congratulations on a fabulous interpretation of this piece! ❤👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Such beautiful voice with a wonderful piece of music. Makes me want to learn piano huh
the music goes beyond your voice and appears in your eyes. i was truly captivated. thank you for giving us this gem
Wow, love Schubert, and love your voice and your acting for this portrayal of a poor woman's madnes
Captivating! Chilling end with the repeat of the opening line. Great piano accompaniment too :)
She's a great performer, person and voice. Had the honour of working with her in Taipei on La Clemenza di Tito.
I appreciate that you've learned the language and it is German.
Gretchen am Spinnrade
Meine Ruh’ ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
Wo ich ihn nicht hab’
Ist mir das Grab,
Die ganze Welt
Ist mir vergällt.
Mein armer Kopf
Ist mir verrückt
Mein armer Sinn
Ist mir zerstückt.
Meine Ruh’ ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
Nach ihm nur schau’ ich
Zum Fenster hinaus,
Nach ihm nur geh’ ich
Aus dem Haus.
Sein hoher Gang,
Sein’ edle Gestalt,
Seines Mundes Lächeln,
Seiner Augen Gewalt.
Und seiner Rede
Zauberfluss.
Sein Händedruck,
Und ach, sein Kuss!
Meine Ruh’ ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
Mein Busen drängt sich
Nach ihm hin.
Ach dürft’ ich fassen
Und halten ihn.
Und küssen ihn
So wie ich wollt’
An seinen Küssen
Vergehen sollt’!
Johann Wolfgang von Goethe
Love your timbre!
Wonderful voice!
Merveilleux!!!!!
Merci!
Nice song!The piano represents the spinning
Beautiful selection, a truly Brilliant talent! Congratulations Wallis!
fantastic
I love this piece in this key, beautiful job!
Wonderful! Thank you for a great performance.
Love this song! Fantastic! 👌
Superbe! Wonderful! Wunderbar!!!!
wow this is awesome
you are really fantastic! your voice transmits all the emotions and sensations of the song, which you interpret and sing to perfection. (:
beautiful! A masterpiece
"Mein Herz ist schwer " ( at the end ) I never heard so clearly. And she is also lucky with the pianist.
Thank you, yes - Peter is as good as it gets! :)
Spot on. Gretchen's spinning wheel is also her heart which is in turn represented by the piano!
Meine Ruh' ist hin,
Mein Herz ist schwer;
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
Wo ich ihn nicht hab'
Ist mir das Grab,
Die ganze Welt
Ist mir vergällt.
Mein armer Kopf
Ist mir verrückt,
Mein armer Sinn
Ist mir zerstückt.
Meine Ruh' ist hin,
Mein Herz ist schwer;
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
Nach ihm nur schau' ich
Zum Fenster hinaus,
Nach ihm nur geh' ich
Aus dem Haus.
Sein hoher Gang,
Sein' edle Gestalt,
Seines Mundes Lächeln,
Seiner Augen Gewalt,
Und seiner Rede
Zauberfluß,
Sein Händedruck,
Und ach sein Kuß!
Meine Ruh' ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
Mein Busen drängt
Sich nach ihm hin.
Ach dürft ich fassen
Und halten ihn!
Und küssen ihn
So wie ich wollt',
An seinen Küssen
Vergehen sollt'!
Stunning 🎶
Wow, fantastic performance! I did notice that "Sein Mundes Lächeln" sounded more like "... Löcheln" and "Und ach, sein Kuss!" sounded like "Küss" or "Kiss", but that doesn't detract from the performance. I just subscribed!
The credits should mention that this poem is by Goethe and comes in his play Faust in which Gretchen is at her spinning wheel thinking of Faust and all that he promised. The piano clearly mimics the spinning motion of the wheel. Faust is well-known for making a pact with the devil (Mephistopheles). For Gretchen all will end in tears as the song makes clear - meine Ruh' ist hin, mein Herz ist schwer........
Thank you, David. I will add that poet credit in!
@@wallis.giunta Thank you for that. I've just dug out my father's old copy of Faust which is in Gothic script! I studied some of Geothe's poems for A Level. Wonderful singing - it's such a difficult song to sing! One of Schubert's amazing Lieder, the piano and melody bringing the words and emotions of Gretchen to life as only Schubert can!
The piano mimics the spinning motion of the wheel which in turn mimics Gretchen's ruminating - her thoughts, out of control, revolving constantly around her beloved, coming to no end, starting anew, but not in a good way.
Gretchen's Song is also known as an accurate depiction of a mind in the throes of a severe depression: 'Mein armer Kopf ist mir verrückt/ Mein armer Sinn ist mir zerstückt'
i love this sm
Wonderful. Dramatic and sincerez-oe of the great creations in all classical music. :-)
Terrific performance; wonderfully emotive! Only one complaint about camera work: not enough close ups of her expressive face! :)
I'm only listening to tjis cuz of school related and I don't understand it but I kinda feel it
Gorgeous! Sings virtuosically too! Any questions?! Not bad for a 17-year-old composer. Goethe wasn't too shabby either! I don't know why I always cry when I hear this song. I guess part of this grown ass man identifies with this teenage girl for all the unrequited love and friendship in my past!
❤❤❤ all perfect
I really like beside the beautiful interpretation your body language as if you are marguerite
Wow Of the ones I have found here, this interpretation is the best. Bravo!
Love Rönnelid thank you so much!
excellent! beautiful singing and playing of this schubert classic! just wondering, did you transcribe this to a lower key? i have heard other recordings which are higher, and frankly i am enjoying this more... great voice!
Thanks so much! This is the original key, I believe?
@@wallis.giunta my pleasure! well, i am not sure what the original key, is but your version is a whole step lower than three other versions i have just checked out... kiri te kanawa, renee fleming and arleen auger... maybe schubert had different versions for soprano and mezzo soprano? anyway, you sound great! :)
@@wallis.giunta also jessye norman sings it a step higher...
I came because of my module
What is the melody for this?
What is the rhythm ?
What is the tone quality?
What is the texture?
High Pitch
Slow
Dramatic Soprano
Homophonic
@@mixiaguerrero8218slow ?
Module bring me here
Superb interpretation!
My only trouble was with 'kuss' that sounded more like an English 'kiss' than a German 'Kuss' and distracted me. But that isn't important. Otherwise to me this was a flawless, sublime hearing experience.
When I hear this song I so wish someone sings this in English.. Reading translation doesn't do justice to emotion.
This is a welcome ear cleanser after I had to endure another mezzo with no dynamics, nonexistent enunciation and constant exaggerated vibrato.
Holy fucking shit this is perfect.
Main Menu
SONGS
Composers
Poets & Authors
Songs
Artists
Videos
SONGS
GRETCHEN AM SPINNRADE (1814) D118
Text & Translation
Composer
Poet
Performances
Gretchen am Spinnrade
Johann Wolfgang von Goethe
Meine Ruh’ ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
Wo ich ihn nicht hab’
Ist mir das Grab,
Die ganze Welt
Ist mir vergällt.
Mein armer Kopf
Ist mir verrückt
Mein armer Sinn
Ist mir zerstückt.
Meine Ruh’ ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
Nach ihm nur schau’ ich
Zum Fenster hinaus,
Nach ihm nur geh’ ich
Aus dem Haus.
Sein hoher Gang,
Sein’ edle Gestalt,
Seines Mundes Lächeln,
Seiner Augen Gewalt.
Und seiner Rede
Zauberfluss.
Sein Händedruck,
Und ach, sein Kuss!
Meine Ruh’ ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
Mein Busen drängt sich
Nach ihm hin.
Ach dürft’ ich fassen
Und halten ihn.
Und küssen ihn
So wie ich wollt’
An seinen Küssen
Vergehen sollt’!
There is a english version of this amazing song?
PARA SA MODULE
I love your interpretation ... only: "sein Kuss" not "Kiss"
Siuuu
Well done. Gretchen is a passionate young lady, not an elegiac saint.
Transposed -2
Correct. I sing it in C-
I am a mezzo soprano, and this key suits my range best.
Kuss nich Kiss!
Aber fantastische Interpretation!!
1:59
I miss her chest voice in the middle and cordinated in the upper register, but still her timbre is so beautiful and captivating...
i have to say, the singing is top rate, the voice beautiful, but all that allegory or pantomime made me cringe a bit. This is a personal opinion , but lieder seems to command a certain sobriety from the performer . Lied is a microcosm and suddenly to have full fledged operatic overkill thrown on top makes the singer look like another YT meme.
Wallis Gionta doesn't need that, her voice and presence does it perfectly without artifice.
haha, ok my YT comment was totally gratuitious , thanks for elegantly putting my nose right in it ., totally deserved. I still stand by my opinion about the acting but i also see your point regarding that particular context. In any case, the singing is lovely no matter what. :)
I agree with you, although she's a beautiful girl I prefer only listening...I don't think Schubert needs all that operatic moves...by the way in this video at least it was in line with the character of the song, excellent performance though!
Exactly so! Thank you. I have always felt that this Lied, as an exception, is more like a little opera itself. But generally, I would say Schubert can be more reserved :)
I couldn't disagree more. I believe lieder is vital and compelling enough an art form to lend itself to different approaches of interpretation. Her performance was entirely convincing.
I once heard the great Mady Mesplé give an art song recital and, a creature of the stage born, she acted the hell out of every song. Wolf's "Kennst du das Land" she delivered as a momentous three-act opera. And her final piece, Poulenc's "scena" La Dame de Monte Carlo, was a veritable tour de force. I didn't find her artistry compromised by her dramatic flair.
At the other end of the spectrum, I was a devoted Elly Ameling groupie for many years and she was always pretty buttoned up, expressing all through her voice and facial expressions (her lighter fare being a joyous exception). In Gretchen, she would usually give a portamento at the final "ver-GEEEEEEH-en sollte" .... a vocal mannerism that some might think tasteless but, once again, justified by the conviction and artistry.
@@wallis.giunta No hagas caso, lo hiciste perfecto, Margarita es una mujer que está en un colapso emocional, de ansiedad y desesperación, ésta pieza es perfecta para eso, tiene mucho desborde emocional y tu cuerpo debe ser congruente con la emoción y lo que tu voz está interpretando. En efecto, es como una mini opera. 💕💜
Pov:your here because of module
In the early 19th century, there was no electricity or power generators, everything, including the spinning wheels, was being used with hands, not machines or electricity, .... now, imagine if a person would try to use the spinning wheel to keep up with the pianist, would be impossible. Excellent capability on both sides, but not authentic 19th century interpretation. It was way too fast. Also, it had to be a bit more “nachdenklich”.
Completely agree..Folk take everything too fast these days. Wrecks it.
ой ну ок, переигрывает))
Meine Ruh’ ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
Wo ich ihn nicht hab’
Ist mir das Grab,
Die ganze Welt
Ist mir vergällt.
Mein armer Kopf
Ist mir verrückt
Mein armer Sinn
Ist mir zerstückt.
Meine Ruh’ ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
Nach ihm nur schau’ ich
Zum Fenster hinaus,
Nach ihm nur geh’ ich
Aus dem Haus.
Sein hoher Gang,
Sein’ edle Gestalt,
Seines Mundes Lächeln,
Seiner Augen Gewalt.
Und seiner Rede
Zauberfluss.
Sein Händedruck,
Und ach, sein Kuss!
Meine Ruh’ ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
Mein Busen drängt sich
Nach ihm hin.
Ach dürft’ ich fassen
Und halten ihn.
Und küssen ihn
So wie ich wollt’
An seinen Küssen
Vergehen sollt’!
Meine Ruh’ ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
Wo ich ihn nicht hab’
Ist mir das Grab,
Die ganze Welt
Ist mir vergällt.
Mein armer Kopf
Ist mir verrückt
Mein armer Sinn
Ist mir zerstückt.
Meine Ruh’ ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
Nach ihm nur schau’ ich
Zum Fenster hinaus,
Nach ihm nur geh’ ich
Aus dem Haus.
Sein hoher Gang,
Sein’ edle Gestalt,
Seines Mundes Lächeln,
Seiner Augen Gewalt.
Und seiner Rede
Zauberfluss.
Sein Händedruck,
Und ach, sein Kuss!
Meine Ruh’ ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
Mein Busen drängt sich
Nach ihm hin.
Ach dürft’ ich fassen
Und halten ihn.
Und küssen ihn
So wie ich wollt’
An seinen Küssen
Vergehen sollt’!