Paraulas en Gascon/Occitan/Biarnés /Lenga Nosta : Hilhòta de delà l’aiga Passaretz ença Tà d’aquestas pradas A l'arrai deu só Parlarem d’amor Quin voletz que jo que passi Se non i a batèu Ni nat pont d’arcada Ni nat pastorèu Qui’m sia fidèu Si tu n’èras fidelòta Trobarés batèu Tanben pont d’arcada Tanben pastorèu Qui’t sia fidèu
Traduction Française : Fillette de l'autre rive, passerez vous de ce côté-ci? Passerez vous de ce côté-ci? Dans ces prairies Sous le soleil, nous parlerons d'amour Comment voulez-vous que je passe s'il n'y a pas de bateau? S'il n'y a pas de bateau, ni de pont d'arcade Ni de jeune berger qui me soit fidèle? Si tu étais fidèle, tu trouverais un bateau Tu trouverais un bateau et un pont d'arcade Et un jeune berger, qui te serait fidèle
Traducción al español : Chica del otro lado, ¿pasas por este lado? ¿Pasará por aquí? En estos prados Bajo el sol, hablaremos de amor ¿Cómo esperas que pase si no hay barco? Si no hay barco, no hay puente de arco ¿Ni un joven pastor que me sea fiel? Si fueras fiel, encontrarías un barco Encontrarías un barco y un puente de arcada Y un joven pastor que te sea fiel
English translation : Girl from the other side, will you pass by on this side? Will you pass this way? In these meadows Under the sun, we'll talk about love How do you expect me to pass if there's no boat? If there's no boat, no arcade bridge Nor a young shepherd who is faithful to me? If you were faithful, you would find a boat You would find a boat and an arcade bridge And a young shepherd who would be faithful to you
Merci. Ce serait bien mais ça nous ferait de la technique en plus à gérer, il vaut mieux qu'on se concentre sur le concert. Il y aura sans doute des gens dans le public qui auront la bonne idée de filmer ;)
@@boissondivineofficiel7979 Mais Monsieur, je vous en prie ! Vivant en "ile de France" , je viens de passer mes vacances dans les Landes, dans mon pays et il faudra que j'y retourne je pense. Sinon je ne parle pas gascon alors play it loud ! Cheers
Paraulas en Gascon/Occitan/Biarnés /Lenga Nosta :
Hilhòta de delà l’aiga
Passaretz ença
Tà d’aquestas pradas
A l'arrai deu só
Parlarem d’amor
Quin voletz que jo que passi
Se non i a batèu
Ni nat pont d’arcada
Ni nat pastorèu
Qui’m sia fidèu
Si tu n’èras fidelòta
Trobarés batèu
Tanben pont d’arcada
Tanben pastorèu
Qui’t sia fidèu
Merci pour votre musique.
J'espère que vous allez bien.
Traduction Française :
Fillette de l'autre rive, passerez vous de ce côté-ci?
Passerez vous de ce côté-ci? Dans ces prairies
Sous le soleil, nous parlerons d'amour
Comment voulez-vous que je passe s'il n'y a pas de bateau?
S'il n'y a pas de bateau, ni de pont d'arcade
Ni de jeune berger qui me soit fidèle?
Si tu étais fidèle, tu trouverais un bateau
Tu trouverais un bateau et un pont d'arcade
Et un jeune berger, qui te serait fidèle
Hermosa letra.. gracias de verdad
Magnifique.
Traducción al español :
Chica del otro lado, ¿pasas por este lado?
¿Pasará por aquí? En estos prados
Bajo el sol, hablaremos de amor
¿Cómo esperas que pase si no hay barco?
Si no hay barco, no hay puente de arco
¿Ni un joven pastor que me sea fiel?
Si fueras fiel, encontrarías un barco
Encontrarías un barco y un puente de arcada
Y un joven pastor que te sea fiel
English translation :
Girl from the other side, will you pass by on this side?
Will you pass this way? In these meadows
Under the sun, we'll talk about love
How do you expect me to pass if there's no boat?
If there's no boat, no arcade bridge
Nor a young shepherd who is faithful to me?
If you were faithful, you would find a boat
You would find a boat and an arcade bridge
And a young shepherd who would be faithful to you
Le retour ! Ça fait vraiment très plaisir !
Merci Ben. Mais nous étions-nous seulement déjà absentés ? :)
Magnifique en tout cas. On attend le prochain album avec impatience.
C'est toujours aussi beau !
Presque des chants corse 😉
excellent
Très belle interprétation. Bravo !
Les frissons !!
また日本来てね🇯🇵
Hopefully, it's just a matter of time. Especially since the borders have opened again. 👍👍
Yes, Pereg said it all! Looking forward to!
C'est magnifique. J'adore votre groupe. Salut du Castanet-Sud de Toulouse !
Magnifique
Excellent
Superbe ! Comptez-vous poster quelques morceaux du concert sur RUclips, pour ceux qui n'ont pas la chance d'y venir ?
Bises depuis la Bourgogne !
Merci. Ce serait bien mais ça nous ferait de la technique en plus à gérer, il vaut mieux qu'on se concentre sur le concert. Il y aura sans doute des gens dans le public qui auront la bonne idée de filmer ;)
@@boissondivineofficiel7979 Effectivement vu comme ça c'est logique. Bon courage les gars
C'est magnifique ! Sa me ferait presque penser à un chant visigothique
Et où tu en écoutes ? Ça existe ?
@@oroburus4066 tape prière à Odin gautis bida sur RUclips tu trouvera
Mila mercés.
Dab plaser!
C'est très beau et émouvant.
Merci Monsieur.
@@boissondivineofficiel7979 Mais Monsieur, je vous en prie !
Vivant en "ile de France" , je viens de passer mes vacances dans les Landes, dans mon pays et il faudra que j'y retourne je pense.
Sinon je ne parle pas gascon alors play it loud !
Cheers