【日本語訳+中国語+ピンイン】瓔珞〈エイラク〉OST 红墙叹-胡夏

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 дек 2024

Комментарии • 14

  • @ALICE-ju5qw
    @ALICE-ju5qw Год назад +14

    瓔珞が手放した想いに胡夏の涼やかな歌声が切ない😢
    【瓔珞が傅恒の訃報に涙し、下輩子を誓う】とても好きなシーンが浮かびます🥲🥲🥲

    • @janesmith6650
      @janesmith6650 Год назад +1

      私も同じシーンを思い起こしています。心の結びつきが強いとはいえ、せめて、フヘンの最期には、皇上には秘密でインルォゥを立ち会わせてあげたかったです。

  • @lotushome2440
    @lotushome2440 2 года назад +24

    ピンインと美しい日本語をつけてくださり本当にありがとうございます。傅恒と璎珞の心の結びつきの深さ強さが何と美しく歌い上げられていることでしょう。。。サビの部分には涙が流れてきます。歌だけでなくインストルメンタルの演奏がこれまた美しい。。。衣装、調度品、音楽、出演陣全てが第一級だと思います。超エンターテイメント絵巻大作と呼ぶに相応しい作品だと思います。

  • @babycat9899
    @babycat9899 Год назад +10

    中国語が、わかりやすく。詩の内容も素敵 男性の声が繊細でエイラクの感情表現を映し出している。儚い人生を歌っている

  • @fanafana9495
    @fanafana9495 Год назад +2

    胡夏さんの声と歌詞でぐっときて、さらにkakaoさんの美しい日本語訳でなんともいえない切なさが伝わってきますね。
    ありがとうございました😍

  • @うさ桃
    @うさ桃 3 года назад +10

    エンディングでチラッと日本語訳が流れますが、全ての訳が見つからず、ずっと気になっていました。
    とても嬉しいです!
    何とも切ない歌詞ですね😢

  • @lotushome2440
    @lotushome2440 3 года назад +10

    Such a beautiful song…..feel soo moved.

  • @玉中-d1l
    @玉中-d1l 3 года назад +7

    素晴らしい和訳に感動しました‼
    この曲毎日聴いてるんです👍
    次は守望という中国の曲を和訳して
    もらいたいです🙏
    楽しみにしています♡

  • @たんぽぽ-d2k
    @たんぽぽ-d2k 3 года назад +6

    いきなりすいません🙇🙇
    陳情令の“疏林如有诉”の和訳をリクエストしたいです!
    突然すいませんでした🙇🙇🙇

  • @user-sz8sc1pm6w
    @user-sz8sc1pm6w 2 года назад +5

    エイラクの相忘、リクエストお願いできますか?

  • @蔡文魁-f3j
    @蔡文魁-f3j 9 месяцев назад +1

    商湯的鼎互通有無,朝廷在現代是內閣施政的企劃案,所以問鼎中原獨尊儒術.

  • @蔡文魁-f3j
    @蔡文魁-f3j 9 месяцев назад

    南京條約割讓香港,割地賠款,成立總理衙門事務讓外人洋人總理領事裁判權就是涉外案件的審判權.

  • @蔡文魁-f3j
    @蔡文魁-f3j 9 месяцев назад

    只有亞歷山大君主能打開中國結尋找到宣統皇帝溥儀的遺詔.