I am big fan Medam Your voice So sweet Aapke song ka mein wait karta hu .Allah Aapko boliwood Top songinger banayee...Thank you So much...This song Wedding. My sister is wedding Me unko Dediked karunga..
الترجمة ◇ Latthe De Chaadar _ الوشاح القطني السميك Latthe di chaddar utti saleti rang maahiya ☆ وشاح من القطن باللون الرمادي الداكن (يضعه) محبوبي (على رقبته) Aa Bao Saamne ☆ تعال و اجلس أمامي Kolon di Rus ke nah Langh maahiya ☆لا تغضب مني و لا تحاول أن تتجنبني (تتجاهلني) يا محبوبي تدور الأغنية حول فتاة تتحدث عن رجل يرتدي وشاحا سميكا( قماش مكون من خليط بين القطن و الصوف) باللون الرمادي، تقوم بالثناء عليه و في الأخير تطلب منه إظهار نفسه و الجلوس بجانبها بدل أن يمر غاضبا من أمامها ◇ Madhaniya _ أداة لنخض الحليب لصنع الزبدة تتمة الأغنية فيما بعد ◇ Kabira Encore _ ذات التفكير العميق Bano re Bano meri ,Chali sasuraal ko إبنتي المددلة،ستذهب إلى بيت حماها( أهل زوجها) *بانو تعني حرفيا العروس* Aakhiyon mein paani de gaayi,Duaa mein منحت أعيننا الدموع( أبكتنا)،كدعاء بركة لها (عندما غادرت) Meethi gud dhaani le gayi و أخذت معها الجاكيري (قالب قصب السكر الخام) و مغطى بالحبوب الكاملة (شعير/قمح غير مطحون) خطاب أم لإبنتها العروس خلال طقس الوداع ◇ Madhaniya 2 Hai Oh meraya dadiya Rabba kinna janiya kina ne le jaaniyaan haaye يا إلهي العزيز , أخبرني أي نوع من القواعد هذه حيث أنني وُلِدت بمكان ما و علي الذهاب إلى مكان آخر بعد أن أتزوج بقية الأغنية جميل جدا و هو حوار بين أم و إبنة على وشك الرحيل إلى بيت زوجها، هذه الأخيرة تربط أشياء بسيطة من حياتها اليومية بذكريات لا تنسى في منزل والديها ◇ Din Shagna da _يوم الزفاف المبارك Din Shagna da chereya , Aao sakhiyo ni , vehra sajeya يوم الزفاف قد حل ، أقبلوا أيها الأصدقاء ، فناء الدار مزين ( بالورود ) Mera sajna miley sajna , milan Waadiyaan لقد وجدت محبوبي و حصلت عليه ، ( و معه) حظيت بالتهاني و التبريكات Ni sajan doli le le auna , Ni vehra sajeya محبوبي سيجلب معه الهودج، و فناء الدار مزين بالكامل عروس تصف أجواء يوم زفافها الهودج هو نقالة مغطاة بالكامل يحملها أربعة رجال تُحمل فيها العروس من بيت أهلها إلى بيت زوجها ◇ Dilbaro _ حبيبة قلبي Ungli pakar ke tune أمسكت بإصبعي الصغير Chalna sikhaaya tha na و علمتني كيف أسير ، أليس كذلك Dehleez oonchi hai ye, paar karaa de... من فضلك ساعدني كي أتخطى هذه العتبة( مدخل المنزل) ، Baba main teri mallika أبي ، أنا أميرتك( المدللة) TukRa hoon tere dil ka أنا قطعة من قلبك Ik baar phir se dehleez paar karaa de... من فضلك ساعدني كي أتجاوز هذه العتبة *خطاب الإبنة لأبيها* mur ke na dekho dilbaro dilbaro... لا تلتفتي خلفك و تلقي نظرة يا حبيبة قلبي mur ke na dekho dilbaro لا تنظري إلى الخلف يا عزيزتي *خطاب الأب لإبنته أثناء طقس الوداع* *العتبة الأولى يقصد بها عتبة المنزل المادية التي كان والدها يعلمها كيف تتجاوزها أما الثانية فهي العاطفية و لا تعلم كيف تتجاوزها و كيف تنتقل من فتاة عازبة إلى متزوجة و كيف ستتحمل فراقها عن والدها بصفة خاصة و عائلتها و بيتها بصفة عامة*
Vani Dharya Thankyou ❤️ You can hear a full version of Dilbaro on my channel too😊..my channel link is in my description Keep sharing🤗 Keep supporting 🥰
الترجمة ◇ Latthe De Chaadar _ الوشاح القطني السميك Latthe di chaddar utti saleti rang maahiya ☆ وشاح من القطن باللون الرمادي الداكن (يضعه) محبوبي (على رقبته) Aa Bao Saamne ☆ تعال و اجلس أمامي Kolon di Rus ke nah Langh maahiya ☆لا تغضب مني و لا تحاول أن تتجنبني (تتجاهلني) يا محبوبي تدور الأغنية حول فتاة تتحدث عن رجل يرتدي وشاحا سميكا( قماش مكون من خليط بين القطن و الصوف) باللون الرمادي، تقوم بالثناء عليه و في الأخير تطلب منه إظهار نفسه و الجلوس بجانبها بدل أن يمر غاضبا من أمامها ◇ Madhaniya _ أداة لنخض الحليب لصنع الزبدة تتمة الأغنية فيما بعد ◇ Kabira Encore _ ذات التفكير العميق Bano re Bano meri ,Chali sasuraal ko إبنتي المددلة،ستذهب إلى بيت حماها( أهل زوجها) *بانو تعني حرفيا العروس* Aakhiyon mein paani de gaayi,Duaa mein منحت أعيننا الدموع( أبكتنا)،كدعاء بركة لها (عندما غادرت) Meethi gud dhaani le gayi و أخذت معها الجاكيري (قالب قصب السكر الخام) و مغطى بالحبوب الكاملة (شعير/قمح غير مطحون) خطاب أم لإبنتها العروس خلال طقس الوداع ◇ Madhaniya 2 Hai Oh meraya dadiya Rabba kinna janiya kina ne le jaaniyaan haaye يا إلهي العزيز , أخبرني أي نوع من القواعد هذه حيث أنني وُلِدت بمكان ما و علي الذهاب إلى مكان آخر بعد أن أتزوج بقية الأغنية جميل جدا و هو حوار بين أم و إبنة على وشك الرحيل إلى بيت زوجها، هذه الأخيرة تربط أشياء بسيطة من حياتها اليومية بذكريات لا تنسى في منزل والديها ◇ Din Shagna da _يوم الزفاف المبارك Din Shagna da chereya , Aao sakhiyo ni , vehra sajeya يوم الزفاف قد حل ، أقبلوا أيها الأصدقاء ، فناء الدار مزين ( بالورود ) Mera sajna miley sajna , milan Waadiyaan لقد وجدت محبوبي و حصلت عليه ، ( و معه) حظيت بالتهاني و التبريكات Ni sajan doli le le auna , Ni vehra sajeya محبوبي سيجلب معه الهودج، و فناء الدار مزين بالكامل عروس تصف أجواء يوم زفافها الهودج هو نقالة مغطاة بالكامل يحملها أربعة رجال تُحمل فيها العروس من بيت أهلها إلى بيت زوجها ◇ Dilbaro _ حبيبة قلبي Ungli pakar ke tune أمسكت بإصبعي الصغير Chalna sikhaaya tha na و علمتني كيف أسير ، أليس كذلك Dehleez oonchi hai ye, paar karaa de... من فضلك ساعدني كي أتخطى هذه العتبة( مدخل المنزل) ، Baba main teri mallika أبي ، أنا أميرتك( المدللة) TukRa hoon tere dil ka أنا قطعة من قلبك Ik baar phir se dehleez paar karaa de... من فضلك ساعدني كي أتجاوز هذه العتبة *خطاب الإبنة لأبيها* mur ke na dekho dilbaro dilbaro... لا تلتفتي خلفك و تلقي نظرة يا حبيبة قلبي mur ke na dekho dilbaro لا تنظري إلى الخلف يا عزيزتي *خطاب الأب لإبنته أثناء طقس الوداع* *العتبة الأولى يقصد بها عتبة المنزل المادية التي كان والدها يعلمها كيف تتجاوزها أما الثانية فهي العاطفية و لا تعلم كيف تتجاوزها و كيف تنتقل من حالة فتاة عازبة إلى متزوجة و كيف ستتحمل فراقها عن والدها بصفة خاصة و عائلتها و بيتها بصفة عامة*
الترجمة ◇ Latthe De Chaadar _ الوشاح القطني السميك Latthe di chaddar utti saleti rang maahiya ☆ وشاح من القطن باللون الرمادي الداكن (يضعه) محبوبي (على رقبته) Aa Bao Saamne ☆ تعال و اجلس أمامي Kolon di Rus ke nah Langh maahiya ☆لا تغضب مني و لا تحاول أن تتجنبني (تتجاهلني) يا محبوبي تدور الأغنية حول فتاة تتحدث عن رجل يرتدي وشاحا سميكا( قماش مكون من خليط بين القطن و الصوف) باللون الرمادي، تقوم بالثناء عليه و في الأخير تطلب منه إظهار نفسه و الجلوس بجانبها بدل أن يمر غاضبا من أمامها ◇ Madhaniya _ أداة لنخض الحليب لصنع الزبدة تتمة الأغنية فيما بعد ◇ Kabira Encore _ ذات التفكير العميق Bano re Bano meri ,Chali sasuraal ko إبنتي المددلة،ستذهب إلى بيت حماها( أهل زوجها) *بانو تعني حرفيا العروس* Aakhiyon mein paani de gaayi,Duaa mein منحت أعيننا الدموع( أبكتنا)،كدعاء بركة لها (عندما غادرت) Meethi gud dhaani le gayi و أخذت معها الجاكيري (قالب قصب السكر الخام) و مغطى بالحبوب الكاملة (شعير/قمح غير مطحون) خطاب أم لإبنتها العروس خلال طقس الوداع ◇ Madhaniya 2 Hai Oh meraya dadiya Rabba kinna janiya kina ne le jaaniyaan haaye يا إلهي العزيز , أخبرني أي نوع من القواعد هذه حيث أنني وُلِدت بمكان ما و علي الذهاب إلى مكان آخر بعد أن أتزوج بقية الأغنية جميل جدا و هو حوار بين أم و إبنة على وشك الرحيل إلى بيت زوجها، هذه الأخيرة تربط أشياء بسيطة من حياتها اليومية بذكريات لا تنسى في منزل والديها ◇ Din Shagna da _يوم الزفاف المبارك Din Shagna da chereya , Aao sakhiyo ni , vehra sajeya يوم الزفاف قد حل ، أقبلوا أيها الأصدقاء ، فناء الدار مزين ( بالورود ) Mera sajna miley sajna , milan Waadiyaan لقد وجدت محبوبي و حصلت عليه ، ( و معه) حظيت بالتهاني و التبريكات Ni sajan doli le le auna , Ni vehra sajeya محبوبي سيجلب معه الهودج، و فناء الدار مزين بالكامل عروس تصف أجواء يوم زفافها الهودج هو نقالة مغطاة بالكامل يحملها أربعة رجال تُحمل فيها العروس من بيت أهلها إلى بيت زوجها ◇ Dilbaro _ حبيبة قلبي Ungli pakar ke tune أمسكت بإصبعي الصغير Chalna sikhaaya tha na و علمتني كيف أسير ، أليس كذلك Dehleez oonchi hai ye, paar karaa de... من فضلك ساعدني كي أتخطى هذه العتبة( مدخل المنزل) ، Baba main teri mallika أبي ، أنا أميرتك( المدللة) TukRa hoon tere dil ka أنا قطعة من قلبك Ik baar phir se dehleez paar karaa de... من فضلك ساعدني كي أتجاوز هذه العتبة *خطاب الإبنة لأبيها* mur ke na dekho dilbaro dilbaro... لا تلتفتي خلفك و تلقي نظرة يا حبيبة قلبي mur ke na dekho dilbaro لا تنظري إلى الخلف يا عزيزتي *خطاب الأب لإبنته أثناء طقس الوداع* *العتبة الأولى يقصد بها عتبة المنزل المادية التي كان والدها يعلمها كيف تتجاوزها أما الثانية فهي العاطفية و لا تعلم كيف تتجاوزها و كيف تنتقل من حالة فتاة عازبة إلى متزوجة و كيف ستتحمل فراقها عن والدها بصفة خاصة و عائلتها و بيتها بصفة عامة*
This is much better than the real version. I searched for this song on youtube a lot and got it today. Your voice quality is very good and heart touching. Thank you so much for listening to such a sweet song
This was the entry song on my sister's wedding. The moment she entered and the song begin playing all were in tears. My father who never cried was so emotional that even the in laws began to cryy.
الترجمة ◇ Latthe De Chaadar _ الوشاح القطني السميك Latthe di chaddar utti saleti rang maahiya ☆ وشاح من القطن باللون الرمادي الداكن (يضعه) محبوبي (على رقبته) Aa Bao Saamne ☆ تعال و اجلس أمامي Kolon di Rus ke nah Langh maahiya ☆لا تغضب مني و لا تحاول أن تتجنبني (تتجاهلني) يا محبوبي تدور الأغنية حول فتاة تتحدث عن رجل يرتدي وشاحا سميكا( قماش مكون من خليط بين القطن و الصوف) باللون الرمادي، تقوم بالثناء عليه و في الأخير تطلب منه إظهار نفسه و الجلوس بجانبها بدل أن يمر غاضبا من أمامها ◇ Madhaniya _ أداة لنخض الحليب لصنع الزبدة تتمة الأغنية فيما بعد ◇ Kabira Encore _ ذات التفكير العميق Bano re Bano meri ,Chali sasuraal ko إبنتي المددلة،ستذهب إلى بيت حماها( أهل زوجها) *بانو تعني حرفيا العروس* Aakhiyon mein paani de gaayi,Duaa mein منحت أعيننا الدموع( أبكتنا)،كدعاء بركة لها (عندما غادرت) Meethi gud dhaani le gayi و أخذت معها الجاكيري (قالب قصب السكر الخام) و مغطى بالحبوب الكاملة (شعير/قمح غير مطحون) خطاب أم لإبنتها العروس خلال طقس الوداع ◇ Madhaniya 2 Hai Oh meraya dadiya Rabba kinna janiya kina ne le jaaniyaan haaye يا إلهي العزيز , أخبرني أي نوع من القواعد هذه حيث أنني وُلِدت بمكان ما و علي الذهاب إلى مكان آخر بعد أن أتزوج بقية الأغنية جميل جدا و هو حوار بين أم و إبنة على وشك الرحيل إلى بيت زوجها، هذه الأخيرة تربط أشياء بسيطة من حياتها اليومية بذكريات لا تنسى في منزل والديها ◇ Din Shagna da _يوم الزفاف المبارك Din Shagna da chereya , Aao sakhiyo ni , vehra sajeya يوم الزفاف قد حل ، أقبلوا أيها الأصدقاء ، فناء الدار مزين ( بالورود ) Mera sajna miley sajna , milan Waadiyaan لقد وجدت محبوبي و حصلت عليه ، ( و معه) حظيت بالتهاني و التبريكات Ni sajan doli le le auna , Ni vehra sajeya محبوبي سيجلب معه الهودج، و فناء الدار مزين بالكامل عروس تصف أجواء يوم زفافها الهودج هو نقالة مغطاة بالكامل يحملها أربعة رجال تُحمل فيها العروس من بيت أهلها إلى بيت زوجها ◇ Dilbaro _ حبيبة قلبي Ungli pakar ke tune أمسكت بإصبعي الصغير Chalna sikhaaya tha na و علمتني كيف أسير ، أليس كذلك Dehleez oonchi hai ye, paar karaa de... من فضلك ساعدني كي أتخطى هذه العتبة( مدخل المنزل) ، Baba main teri mallika أبي ، أنا أميرتك( المدللة) TukRa hoon tere dil ka أنا قطعة من قلبك Ik baar phir se dehleez paar karaa de... من فضلك ساعدني كي أتجاوز هذه العتبة *خطاب الإبنة لأبيها* mur ke na dekho dilbaro dilbaro... لا تلتفتي خلفك و تلقي نظرة يا حبيبة قلبي mur ke na dekho dilbaro لا تنظري إلى الخلف يا عزيزتي *خطاب الأب لإبنته أثناء طقس الوداع* *العتبة الأولى يقصد بها عتبة المنزل المادية التي كان والدها يعلمها كيف تتجاوزها أما الثانية فهي العاطفية و لا تعلم كيف تتجاوزها و كيف تنتقل من فتاة عازبة إلى متزوجة و كيف ستتحمل فراقها عن والدها بصفة خاصة و عائلتها و بيتها بصفة عامة*
Namita.... 💐💐👏👏 Excellent is the word for the effort of putting up this mashup. Beautiful rendition of each song which is a gem on its own. Being the father of two daughters it really touched my heart deeply. Once again kudos for the song selection & lovely singing. All the best & God Bless.
Thankyou guyz for giving so much love to all my songs..This one is a special one❤️❤️
Do share if you like it🤗🤗.
Keep supporting 🙏🏻
#alwaysgratefull
uh have really amazing voice texture ❤️❤️❤️
Gud Going 🔥🔥
God Bless You
Lovely voice mam nd heart touching song
I am big fan Medam Your voice So sweet Aapke song ka mein wait karta hu .Allah Aapko boliwood Top songinger banayee...Thank you So much...This song Wedding. My sister is wedding Me unko Dediked karunga..
Hope to see u in bollywood 😍
what a sensational voice. well done to everyone involved
This song deserves million of views 😊
Rockstar Dude Thanks a lot❤️❤️❤️
And..Now It's time for the billions
Big fan sir
Absolutely r8 million+ view
oap
I have selected this mashup for my entry on Weeding day nd it was awesome...lvd it...🥰😍😍😍😘
🤣🤣🤣
@promisedboat
Naah it'll look better at the time of RUKHSATI
i want to keep it too but i think both me myself and my parents will start crying at its beautiful words so i m confsued whether to keep it or not
Awww
جيت من عند عبير مغربية في الهند Morocco
😍😍😍🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦
الترجمة
◇ Latthe De Chaadar _ الوشاح القطني السميك
Latthe di chaddar utti saleti rang maahiya
☆ وشاح من القطن باللون الرمادي الداكن (يضعه)
محبوبي (على رقبته)
Aa Bao Saamne
☆ تعال و اجلس أمامي
Kolon di Rus ke nah Langh maahiya
☆لا تغضب مني و لا تحاول أن تتجنبني (تتجاهلني) يا محبوبي
تدور الأغنية حول فتاة تتحدث عن رجل يرتدي وشاحا سميكا( قماش مكون من خليط بين القطن و الصوف) باللون الرمادي، تقوم بالثناء عليه و في الأخير تطلب منه إظهار نفسه و الجلوس بجانبها بدل أن يمر غاضبا من أمامها
◇ Madhaniya _ أداة لنخض الحليب لصنع الزبدة
تتمة الأغنية فيما بعد
◇ Kabira Encore _ ذات التفكير العميق
Bano re Bano meri ,Chali sasuraal ko
إبنتي المددلة،ستذهب إلى بيت حماها( أهل زوجها)
*بانو تعني حرفيا العروس*
Aakhiyon mein paani de gaayi,Duaa mein
منحت أعيننا الدموع( أبكتنا)،كدعاء بركة لها (عندما غادرت)
Meethi gud dhaani le gayi
و أخذت معها الجاكيري (قالب قصب السكر الخام) و
مغطى بالحبوب الكاملة (شعير/قمح غير مطحون)
خطاب أم لإبنتها العروس خلال طقس الوداع
◇ Madhaniya 2
Hai Oh meraya dadiya Rabba kinna janiya kina ne le jaaniyaan haaye
يا إلهي العزيز , أخبرني أي نوع من القواعد هذه
حيث أنني وُلِدت بمكان ما و علي الذهاب إلى مكان آخر بعد أن أتزوج
بقية الأغنية جميل جدا و هو حوار بين أم و إبنة على وشك الرحيل إلى بيت زوجها، هذه الأخيرة تربط أشياء بسيطة من حياتها اليومية بذكريات لا تنسى في منزل والديها
◇ Din Shagna da _يوم الزفاف المبارك
Din Shagna da chereya , Aao sakhiyo ni , vehra sajeya
يوم الزفاف قد حل ، أقبلوا أيها الأصدقاء ، فناء الدار مزين ( بالورود )
Mera sajna miley sajna , milan Waadiyaan
لقد وجدت محبوبي و حصلت عليه ، ( و معه) حظيت بالتهاني و التبريكات
Ni sajan doli le le auna , Ni vehra sajeya
محبوبي سيجلب معه الهودج، و فناء الدار مزين بالكامل
عروس تصف أجواء يوم زفافها
الهودج هو نقالة مغطاة بالكامل يحملها أربعة رجال تُحمل فيها العروس من بيت أهلها إلى بيت زوجها
◇ Dilbaro _ حبيبة قلبي
Ungli pakar ke tune
أمسكت بإصبعي الصغير
Chalna sikhaaya tha na
و علمتني كيف أسير ، أليس كذلك
Dehleez oonchi hai ye, paar karaa de...
من فضلك ساعدني كي أتخطى هذه العتبة( مدخل المنزل) ،
Baba main teri mallika
أبي ، أنا أميرتك( المدللة)
TukRa hoon tere dil ka
أنا قطعة من قلبك
Ik baar phir se dehleez paar karaa de...
من فضلك ساعدني كي أتجاوز هذه العتبة
*خطاب الإبنة لأبيها*
mur ke na dekho dilbaro
dilbaro...
لا تلتفتي خلفك و تلقي نظرة يا حبيبة قلبي
mur ke na dekho dilbaro
لا تنظري إلى الخلف يا عزيزتي
*خطاب الأب لإبنته أثناء طقس الوداع*
*العتبة الأولى يقصد بها عتبة المنزل المادية التي كان والدها يعلمها كيف تتجاوزها أما الثانية فهي العاطفية و لا تعلم كيف تتجاوزها و كيف تنتقل من فتاة عازبة إلى متزوجة و كيف ستتحمل فراقها عن والدها بصفة خاصة و عائلتها و بيتها بصفة عامة*
I've never listened such an enchanting Mashup ever. Namita is synonymous to melodious voice... Just loved it♥️♥️.
Shailesh Kumar Thankyou soo much ❤️
Keep sharing🤗
Keep supporting 🥰
@@NamitaChoudhary Yes I've already shared it on every SM platform. It's worth sharing.
That's true
I don't know but I feel tear in my eyes at the last song 😣
Vani Dharya Thankyou ❤️
You can hear a full version of Dilbaro on my channel too😊..my channel link is in my description
Keep sharing🤗
Keep supporting 🥰
Me also
It feels like 3 minutes are not enough for this lovely mashup 😍😍😀
Really really enjoyed it ☺️😍
اغنيۃ راٸعۃ هل من عرب هنا ❤
الترجمة
◇ Latthe De Chaadar _ الوشاح القطني السميك
Latthe di chaddar utti saleti rang maahiya
☆ وشاح من القطن باللون الرمادي الداكن (يضعه)
محبوبي (على رقبته)
Aa Bao Saamne
☆ تعال و اجلس أمامي
Kolon di Rus ke nah Langh maahiya
☆لا تغضب مني و لا تحاول أن تتجنبني (تتجاهلني) يا محبوبي
تدور الأغنية حول فتاة تتحدث عن رجل يرتدي وشاحا سميكا( قماش مكون من خليط بين القطن و الصوف) باللون الرمادي، تقوم بالثناء عليه و في الأخير تطلب منه إظهار نفسه و الجلوس بجانبها بدل أن يمر غاضبا من أمامها
◇ Madhaniya _ أداة لنخض الحليب لصنع الزبدة
تتمة الأغنية فيما بعد
◇ Kabira Encore _ ذات التفكير العميق
Bano re Bano meri ,Chali sasuraal ko
إبنتي المددلة،ستذهب إلى بيت حماها( أهل زوجها)
*بانو تعني حرفيا العروس*
Aakhiyon mein paani de gaayi,Duaa mein
منحت أعيننا الدموع( أبكتنا)،كدعاء بركة لها (عندما غادرت)
Meethi gud dhaani le gayi
و أخذت معها الجاكيري (قالب قصب السكر الخام) و
مغطى بالحبوب الكاملة (شعير/قمح غير مطحون)
خطاب أم لإبنتها العروس خلال طقس الوداع
◇ Madhaniya 2
Hai Oh meraya dadiya Rabba kinna janiya kina ne le jaaniyaan haaye
يا إلهي العزيز , أخبرني أي نوع من القواعد هذه
حيث أنني وُلِدت بمكان ما و علي الذهاب إلى مكان آخر بعد أن أتزوج
بقية الأغنية جميل جدا و هو حوار بين أم و إبنة على وشك الرحيل إلى بيت زوجها، هذه الأخيرة تربط أشياء بسيطة من حياتها اليومية بذكريات لا تنسى في منزل والديها
◇ Din Shagna da _يوم الزفاف المبارك
Din Shagna da chereya , Aao sakhiyo ni , vehra sajeya
يوم الزفاف قد حل ، أقبلوا أيها الأصدقاء ، فناء الدار مزين ( بالورود )
Mera sajna miley sajna , milan Waadiyaan
لقد وجدت محبوبي و حصلت عليه ، ( و معه) حظيت بالتهاني و التبريكات
Ni sajan doli le le auna , Ni vehra sajeya
محبوبي سيجلب معه الهودج، و فناء الدار مزين بالكامل
عروس تصف أجواء يوم زفافها
الهودج هو نقالة مغطاة بالكامل يحملها أربعة رجال تُحمل فيها العروس من بيت أهلها إلى بيت زوجها
◇ Dilbaro _ حبيبة قلبي
Ungli pakar ke tune
أمسكت بإصبعي الصغير
Chalna sikhaaya tha na
و علمتني كيف أسير ، أليس كذلك
Dehleez oonchi hai ye, paar karaa de...
من فضلك ساعدني كي أتخطى هذه العتبة( مدخل المنزل) ،
Baba main teri mallika
أبي ، أنا أميرتك( المدللة)
TukRa hoon tere dil ka
أنا قطعة من قلبك
Ik baar phir se dehleez paar karaa de...
من فضلك ساعدني كي أتجاوز هذه العتبة
*خطاب الإبنة لأبيها*
mur ke na dekho dilbaro
dilbaro...
لا تلتفتي خلفك و تلقي نظرة يا حبيبة قلبي
mur ke na dekho dilbaro
لا تنظري إلى الخلف يا عزيزتي
*خطاب الأب لإبنته أثناء طقس الوداع*
*العتبة الأولى يقصد بها عتبة المنزل المادية التي كان والدها يعلمها كيف تتجاوزها أما الثانية فهي العاطفية و لا تعلم كيف تتجاوزها و كيف تنتقل من حالة فتاة عازبة إلى متزوجة و كيف ستتحمل فراقها عن والدها بصفة خاصة و عائلتها و بيتها بصفة عامة*
@@manalelhadi4450 شكراااا جزيلا اختي اختك من الجزائر
My dad loved wedding songs. He would have loved this mix. Miss him everyday ❤
.اخيرا لقيتها جيت من عند عبير مغربية في الهند من عرس امنة
الترجمة
◇ Latthe De Chaadar _ الوشاح القطني السميك
Latthe di chaddar utti saleti rang maahiya
☆ وشاح من القطن باللون الرمادي الداكن (يضعه)
محبوبي (على رقبته)
Aa Bao Saamne
☆ تعال و اجلس أمامي
Kolon di Rus ke nah Langh maahiya
☆لا تغضب مني و لا تحاول أن تتجنبني (تتجاهلني) يا محبوبي
تدور الأغنية حول فتاة تتحدث عن رجل يرتدي وشاحا سميكا( قماش مكون من خليط بين القطن و الصوف) باللون الرمادي، تقوم بالثناء عليه و في الأخير تطلب منه إظهار نفسه و الجلوس بجانبها بدل أن يمر غاضبا من أمامها
◇ Madhaniya _ أداة لنخض الحليب لصنع الزبدة
تتمة الأغنية فيما بعد
◇ Kabira Encore _ ذات التفكير العميق
Bano re Bano meri ,Chali sasuraal ko
إبنتي المددلة،ستذهب إلى بيت حماها( أهل زوجها)
*بانو تعني حرفيا العروس*
Aakhiyon mein paani de gaayi,Duaa mein
منحت أعيننا الدموع( أبكتنا)،كدعاء بركة لها (عندما غادرت)
Meethi gud dhaani le gayi
و أخذت معها الجاكيري (قالب قصب السكر الخام) و
مغطى بالحبوب الكاملة (شعير/قمح غير مطحون)
خطاب أم لإبنتها العروس خلال طقس الوداع
◇ Madhaniya 2
Hai Oh meraya dadiya Rabba kinna janiya kina ne le jaaniyaan haaye
يا إلهي العزيز , أخبرني أي نوع من القواعد هذه
حيث أنني وُلِدت بمكان ما و علي الذهاب إلى مكان آخر بعد أن أتزوج
بقية الأغنية جميل جدا و هو حوار بين أم و إبنة على وشك الرحيل إلى بيت زوجها، هذه الأخيرة تربط أشياء بسيطة من حياتها اليومية بذكريات لا تنسى في منزل والديها
◇ Din Shagna da _يوم الزفاف المبارك
Din Shagna da chereya , Aao sakhiyo ni , vehra sajeya
يوم الزفاف قد حل ، أقبلوا أيها الأصدقاء ، فناء الدار مزين ( بالورود )
Mera sajna miley sajna , milan Waadiyaan
لقد وجدت محبوبي و حصلت عليه ، ( و معه) حظيت بالتهاني و التبريكات
Ni sajan doli le le auna , Ni vehra sajeya
محبوبي سيجلب معه الهودج، و فناء الدار مزين بالكامل
عروس تصف أجواء يوم زفافها
الهودج هو نقالة مغطاة بالكامل يحملها أربعة رجال تُحمل فيها العروس من بيت أهلها إلى بيت زوجها
◇ Dilbaro _ حبيبة قلبي
Ungli pakar ke tune
أمسكت بإصبعي الصغير
Chalna sikhaaya tha na
و علمتني كيف أسير ، أليس كذلك
Dehleez oonchi hai ye, paar karaa de...
من فضلك ساعدني كي أتخطى هذه العتبة( مدخل المنزل) ،
Baba main teri mallika
أبي ، أنا أميرتك( المدللة)
TukRa hoon tere dil ka
أنا قطعة من قلبك
Ik baar phir se dehleez paar karaa de...
من فضلك ساعدني كي أتجاوز هذه العتبة
*خطاب الإبنة لأبيها*
mur ke na dekho dilbaro
dilbaro...
لا تلتفتي خلفك و تلقي نظرة يا حبيبة قلبي
mur ke na dekho dilbaro
لا تنظري إلى الخلف يا عزيزتي
*خطاب الأب لإبنته أثناء طقس الوداع*
*العتبة الأولى يقصد بها عتبة المنزل المادية التي كان والدها يعلمها كيف تتجاوزها أما الثانية فهي العاطفية و لا تعلم كيف تتجاوزها و كيف تنتقل من حالة فتاة عازبة إلى متزوجة و كيف ستتحمل فراقها عن والدها بصفة خاصة و عائلتها و بيتها بصفة عامة*
@@manalelhadi4450 شكرا
حبيبتنا عبير مغربيه بالهند
من عرس شفاء هه
@@sarahaz3601 ههههه حتى أنا
تحياتي مغربية مرة من هنا❤
Her vocie is amazing! Love from Bangladesh
جيت من عند عبير مغربية في الهند 😍🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦
Am Ugandan. I have no clue what is being said in this song, but am completely in love with it. I listen to it on repeat, it amazing.
This mashup is selected for my bridal entry 💜😍❇️🙈
Nice
Amazing 😍 morooco 🇲🇦
Fav female singer!❤️
Intelliware Studios Thankyou..keep sharing ❤️
Just listening this song and visualing my wedding! Feels so so emot❤
Bride to be 16 Feb 2020...❤you make me cry👌👌👌❤😘
Congrats
Saloni Singh congratulations, iam also a bride to be on feb 16th
@@ayshafemin2098 congrats
Same 16 feb ....
Suhagrat Mein Kesi Chudai Huwi?
This month is my wedding. I m crying after listening the song😭💓❤❤❤
Congratulations. The mashup is indeed heart touching.
visit my Chanel once plz
Bhtttt bhtttt accha
My wedding was 3 months ago. I have no regrets having chosen this as my entrance song.
Its so beautiful 😍!! I’m getting emotional 😭 beautiful voice
Wedding is around the corner , thank you for this beautiful song.
It's my sister's wedding next month plz pray for her 😇🤗❤
In lockdown 🔐 🔒
hello i hope your sister is fine
Muslim wedding lmao I'm sure she'll be an oppressed housewife 🥴
@@LolLol-kt8cq doosro ki taraf ungli dikhane se phle dekhlo ki teen ungliyan tumhare taraf v h..
I'm from Algeria l love this song .
Hello India 💓💜🌷
What a lovely voice she has ... It's a big good gift ...it gives the best vibe of wedding and mostly bridal entry ..
This song is amazing thank you so much Abir for this music And we got to know the simple life in India We are proud of you عبير مغربية في الهند
No copyright h
حتا تعرفت على الأغنية عن طريق قناة عبير مغربية في الهند
اغنية رائعة فعلا.تعرفت عليها عن طريق عبير مغربية بالهند🥰🥰
Great
Superb.....
😍😍😍
3 min is not enough make Moree yaar loving this dii make Moree 💙💙💙
This is proper getting me in wedding vibes
عربية جزائرية مرت من هنا 🇩🇿🇩🇿
هل من عربي جزائري هنا 🤔🤔🤔🤔🤔
Wonderful mashup I used it for my bridal entry and everyone lovee it ☺️
الي جاااي من عند عبيير لايك 😍😍
Hidden talent of our India 🇮🇳.
Should be appreciated.💟
One of my favorite singers... Just awesome
Is song ko wedding enthem Bna diya hai 👌🏻
This song's and voice gave me goosebumps ❤❤❤❤❤❤❤❤❤
😍😍😍❤
Really waiting for this song to listen after seeing on insta teaser yeah u had such an amazing talent love u upload more of u ❤️💖
jitu gupta Thankyou sooo much😍
Keep sharing🤗
Keep supporting 🥰
What a feel in your voice ultimate singing 😍
So old but beautiful sharing lovely 👏👏👏👌🖒🖒
wowwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww.... rongte khade ho gaye . Thankyou mam ....... for amazing collection in your amazing voice
Just now finished editing a wedding video with this Song 😍❤️
I love this Her voice is so sweet 🥺💓
لي جاي من قناة عبير مغربية في الهند من بعد عرس امنة يبان هنا
غزالة الاغنية كتحسي بقشعريرة مالي كتسمعيها
اننننننا
मैं अल्जीरिया से हूं, मुझे यह गाना और यह आवाज बहुत पसंद है
😍😅
@@somamalki7570 تتجيب القشعريرة يا ختي هههه كلماتها ملي ترجمتهم لينا عبير بكاوني زاءد الصوت لحنين لي عند المغنية كملت الباقي ههههه
@@chilya3460 نتي سبابي شفت الكومونتير ديالك تتسولي عليها واحد الاخت حطات الرابط ديالها جيت ليها هنا ههههه اغنية زوينة بزااااف
Can't stop tears of.my eyes really it's a amazing song of weddings...
Vadhania.... ☺️Best feelings are in these words in this song.... Amazing...... Great Creation🙌🙌🙌🙌🙌
This is much better than the real version. I searched for this song on youtube a lot and got it today. Your voice quality is very good and heart touching. Thank you so much for listening to such a sweet song
I was looking for this mashup for so long , finally found it💕🥰
Just loved it. Awesome voice. Really it's not enough only 3 min for this beautiful and special song ❤️❤️❤️❤️
How can you sing every song so beautifully,just awesome,I am in love with your voice.❤️❤️
This was the entry song on my sister's wedding. The moment she entered and the song begin playing all were in tears. My father who never cried was so emotional that even the in laws began to cryy.
So soothing your voice is.....Keep singing in your melodious voice ❤️❤️❤️❤️❤️
Thoda aur lamba song kijiye mam..pls. btw mind-blowing song..😍😍
Wowww ❤️❤️❤️
You are toooooo gooodddd😍😍😍😍😍
Heart touching. I cant get over from this music. so so so much good👏 what a lovely voice dear.. god bless u and many more happiness to u.
Ameen
Can I understand the words? Of course not because the feeling reached my heart ☺️❤️ From Morocco 🇲🇦❤️
الترجمة
◇ Latthe De Chaadar _ الوشاح القطني السميك
Latthe di chaddar utti saleti rang maahiya
☆ وشاح من القطن باللون الرمادي الداكن (يضعه)
محبوبي (على رقبته)
Aa Bao Saamne
☆ تعال و اجلس أمامي
Kolon di Rus ke nah Langh maahiya
☆لا تغضب مني و لا تحاول أن تتجنبني (تتجاهلني) يا محبوبي
تدور الأغنية حول فتاة تتحدث عن رجل يرتدي وشاحا سميكا( قماش مكون من خليط بين القطن و الصوف) باللون الرمادي، تقوم بالثناء عليه و في الأخير تطلب منه إظهار نفسه و الجلوس بجانبها بدل أن يمر غاضبا من أمامها
◇ Madhaniya _ أداة لنخض الحليب لصنع الزبدة
تتمة الأغنية فيما بعد
◇ Kabira Encore _ ذات التفكير العميق
Bano re Bano meri ,Chali sasuraal ko
إبنتي المددلة،ستذهب إلى بيت حماها( أهل زوجها)
*بانو تعني حرفيا العروس*
Aakhiyon mein paani de gaayi,Duaa mein
منحت أعيننا الدموع( أبكتنا)،كدعاء بركة لها (عندما غادرت)
Meethi gud dhaani le gayi
و أخذت معها الجاكيري (قالب قصب السكر الخام) و
مغطى بالحبوب الكاملة (شعير/قمح غير مطحون)
خطاب أم لإبنتها العروس خلال طقس الوداع
◇ Madhaniya 2
Hai Oh meraya dadiya Rabba kinna janiya kina ne le jaaniyaan haaye
يا إلهي العزيز , أخبرني أي نوع من القواعد هذه
حيث أنني وُلِدت بمكان ما و علي الذهاب إلى مكان آخر بعد أن أتزوج
بقية الأغنية جميل جدا و هو حوار بين أم و إبنة على وشك الرحيل إلى بيت زوجها، هذه الأخيرة تربط أشياء بسيطة من حياتها اليومية بذكريات لا تنسى في منزل والديها
◇ Din Shagna da _يوم الزفاف المبارك
Din Shagna da chereya , Aao sakhiyo ni , vehra sajeya
يوم الزفاف قد حل ، أقبلوا أيها الأصدقاء ، فناء الدار مزين ( بالورود )
Mera sajna miley sajna , milan Waadiyaan
لقد وجدت محبوبي و حصلت عليه ، ( و معه) حظيت بالتهاني و التبريكات
Ni sajan doli le le auna , Ni vehra sajeya
محبوبي سيجلب معه الهودج، و فناء الدار مزين بالكامل
عروس تصف أجواء يوم زفافها
الهودج هو نقالة مغطاة بالكامل يحملها أربعة رجال تُحمل فيها العروس من بيت أهلها إلى بيت زوجها
◇ Dilbaro _ حبيبة قلبي
Ungli pakar ke tune
أمسكت بإصبعي الصغير
Chalna sikhaaya tha na
و علمتني كيف أسير ، أليس كذلك
Dehleez oonchi hai ye, paar karaa de...
من فضلك ساعدني كي أتخطى هذه العتبة( مدخل المنزل) ،
Baba main teri mallika
أبي ، أنا أميرتك( المدللة)
TukRa hoon tere dil ka
أنا قطعة من قلبك
Ik baar phir se dehleez paar karaa de...
من فضلك ساعدني كي أتجاوز هذه العتبة
*خطاب الإبنة لأبيها*
mur ke na dekho dilbaro
dilbaro...
لا تلتفتي خلفك و تلقي نظرة يا حبيبة قلبي
mur ke na dekho dilbaro
لا تنظري إلى الخلف يا عزيزتي
*خطاب الأب لإبنته أثناء طقس الوداع*
*العتبة الأولى يقصد بها عتبة المنزل المادية التي كان والدها يعلمها كيف تتجاوزها أما الثانية فهي العاطفية و لا تعلم كيف تتجاوزها و كيف تنتقل من فتاة عازبة إلى متزوجة و كيف ستتحمل فراقها عن والدها بصفة خاصة و عائلتها و بيتها بصفة عامة*
@@manalelhadi4450 nice
@@manalelhadi4450 h
Its a song for biding goodbye for bride on her marriage
Goosebumps!😩❤
miss Omni Thanks
they could have made full fledged songs...so beautuful
Missing old day, going in weddings and listening songs like this...
Loveee indian ❤
Bride to be Aug 1 2020 ! This makes me so happy 😀
Congrats miss
That's my wedding date too! I'm using this mashup for my wedding vid!
Love this! Its been great to have all songs sing separately.
Killer lines 😫🥰😥
Owsm😘 maine kabhi aisa song nahi suna
Love your voice
Fan of you mam😘
Tq for making this this had made suited most of wedding covers so appropriate. ❤️
No copyright h
انا من قناة عبير عبورتنا المغربية
Feel the voice ❤️❤️ first time suna or fan ho gya ❤️❤️
Such a pure and innocent voice 😊❤️
Omg I love this mashup❤️❤️❤️❤️❤️
In love with her voice ❤️
rulaa diyaa aapne... 😥😥😫😫
Woow , Love From BANGLADESH ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
big fan is here mam. i want full version of din shagna da....
So mesmerising, each time I hear it! ❤️
I haven't words for comment . What a melody voice 😘😘😜
Just love it from Nepal🇳🇵
Radip Tuk Thankyou so much ❤️
Keep sharing🤗
Keep supporting 🥰
Such a beautiful voice😍❤❤
Adhyaa Thankyou ❤️
Keep sharing🤗
Keep supporting 🥰
@@NamitaChoudhary i'm so happy that u replied maam 😊thank u so much maam may God bless you with lots of success😊😊
You have amazing voice.. I really love this song and you beautify it..😍😍😍😍😍😍😍
SUPER DUPER 👏👏 RAHUL SINGHAL
Very peaceful☺✨
Namita di🙏😍😘👌👌👌
Shashank Johari Thankyou ❤️
Keep sharing🤗
Keep supporting 🥰
One of the best wedding song & your voice just amazing, just heart touching 😍😍🥰🥰
perfect bridal entry song ❤ specially the 'banno song ' was very emotional 🥺
Make more this kind of it's so heart touching ❤️
Speechless 🥰🥰🥰🥰🥰 beyond beautiful
just wow love the most
Big love india from morocco god bless your amazing country you're sister from Morocco 🇲🇦 ❤️🇮🇳
ohh Namita 1Billion Hearts for your voice
Ahaaaaa kya voice hai 😍✌️😊
shivanshu official Thanks ❤️
Such a nice mashup!! Dil khush kar diya❤.. Amazing voice Namita👏 Thank you Pehchan Music🙏
Maahi Shah Thankyou ❤️
Keep sharing🤗
Keep supporting 🥰
Namita.... 💐💐👏👏 Excellent is the word for the effort of putting up this mashup. Beautiful rendition of each song which is a gem on its own. Being the father of two daughters it really touched my heart deeply. Once again kudos for the song selection & lovely singing. All the best & God Bless.
Sudhir Arora Thanks a lot ❤️❤️❤️❤️
Plz keep sharing if u like it😊😊😊
@@NamitaChoudhary Mam my name is also Namita and I will also want to be a singer❤️
Punjabi songs are just too good😻
Magical voice...
I wish in future there is a full version of madhaniyan in your beautiful voice ❤️
💖💖💖💖👌👌👌👌
Why I'm feeling too much emotional😭❤❤❤❤❤❤❤
Your voice is so beautiful mam. Your voice so melodious it touched my soul♥️♥️♥️♥️
U have such a melodious voice... What a great mashup😘
2:20 goosebumps ❤💯