日本語ペッラペラな🇺🇸人と本当に自然な英語を身につける方法語った feat Matt vs. Japan (#1)
HTML-код
- Опубликовано: 25 июл 2024
- 結局イマージョンよなって話。
Mattくんのチャンネル
/ mattvsjapan
Mattくんのサイトもチェック!
refold.la/
YYYOKOOOの本が出ました!ネイティブ8歳児レベルの英語を身につけるには!
これでネイティブっぽ!ゲス女の英会話(幻冬舎)
Amazon www.amazon.co.jp/dp/4344037340
楽天 books.rakuten.co.jp/rb/16583741/
チャンネルのメンバーになってみっちり英語勉強する
/ @yyyokooo
00:00 オープニング
00:20 Mattくんの紹介
02:05 Mattくんが日本語に興味を持ったきっかけ、どうやって日本語ペラペラになったのか
04:06 留学では日本語ペラペラにならなかった、アメリカで自然な日本語を身につけた方法
07:20 1、2年留学したからってペラペラにはならんよ
10:26 TOEICのスコアってほんとアテになんねえなって話
13:38 そもそも英語(外国語)が話せるってどう言うこと?
14:51 DMM英会話なんてuknow?について聞いてみた
16:28 日本語字幕と吹き替えの不自然さを憂う
19:13 外国語を話せるってどんな感覚なん?
19:53 英語を話せることのメリット - Развлечения
勉強になります
Dogen先輩じゃないっすか
What u doing here , writing in Japanese ?
大物RUclipsrたち、集え~
日本語上手
日本語上手
うわー日本で育ったとかじゃなくて?ハーフとかじゃなく?純粋な外国人でここまで自然なのは本当にすごい
Mattさん英語喋る時は眉毛めっちゃうごくのに日本語だと全然動かない、、面白い😳😳
ワロタ
日本語がそういう言語なのか日本語の時は日本人モードに入れないとだめなのか
OMG I looked at his English videos and it's true.
外国語が話せると眉毛が動かないということでいいですか
おそらくですが英語は(他の言語についてはあまりわかりませんが)日本語に比べて口を大きく動かさないと発音出来ない単語が多い気がします
実際日本語と英語を交互に話してみると英語を話している時の方が明らかに顔の筋肉が動いているのがわかります
純粋な外国人の方でここまでに到達できるのは本当に尊敬する。
私はアメリカ育ちのインド人なんですが、まさに同じように日本語を勉強しました!自分も小学校ぐらいに好きな漫画があって、翻訳されていない版を読んでみたくて日本語を勉強し始めて、気付いたら日本がすごく好きになりました。
アニメが好きで教室の端っこで絵を描いてる隠キャ中学生でしたが、そのおかげで日本語をたくさん勉強できました笑
ここまでのレベルに登りつめられたなんてすごいです😳
自分のことを「隠キャ中学生だった」と謙遜して言う感じがもう日本人ですね(笑)
@@kytar1277 形から入るのも重要ですよねw
AnanyaさんもようこさんのRUclips 見てる!!!🙌🏻
えもうナチュラル過ぎて..😢🌟なんなら私より日本語上手で..🥲🌟
えええ、日本語うますぎやろ
一言目でえ?ってなった後に
誰やねんってなりました
え、すごい
井上ジョーが「ジョーの英語微妙って言われたことあるけど、ネイティブだっつーの!」ってキレてたの思い出したw
「そんなに上手くない、下手。むしろ日本語の方が上手。芸能人の英語より圧倒的にレベルは上だけど…英語オンリーの動画出してほしい。」
的なコメントがジョーさんの動画にあって、ネイティブに下手とか上手いとか思ったことないんだけど、どういうこと?ってなりました。それに日本語教えたりしてる英語のチャンネルあるし!
ジョーさんがどこかのコメント欄で英語下手と書かれていたのを見た時にw、そんなアホな(生まれも育ちもLAなのに?!)と思って、確かめたくてアメリカ人にジョーさんが英語で話している動画を見てもらったことがあります。
先入観を持たないように何の説明もなしに動画を見てもらって「この人、どこの国の人だと思う?」と聞いたら、「え?アメリカ人だよ。カリフォルニアの人じゃないかな」と、即答でした。
@@Ko-zt4qr アメリカ在住20年以上ですが彼の英語はまさにSoCal(南カリフォルニア)の英語だよ
大して英語できない人ほどディスってくるあれですねw
アメリカ生まれアメリカ育ちのアメリカ人の井上ジョーが英語を危ういと言われてるの草
何が凄いって、自分で決意した事を何年も渡って続けるってことがすごいんよね。みんな願望はあっても続ける事が出来ないから出来ない。三日坊主、3ヶ月坊主とかなっちゃう。続ければ何語とも上達するはずなのにそれが1番難しい。
だからマットさんの継続精神は本当に見習いたい
今日のよーこさんの対談、凄く共感出来ましたし、ますます英語を勉強する深みがわかりました。
日本語も英語も本当によく理解されてみえますし、努力されているのもよくわかります。
いろいろ参考にさせていただいていますので、これからもよろしくお願いいたします🥰
Mattさん、英語読んだ時all the japanese-って言った時ネイティブなのに日本人英語で本当にすごいと思った!
めっちゃ勉強になる🙏
昔から友人だったのかと思うほど話が盛り上がってて、見てるこっちも楽しめました☆
本当に本当に面白かった!!ありがとうございました~。
このお二人の動画見てると脳が錯覚起こす笑
第二言語をここまで使いこなすのは凄すぎる😭😭
ハーフって言われたら普通に信じちゃうと思う!
最高な動画ありがとうございます!!!
瞳と同じくらい綺麗な日本語だ…
lmao
目が優しい
最初の遊戯王が日本語勉強するきっかけっていうのすごく嬉しいです!!
当たり前だけど、日本語・英語漬けの単位が「年」なんだよね、、、泣
勉強中のみんな頑張ろうね、、、
月
日
分
秒
プランク時間
Mattさん日本語喋ってるときは日本人独特の英語の発音の仕方もしててめちゃくちゃすごい
All Japanese all za time!
Omg it’s Matt 😳 I wasn’t expecting this collab. I love his channel
個人的にこのコラボとっても嬉しい!
井上ジョーが出てくると思わなかったwww
バイリンガールでぃすりとか笑。正月明けから攻めるよな姉貴笑。
感動しました。これだけきれいに外国語を発することができる様になれるんですね。英語でコミュニケーションとれる様になりたくて学習を始めました。これからも動画を見させていただきます。
Gosh I love both of you guys and I've been watching you guys individually so this is ABSOLUTELY AN AMAZING collaboration!!!!!! I wonder when the second language will be a part of my instinct since I'm still making so many grammatical mistakes when I'm drunk or upset which won't happen in my first language...and I guess the way Matt is acquiring Japanese could be a key.
私のパートナーが日本語の勉強で Mattさんの動画みてますよー😄 Methodが素晴らしいからと時々勧められます😁
お二人のお話めちゃくちゃ面白かったです。今転職活動中ですが、どの企業も英語と言えばTOEICのスコアが重要視されます。仕方なくTOEICを勉強していますが、スコアが上がらず落ち込んでいました。この動画を拝見し気持ちが楽になりました。有難う御座います。
このレベルになると「日本語上手ですね」と言うと失礼なレベル。日本語ネイティブです。
え?凄く頑張ってコツコツ上達させた人をネイティブ(native=INBORN)扱いすることのほうが頑張りを無視してて失礼
@@john_doe295 ん?もし俺が英語力をネイティブって言われたら嬉しいけど?それが普通でしょ?
@@mor85241 「言葉の意味を俺はわからずに生きてます」って自己紹介をわざわざ発表するのは何なの?そうしないと家族の命を狙われてるとかなの?お気の毒に、ご家族の安全を私も祈ってます。
@@john_doe295 日本語お上手ですね^^
日本語上手ですねをお世辞で言ってるとわかる例。日本人ならではの優しさが出てるよね
Matt is such a huge inspiration.
めちゃくちゃタメになる企画でした!そしてMattさん日本語うますぎる……
字幕や吹き替え翻訳は、本当に訳者によって変わりますよねえ😢
ちょっとニュアンスの違う字幕&吹き替え見せられてて可哀想…っていう表現に笑っちゃいました!確かに私たち可哀想😂この状態脱出するために勉強がんばろーと思えました。よーこさんありがとう☺️
日本語自然すぎて話してる時かっこええ😳
危ういの判定レベルが高すぎる😅
いきなりMattくんって呼ぶの(呼ばれてるの)好き。
気になってバイリンガールのちかさんの動画見てきましたが、彼女のどこが日本語危ういのか全くわからないですけど…完璧だと思います。
ネイティブでも言い間違いとか、時々アクセント変になっちゃう時あるんで、それかな?
夫さんに四字熟語や諺を言われた時に
分からなかったりしたシーンは見た事あります
助詞はほとんど完璧だと思いますが、
たまに間違えたりしてるのかもしれないですね
発音は問題ないですね。あれで問題あるなら、日本人にもいっぱいいますよ。方言で発音が独特とか、アゴがしゃくれてたり、舌が長かったり、歯並びが悪くて独特の発声になる人とか。らりるれろ苦手な人とか。みんなアナウンサーじゃないんだから。
同業RUclipsrをチクっとさしてマウント取るみたいな言い方は、ちょっと大人げなくて残念でした。
この動画主はマウント取らないと自分の英語に自信が持てないんでしょう。
日本語ネイティブじゃないって聞くと粗探ししちゃうんでしょうね。
すごい、口の動かし方が日本人だ!!!全然動かん!笑
翻訳者の解釈だけじゃなく、吹き替えや字幕は限られた文字数や口の動きに合わせた音じゃなきゃいけない縛りがあるって分かっててもモヤっとするの分かる
ジョーさんって英語母語だよね😗
この二人のコラボ好きすぎる❗️
自分の第一言語を「違和感ある」と言われたら傷つくわwwwwwwジョーさん笑
ジョーさんって英語が第一言語なんですか?両親は日本人だし、日本語が第一言語なんじゃないですか?
もちろん英語もネイティブレベルなんだろうけど、あそこまで完璧に日本語喋れるってことは、頭の中で何かを考えるときの言語は絶対日本語だと思う。
この動画で初めてMattさんを知った者です。元からあまり笑わない人なのかなと思いながらMattさんのチャンネル見に行ったら、別人かと思うくらい表情ついてるし動作も大きくてびっくりしました笑
アメリカ住んでるけど、日系人でも子供の日本語をどうやって伸ばすか、忘れさせないかで悩んでるって聞いて、言語学習の深さと答えなんかないのがわかったわ。本人の興味が全てを変えるんだよな。
すごい2人のコラボだ〜!面白い!分かりみが深い!
この方、抑揚以外はもう完璧だ…すごい…
言葉は伝えるためにあるもので、自慢するためにあるものではありません。
母国語以外の言葉はうまくなりたいけど、うまくなった後、他の人のレベルにケチつけたりあまり詳しくない職業についてディスったりするようにはなりたくないなという意味で参考になりました。
それ思った。マウント取るのはどうなのか?
同じこと思いました。
喋れない人にはペラペラとだけ聞こえるのでしょうが、Yokoさんの英語もしっかり日本人アクセントありますし、Mattくんの日本語も英語訛りがありますよ。それが悪いのではなくてそれを棚に上げて他人を批評することが恥ずかしいのだと思います
バイリンガールちかは個人的に生理的に受け付けないというか言動が全て癪に触る感じで(もう5年くらい見てないから今は違うのかもしれないけど)嫌いだったからディスってくれて嬉しかったwww
そうだよね。この方の動画はマウントとったりディスったり多いよね。
それをしないと話が進められない or それが面白い事だと思ってるのかな。
人をディスる事に躊躇ない日本人が喋る英語。悪い所まで真似る人もいるだろうね。
So cool seeing Matt here
Wow my 2 favorite RUclipsrs!
Hell yeah! 🤩
外国の人が上手く発音出来ない「っ」とかを普通に発音しててすごい!
Finally I can watch Matt and get input at the same time 😅
I thought this exact thing LOL! this is also my japanese content account and this showed up in my recommended hehe! easy input
Well, I always get input while watching Matt...
I learn English btw 😀
@@twoblocksdown5464 same, cumrade.
@@user-pg5kk5ex4g cumrade LMAO
Thanks for the timestamps, that helps make things easier.
This was fun like i know what the jlpt test is, and maybe I'd explain it to a Japanese person, oh it's like toeic, but now I can be fancy and say 日本語能力試験
いいね100万個押したいくらい有意義な動画でした🙏
I was just thinking that you needed to collab with Matt lately :)
19:40言語ごとの味っていい表現
日本語吹き替えめっちゃ共感しました、てかそれずっと前から思ってた😂🤣ww
発音だけ聞いてると完全に日本人の日本語に聞こえてすごいなと思いました。こんなふうに英語を話したい
言語を超えてニュアンスの世界を完璧理解するのってバチクソむずいけど外国語を習得する上で一番楽しいところだと個人的に思ってます!吹き替えのトピックで尚更思いました!
自分的には一年間くらい日本で留学し、そのお陰で全く片言も出来ない状態から日本が話せるようになりました
裏がまだ紫の時の遊戯王だ
海馬の髪がまだみどり(キャベツ)だった頃の
懐かしい!!!
めちゃくちゃ面白いこの動画笑
留学に関して
マット先生もよーこ先生も留学先での苦い経験をお持ちとのことで、留学甘くねえぞみたいな話でしたが、それ関して。
これはただの一例ですが、私が高校生の時にアメリカ大好き英語大好きという同じクラスの同級生がアメリカ留学をしました。
彼は英語の成績は良いほうでしたが飛び抜けていいというものでもありませんでした。日本人基準で言っても背も平均身長より低く、向こうではより小さい部類になったと思います。ただカラッとしていて今でいう天性の陽キャ感がありました。
半年という短い間でしたが、彼の場合はアメリカ留学を十二分に楽しんだようです。
当時は携帯もインターネットもなかったのですが、時々留学先からクラスに手紙が届き「おまえら日本の高校生は勉強ばっかで真面目すぎる、アメリカの高校生なんて皆遊びまくってるぜ、ヒャッホー」とか言いながらしょっちゅう現地の仲間とつるみ、車で爆走してパーティーに出かけていたようでした。ダンスが得意で即興でダンスを披露してヒーローになったとか。現地で彼女も出来て日本に帰るとき泣かれたと。
そして彼は日本のクラスに戻ってきた時、英語力が爆上がりしていました。
つまりあくまで留学だけの話で言ったらよーこ先生やマット先生の逆を行きました。
日本人がこうありたいなあと思い浮かべる(そしてなかなかそうはならない)理想的なアメリカ留学生活を体現したという奴だったのですが、彼の場合は語学力云々じゃ無しに圧倒的な超コミュ力で道を切り開いていったという形です。
I'm learning another language but this still motivates me alot :D
頑張ってください🤍
But there's no English subs :(
@@k.5425 Good. They get in the way of my immersion.
@@user-qh7rw5gy5i speaking nothing but facts
@@user-qh7rw5gy5i if theyre learning japanese...
日本語を教え始めて、ニュアンスを伝えるのがすごく難しいのを感じています。けれどもこれが無いと、結局言いたいことが相手に伝わらないし、せっかく勉強するのにいわゆる外国人が話す日本語を教えるのは嫌だと思って、頑張っています。
座学が苦手人間です。話す聞くでなんとか日常英会話レベルを身につけましたが、TOEICはてんでダメでした。しかし英語が喋れなくても勉強好きの頭のいい人は高得点…取るんですよね。自分の能力にすごい落ち込んでましたけど、この動画に勇気をいただきました笑 ありがとうございます。
母国語の言葉選びにこだわりがあったり、表現によって他者を傷つける可能性を配慮している方は、(今完璧でなくても)他言語を使用する際にも少しずつ良いものに変えていこうと意識が働いているように思います。
そういう方の言葉は、日本語であっても英語であっても、とても信用できる😊
とても楽しいコラボでした!!Mattさんはもう日本人です!💯💯💯早速Mattさんのチャンネル登録しました!
またテーマ別??とかでMattさんとコラボしてシリーズ化してほしいです😎笑
一人で話してる動画の時はちょっと刺々しくて怖いように見えるけど誰かと話してる時はとってもフレンドリーで穏やか!ギャップ萌え!
いや日本語うますぎてやばい...
キレイ!!
合成かな?と思うぐらいには日本語本当にお上手👏
This is putting into perspective how fast natural Japanese conversation is 😳😳😳 I have a long way to go
This is actually kinda slow compared to some other Japanese youtubers I watch.
@@damlurker o 😅😅😅
As long as you keep at it consistently, getting there is only a matter of time
ジョーさんネイティブなのに不思議な話だなぁ
彼の場合、出来ない日本人を追及したいという意識が見えてしまいますが、それは彼の抱えてきた本当のネイティブではない生きづらさ故の反動で形成されたのかな、と想像していました。
影山よっ!
学部留学のためにIELTS勉強してる高校生です。めちゃくちゃモチベ上がりました!
英語覚えるより日本語、特に漢字を覚えるのは大変だと思う。
そうですね(笑)
イギリス人の友達に「調子」ってなんでfeeling なのって言われて、全く説明できなかった....
調(べる) × 子 = feeling
日本語はルールに属さない言語として、最高に覚えづらいですね。
Japanese gives me headacheと良く言われました。
I wish I knew what you guys were saying! 😅 lol. But I love Matt. 🙌🏾 great interview 👍🏾
Who's here from Matt's livestream
Holy woah That's me !
Yokoさんありがとうございました。
早速マットさんのチャンネルを拝見しましたが、院で言語学を専攻している時に理論/文献でお世話になったKrashen教授が出演なさっていて驚きました。
元大学語学教員としての経験から思いますのは、いわゆる「好きこそ物の上手なれ」と言う感じで、興味のあることをベースに外国語習得をするのが効果的だと思います。Krashen教授も仰っているように、「学習」するのではなく(自然に)「習得」すると言うプロセスです。
マットさんがアニメから入って行ったのがまさしくそうですね。
オーストラリア生まれの日系バックグラウンドを持つ子供達や外国語として日本語学習をした人達の 多くに、「好きなアニメを理解するため」という動機付けのある人が成功している例を多く見ましたので整合性があります。
同様に、洋楽や洋画、海外ドラマ好きの人などが「自然に英語を学んだ」と言う例も然りです。
ただ、各種検定試験は、就学や就職時に客観的な判断資料としてはある程度必要だとは思います。世の中からその仕組みが無くなることは今後もあまりないのではないかと。
日本語にしても英語にしてもいわゆる“たたき上げ”で身に付けた方々の中で、実は読み書き能力がそう高くはないと言うのも多く遭遇しました。スピーキング力が高いとしても、論文やビジネス文書の読み書きを難なくこなせるかはまた別次元です。バランスが本当に難しいですね。
井上ジョーさんが英語でも日本語でも長文を読むのが苦手と言っていましたが子供の頃から2つの言語下で育つとそういった弊害が生まれるのでしょうか?それとも個人の問題ですかね。
アメリカで生まれ育ったので日本語の長文を読むのが苦手なのは分かりますが英語の長文も苦手なのは少し驚きました。
@@japanfuji212 さん
日本で生まれ育った日本人でも国語の長文読解が苦手な人がいるのと同じです。皆さんが国語が得意という訳ではないですね。
どの言語、どの国で育ってもそう言うのは当たり前だと思います。
“文系”、”理系”などに得意分野が分かれたりなど、必ずしも皆さんが語学が得意/好きとは限りませんしね。
あのように高度なコミュニケーション能力を持つジョーさんについて、言語が苦手である可能性を述べているのではなく、どなたにも得意/不得意、好き/嫌いな分野や領域があると言う意味ですので誤解なきよう。
早速のお返事ありがとうございます!
自分の子供をバイリンガルで育てたいと思っていたのですが、バイリンガルで育ったからといって母国語の長文読解が苦手になるわけではないんですね。
井上ジョーさんが長文が苦手だから取扱説明書等を一切読まないと言っていたので安心しました。
ちかさんは漢字が苦手らしいです。コメ欄のファンの方情報。
オージーと日本のハーフの友人も、私たちに話す英語は日本っぽい感じになってる。英語ネイティブの中で話してたらまた違うのかもって思った。話す相手に多少は引きずられるよね。
海外行って引きこもるのすげーわかるww
自分の人間力のなさに落ち込んでたけどなんか救われましたありがとう
ヨーコさんの勉強熱心なところ、メイクの仕方、美への意識、好きなんです。Mattくんも日本語本当に上手だと思います。二人ともとてつもない努力をしたのは分かります。でもだからこそ「可哀想」って一体…?と困惑してしまいました。 100%理解してないと「可哀想」な扱いですか?
映画の翻訳は(作品にもよりますが)そこまで完璧に正しくなくても私はOKだと思ってますが、まさか「可哀想」と思われているとは。日本語を完全に理解していない外国の人を見て「可哀想」と思ったことはないです。
一ヶ国語以上話せるからこそ可哀想って思う訳なんです。私は英語がペラペラなアラブ人だけど、海外映画やドラマなどを見て、訳すのがいかに難しい表現や単語などが出てくると、「ああ、それ英語分からない人にはどう訳しても本当の意味や面白さ伝われなくてもったいないな〜」って思うこと結構あります。
バイリンガルじゃない人見下してる訳じゃないです。ただただ同じようなレベルでこの作品を楽しんで欲しいだけのことです。
私の日本語はまだまだだけど、アニメや日本のバラエティー番組、お笑いなどを見ると、日本語全く分からなくて字幕に頼るしかできない人に自分を比べると、なんか「この作品はこの程度の物じゃないよ! あなたが思ってる以上に興味深くて面白いよ!」って悔しくなって「あっ、やっぱり字幕なしで見れるようになるまで日本語覚えといて良かった〜」ってなることもあります。
和文英訳も英文和訳もどっちも難しいから、多くの場合は大まかな意味しか訳されてないです。それでいいならいいんだけど、両方の言語完全に理解できれば楽しめることは倍増します。
私は、特に漫才を見ていると「これは相当日本語力がないと理解できないだろうな」と思います
「語学力がないと理解できないとても面白いコンテンツがある」のは当然で、それを理解できる人にとっては、それを理解できない人を「可哀想」と考えるのは仕方ない気がします
映画は特にスクリプトに力を入れているものが多く、語学力や文化背景の知識がないと面白さや奥深さがわからないものも多いのは事実ですし、それはもう仕方ないことだと思います
小林一茶の有名な俳句がの「一茶ここにあり」の英訳が「I am here」になってたときは、可哀想だなって思った笑
一茶という言葉の響きの軽やかさも、我でなく一茶にした意味も、日本語ネイティブでないと絶対に感じ取れないと思う。
Wow! He is really good at english!
Dogenさん知ってるの親近感しかない😂
初めてチャンネル拝見しました! こんなカッコいい女性がいるんだー!と見入ってしまいました❤️ これからたくさん見させて頂きます♬
バイリンガールちかさんの日本語のどこがダメなのか全くわからないと思っている人がほとんどだと思う、、
とてもも楽しい会話だった💕
日頃から思ってた疑問が全く同じー
語学ってテストや受験でいい成績取っても
実際は話せなきゃ意味ないよねっ
このシステム是非変えて欲しい!
最後の「待ってまっせ」好きだわw
Mattさん発音だけじゃなく声の出し方、口の開け方がすごく自然、、英語で話してるときと全然違うな
突然の有名RUclipsr ディスりww
ちかさんは最初の方の動画だと危ういのあったと思いますが、最近だと日本で育った人と違いがわからないので努力したんだろうなと思ってました(にとをの使い方の違いは気づきませんでしたが…)
My boy matt getting interviewed left and right
mattさんのチャンネルも見たけど、英語の時と日本語の時で表情や仕草が変わるのね
日本語の時は日本人ぽくなってる
16:28 無知が怖いってこういう事なんだな。色々なルールに縛られてわかりやすく伝えることが前提なのに見てる側をかわいそうって思うんだね。
話し言葉だと分かってても勢いで文法違ったりする事あるからなぁ…。
ジョーさんはアメリカ人でネイティブの方だし、私はバイリンガールさんの日本語全く違和感感じないわ。
てか常に正しい言語話してる人なんて少ないよ。アナウンサーとかならまだしも
あれだな、めちゃくちゃ極端な例だけど
Mattさんが日本語話す時あまり唇が動いてないところに、より日本語!だなー、日本人ぽいなーって思う。
英語を習得すると見識が広がるとお二人とも仰っていて、まさに今自分はそのためにがんばっていたので、背中を押された気がします。もっと英語がんばります!素敵な動画ありがとうございました!
21:20 目から鱗です!
せんきゅうひゃく、なんびゃくねんって出てくるのすごい、(語彙力)
アニメきっかけで日本語覚えるweabooさんって多いですよね。おいらはBabymetalにハマって英語を本格的に勉強し始めました!
Mattの動画、数十分ぶっ通しで喋ってくれるからいいリスニング素材になるし、内容も語学学習に関する情報提供だから英語学習に応用できてお得。
Mattの動画で cognitive とか intuitive みたいな単語覚えた。あと、"Awesome, awesome" "Cool, cool" みたいな相槌の打ち方が印象的だったw
Just know that matt’s English is exceptional as well. Most English speakers don’t speak as well as he does. This is a good thing if you want to sound like an educated English speaker vs the average sound. All the while he uses common things like “cool, cool” so in the end he is still approachable and relatable to any English speaker.
よーこさんのファンですが、他のYou tuber を悪くいうのはご自身の価値を下げるので、個人的には聞きたくなかったです。(
いい子ちゃんでなくてもいいですけどね)
Matt vs. Japanなんかとコラボして浮かれてマウンティングしてる程度の薄っぺらい人間なんだと思います。
ジョーさんの日本語がうますぎて英語のほうダメ出しされてるw
他の言語を使いすぎて母語がパッと出てこない感じなのかな?
井上ジョーさんてアメリカ生まれのアメリカ育ちのアメリカ人でアメリカに住んでるのに、その違和感はなんだろう?地域的な訛りとかなのかな?
私は逆に、ジョーさんの日本語で発音は文句なしに完璧なのに、あっ惜しい、ちょっと使い方違うって思う事があります。
@@yukikoyoshizawa3961さん 訛りとか癖もあるのかもしれないですね。
日本人でも他の地域の訛りとか分からないことがあるし、自分は最近引きこもってて特に日本人と会う機会がないので、たまーに会話する時は言い方間違えたりとか言葉が出てこないとかしょっちゅうです😭
@@yukikoyoshizawa3961
やっぱネイティブしかわからん癖とかあるんだろうね。
井上ジョーさんはたぶん日本語に漬かりすぎた可能性もあるね
2人ともカッコイイ