Piękna piosenka. Nic z niej nie rozumiem, ale kocham Wasz kraj, Wasz język. Jesteście wyjątkowi i tak Was postrzega wielu Polaków- czujemy z Wami więź i darzymy Was dużą sympatią. I jeszcze jedno-jak on na nią patrzy... 😍 Też tak chcę 😉 pozdrowienia z Polski, Bracia Węgrzy 😘👋🥂
Még hogy nincsenek manapság nagy művészek... Itt a példa: a szerzők, az előadók, a színészek...csak pénzelje már Őket valaki! Annyi gyönyörű pillanatot kaphatnánk Tőlük!
nem értem,miért a fordítással foglalkozik mindenki...a dal nekünk szól,akik pontosan értjük a szöveget.A dallam,az előadás szuper,jó hallgatni..A feelinget meg érezzük..szöveg nélkül is:) nekem nagyon tetszik ez a dal..
Igen . Sajnos nem is látni a TV- ben és annyira kevés magyar film készül . Főleg amiben szerepel .,Szép és tehetséges szinésznő . Krányxnő tipus . Hiányzik - a mai magyar szinésznőket nézve - ez a tipusú színésznő . Nem mellesleg - szép a hangja .
Katalin Ardai Igen, tényleg szépen énekel, hallottam már mást is tőle. Gondolom a celebes műsorokat nem vállalja, nem akar egy bizonyos szint alá menni, bár így meg nincs a köztudatban. Nem tudom mi a jobb megoldás, szerepelni vagy nem.
Sajnos , igen . Aki nem vállal be " övön alúli " músorokat , manapság nem is láthatja az ember sehol . Maximum , ha szinházba is játszik az a színész - akkor igen . Nem készülnek TV- játékok, TV- filmek , vagy egyéb , a magyar fiatal és tehetséges múvészeket bemutató músorok , mint régen - Ennek változnia kellene , ha már annyi milliárd elúszik - és ez nem is poltika most , hanem a valóság -- az úgymond köztévénél is . .
Nagyon szép szerintem csak a sorok között is olvasni kell, van mit van értelme csak sokan vagyunk úgy hogy elfelejtjük honnan jöttünk.. Ez nagy hiba !!!
Hihi imádom ezt a számot. Kathy lehet h igazad van , de ha igen akkor probáld meg a következőt leforditani a barátaidnak: ingyombingyom táliber tuáliber málibe...Ha nem ment légyszives ne vond kétségbe a szépségét a nyelvünknek. Sokkal kifejezőbb nyelv mint sok másik. Egyedien sokszinű. Szerintem kingus is erre utalt és igazán kár volt alápiszkitanod egy ilyen szép számnak. Vagy ...ne felejtsd el hogy honnan jöttél :)
Nekem tetszett ez a film,szerintem jó volt!Mondjuk a végén nem kellett volna a Márk dalát belerakni!Nem tehetek róla,de azt nem bírom! Ha kell valakinek a film,írjon,mert megvan!
A fordításhoz gratulálok xD Ezt a számot kedvelem, de egyáltalán nem illik ehhez a jelenethez. Nekem mindig nevethetnékem támad akárhányszor ehhez a részhez érek.
Messze van a fordítás az eredetitől? Természetesen. Ezért jó... Olvass el bármilyen angol vers magyar fordítását, aztán - ha tudsz annyira angolul - olvasd el eredetiben. Behalsz, mennyivel másabb, gazdagabb a magyar szöveg...
Mer' angolul ezt nem lehet kifejezni, azért! Nemhogy szavuk nincs rá, nem is értenék :) És amúgy tényleg úgy tűnik, mintha google fordítóval lenne :D "A magyar nyelv, azt hiszem, meggyőztelek barátom, hogy a legeslegszebb nyelv, kerek e világon!" /Sinkovits Imre - Édes, ékes apanyelvünk/
az angol felirat valóban nem adja vissza a legjobb szófordulatokat, de ha jobban megnézitek többnyire jól kijön a szótagszám, és rímel is, szóval ha laikus fordította akkor minden elismerésem, ha pedig költő, hát akkor sem rossz azért:)
Bocsi,de a szó szerinti fordításnak nem lenne értelme.És énekelni is nehezebb lenne mert nem jönne ki a szótagszám.(mivel én is szerzek dalszövegeket értek hozzá valamelyest.)
Milyen szláv nyelveket beszélsz? Nem hiszem, hogy bármely jelentős irodalommal rendelkező nyelv "siralmasan szegény" lenne. Olvass szépirodalmat az áltlad beszélt nyelveken, s kifinomultabb véleményed lesz!
soledar! Nekem tetszett a forditas, muris. Nem komplett mert a nananana nincs leforditva. Máskülönben ezt magyarra is nehez leforditani nemhogy angolra. !
Piękna piosenka. Nic z niej nie rozumiem, ale kocham Wasz kraj, Wasz język. Jesteście wyjątkowi i tak Was postrzega wielu Polaków- czujemy z Wami więź i darzymy Was dużą sympatią. I jeszcze jedno-jak on na nią patrzy... 😍 Też tak chcę 😉 pozdrowienia z Polski, Bracia Węgrzy 😘👋🥂
Még hogy nincsenek manapság nagy művészek...
Itt a példa: a szerzők, az előadók, a színészek...csak pénzelje már Őket valaki!
Annyi gyönyörű pillanatot kaphatnánk Tőlük!
Gyönyörű,érzéki:)Nagyon szeretem ezt a dalt.Köszönöm!
nem értem,miért a fordítással foglalkozik mindenki...a dal nekünk szól,akik pontosan értjük a szöveget.A dallam,az előadás szuper,jó hallgatni..A feelinget meg érezzük..szöveg nélkül is:) nekem nagyon tetszik ez a dal..
A legkedvesebb dalom.
Jó kis nóta.Kár,hogy a magyar szófordulatokat és poénokat igazából csak a magyarok értik.Nehéz is átadni ezeket más nyelven.
Kedves ifatesz! Csányi Sándor sármos,nőálom.Nézd ahogy néz. ❤Üdv:Neked Ja Ullmann Mónikánál tökéletes helyen van a dal, a szerep is.
Erke Kovács Igy van!Kedvenc magyar szinészem❤️☺️
@@nuckybaba Helyes! 😉👍🌻
Még mindig nagyon megvan, kedvelem őket és persze a dalt.
Nagyon szép ez a dal . Most meghallgattam a szerzőktől is .
Nekem Ullman Mónika tetszett .
Szép hangja van és benne van a lelke .
Köszönöm !!
Egyetértek. Nagyon szépen énekli Mónika, sajnálom hogy hanyagolva van, pedig nagyon jó színésznő.
Igen . Sajnos nem is látni a TV- ben és annyira kevés magyar film készül . Főleg amiben szerepel .,Szép és tehetséges szinésznő . Krányxnő tipus . Hiányzik - a mai magyar szinésznőket nézve - ez a tipusú színésznő . Nem mellesleg - szép a hangja .
Katalin Ardai Igen, tényleg szépen énekel, hallottam már mást is tőle. Gondolom a celebes műsorokat nem vállalja, nem akar egy bizonyos szint alá menni, bár így meg nincs a köztudatban. Nem tudom mi a jobb megoldás, szerepelni vagy nem.
Sajnos , igen . Aki nem vállal be " övön alúli " músorokat , manapság nem is láthatja az ember sehol . Maximum , ha szinházba is játszik az a színész - akkor igen . Nem készülnek TV- játékok, TV- filmek , vagy egyéb , a magyar fiatal és tehetséges múvészeket bemutató músorok , mint régen - Ennek változnia kellene , ha már annyi milliárd elúszik - és ez nem is poltika most , hanem a valóság -- az úgymond köztévénél is . .
A legjobb magyar filmek egyike! Imádom!!!
Ezt a számot is nagyon szeretem, de Mónika 100* jobban énekelte, mint a Magna Cum Laude:D
Imádom Ullmann Mónikát!!
Nagyon szép előadás, gratulálok!
Csodálatos hangja van!
Föleg hogy együtt énekelnek😌😅
Nagyon szep dal. Szeretem hallgatni.
Supi.
Nagyon szép! ❤️
Egyik kedvenc dalom!
Nekem is😌
imádom ... a filmet is, na és ezt a sanzont is!!!!
Nagyon szép szerintem csak a sorok között is olvasni kell, van mit van értelme csak sokan vagyunk úgy hogy elfelejtjük honnan jöttünk.. Ez nagy hiba !!!
Csányi Sándor (L)(L)(L)
olyan szép ez a szám....:)
Most "akadtam rá" az S.O.S. filmben...ez nagyon jó.
Vidéki sanzon kontra A legnagyobb hős...:-)
Hihi imádom ezt a számot.
Kathy lehet h igazad van , de ha igen akkor probáld meg a következőt leforditani a barátaidnak: ingyombingyom táliber tuáliber málibe...Ha nem ment légyszives ne vond kétségbe a szépségét a nyelvünknek. Sokkal kifejezőbb nyelv mint sok másik. Egyedien sokszinű. Szerintem kingus is erre utalt és igazán kár volt alápiszkitanod egy ilyen szép számnak. Vagy ...ne felejtsd el hogy honnan jöttél :)
Nagyon kedvelem
öhöm...ezt mért csak most találtam meg??!!
pedig nagyon jó!
Nagyon szép dal és igaz
Nekem tetszett ez a film,szerintem jó volt!Mondjuk a végén nem kellett volna a Márk dalát belerakni!Nem tehetek róla,de azt nem bírom!
Ha kell valakinek a film,írjon,mert megvan!
Hú de jóképű pasi ez a Csányi!
Egyszeruen imádom ! ! !
Szuper kis szám és az a kis csaj megér benne minden pénzt.... ;)
Nagyon jo dal a valosagot tukrozi!
Imadom
Sitting in the back looking pretty.
Harapo egyet a làngosba. XD
Nagyon jól sikerült!!! Köszi !!!
szuper dal,szívvel kell érteni:)
Danke, 👍🇭🇺
Ez a kedvenc magyar filmem.
Gyönyörű dal,és szépen is adják elő!Nekem mondjuk jobban tetszik,mint a Mező Misi által előadott!A zongora nagyon is passzol hozzá!Kedvenc!!
Szasztok, honnan lehet letölteni könnyen a filmet előre is köszi a segítséget?
Üdv cantusmobilicus
Imadom ezt a filmet!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!:D
nagyon nagyon szeretem:)
csodaszép
ez nagyon szép :)
nagyon szép video
A fordításhoz gratulálok xD
Ezt a számot kedvelem, de egyáltalán nem illik ehhez a jelenethez. Nekem mindig nevethetnékem támad akárhányszor ehhez a részhez érek.
Ez a natúr zongora üt.
Mindig Jó!
Jó dal
Messze van a fordítás az eredetitől? Természetesen. Ezért jó...
Olvass el bármilyen angol vers magyar fordítását, aztán - ha tudsz annyira angolul - olvasd el eredetiben.
Behalsz, mennyivel másabb, gazdagabb a magyar szöveg...
Nagyon szép! Kata
IMÁDOM!!!SAC
Imádom őket :)
Mer' angolul ezt nem lehet kifejezni, azért! Nemhogy szavuk nincs rá, nem is értenék :) És amúgy tényleg úgy tűnik, mintha google fordítóval lenne :D "A magyar nyelv, azt hiszem, meggyőztelek barátom, hogy a legeslegszebb nyelv, kerek e világon!" /Sinkovits Imre - Édes, ékes apanyelvünk/
tetszik nagyon jó
az angol felirat valóban nem adja vissza a legjobb szófordulatokat, de ha jobban megnézitek többnyire jól kijön a szótagszám, és rímel is, szóval ha laikus fordította akkor minden elismerésem, ha pedig költő, hát akkor sem rossz azért:)
egyszerü és nagyszerü.
Keresem a helyes fordítást (angolulba) az első versen. Valaki tudja mondani ha a fordítás a film leirása jó? Köszönöm!!
király
egyszerü és nagyszerü
Kedves Lányok/Nők !
Egy kérdést szeretnék nektek feltenni: mit szerettek Csányi Sándorban?
Válaszotokat előre is köszönöm.
Ifatesz mindent :D
Igen mimden
legjobb
Ennél jobb már nem lesz.Saját magamat fenyegettem meg. :D
Inkább hallgatom
jók:)))csak fenyő iván ne ripacskodna ott:)))
ez melyik számnak az angol felírta??
mert tuti nem ezé
From what film is this amasing music?
SOS Love a hungarian film. :)
Thank you
" I got here JUST a while ago" xDXD hát igen... Én is csak nem rég jöttem ide. olyan 20 éve... xD
SZERETLEEEEEK ILCSI!!!
szerény életem himnusza...
verry good
ÉNEKKARAL EZERSZER ÉNEKELTÜK ;) NEM FELEDEM :P :D
Song lyrics are the place where you don't need make sense.
Szép... :)
En ma lattam elöször,de sokaig meghökkenve ultem itt a gep elött :DD Teljesen mas a szöveg :P XD
😊
Imadni valo!!
SZERETLEK HEGE
jóó nőő
Csak Szjg miaat!
Magyar feeling, magyar szöveggel:D
😎
LoL behaltam az angol feliraton! Hát ez messze van tőle! xD
Szjg❤❤❤
Bocsi,de a szó szerinti fordításnak nem lenne értelme.És énekelni is nehezebb lenne mert nem jönne ki a szótagszám.(mivel én is szerzek dalszövegeket értek hozzá valamelyest.)
ez nagyon jó :DD
lelkembe maszik a dal...es megcsak ellenemre sincs! :)
gyünyörű hangja van!!!
naon jó
igorko az a dal a Quimby-től szólt, címe: "Most múlik pontosan"
mer' nem láttad a filmet... :)
Kivéve talán, amikor az izlandiak a hóról beszélnek :)
Milyen szláv nyelveket beszélsz? Nem hiszem, hogy bármely jelentős irodalommal rendelkező nyelv "siralmasan szegény" lenne. Olvass szépirodalmat az áltlad beszélt nyelveken, s kifinomultabb véleményed lesz!
csatlakozom..
jo
@regizene1970
nekem kellene :D ha nem gond átküldöd légyszi
köszke
Neee x"D Az angol szöveg brutális XD
Nageonjocaakigytovab🤣😂❤😍😘🥰🤗😚😐
google fordító?:DDDDD
@lbiborka Ebben teljes mértékben egyet értek veled :)Én is elkerültem otthonról és nem felejtem el honnan jöttem :)
Én pl. semmit...:)
soledar! Nekem tetszett a forditas, muris. Nem komplett mert a nananana nincs leforditva. Máskülönben ezt magyarra is nehez leforditani nemhogy angolra. !
Jól kibasztak a csigafejűvel a filmben! :D
ripacsot játszik...:P
Örökké a MAGNA (L)