Tenho certeza que os contos devem ser muito bons, Bá, pelo seu entusiasmo. Infelizmente, as editoras (algumas) não têm o cuidado com a tradução e a revisão, também.
Eu não conheço nada desse autor, aliás eu nunca me via lendo terror pois sou muito cagona rsrs, comecei com Stephen King e Henry James , mais vc e o Rubens estão fazendo despertar em mim um lado trevoso que nem eu achei que tinha kk..obrigadaaaa por isso ( sentir essa sensação de calafrio lendo um simples livro é bom dmais)👻😊
A tradução realmente é lamentável. Quem lê o M.R. James em inglês sabe que a escrita dele tem muita oralidade e um clima real de contação de história, o que nao é bem colocado em português. Todos, absolutamente todos os regionalismos dos personagens mais simples, que são do campo ou menos letrados, desaparecem. Verbos conjugados de modo curioso, como "I says"; o sumiço do "h" em " 'oly, 'ope, 'ome".. claro que não há tradução literal disso, mas poderia ter se tentado uma adaptação. O original perde muitas camadas de sentido.
Tradução ruim é um ponto bem negativo mesmo. Você teria algum exemplo específico? Foi erro de tradução (passagem mal interpretada pelo tradutor)? Passagem resumida demais? Ou erro de digitação/ português? Já peguei tudo isso em livros e confesso que comecei a evitar certas editoras devido ao excesso de erros.
Bom dia Bá. Vi esse box pra vender na shopee e vim correndo ver se você tinha resenha dele. Amei o conto e estou louca pra ler. Mas... você disse que a tradução está capenga. E eu já tive uma experiência muito ruim com tradução mal feita no livro A casa vazia e outras histórias de fantasmas de Algernon Blackwood, com a tradução de Rogério Prego, que é uma tradução muito, mas muito ruim. Você conhece? Esse box é de tradução capenga nesse nível?
Eu conheço o M. R. James desde 2003. Ele é sensacional. Uma pena a tradução não estar a contento. Atrapalha a leitura tanto ou mais do que uma revisão mal feita.
Pessoal, a editora Clock Tower está com campanha para MR James, confiram. Material de altíssima qualidade!
Qual é a sequência correta? qual o primeiro que devo ler?
@@yanabrunadelphine4970 tanto faz, qualquer um.
Eu também conheci esse autor através de você e do Rubens, gostei muito!
Infelizmente ja tive tbm o desprazer de pegar um Livro cuja tradução estava HORROROSA. O que compensou foram os contos maravilhosos , senão...
Eu imaginei que a tradução não era lá essas coisas mas, levando em consideração de que a gente não tem muitas coisas dele por aqui, vai esse mesmo
Gabriel, tá pra sair uma nova edição. Acompanha aqui o canal. Assim que der, vou divulgar.
uhuuu que maravilhaa!
Esse conto parece ótimo, fiquei imaginando cada detalhe e doida pra saber o final.🧐📚
Tenho certeza que os contos devem ser muito bons, Bá, pelo seu entusiasmo. Infelizmente, as editoras (algumas) não têm o cuidado com a tradução e a revisão, também.
Pois é, Martuxa. Que pena, um clássico desse!
Que louco, hein!?
Qual o primeiro livro da trilogia que devo ler? pfvr me ajude
Nunca li nada dele. Vou atrás
por favor poderia dizer qual a ordem para ler esses 3 livros ? ou não tem uma ordem ?
Não tem ordem, Tony.
@@oslivrosefilmesdabá muito obrigado ... Deus abençoe
Eu não conheço nada desse autor, aliás eu nunca me via lendo terror pois sou muito cagona rsrs, comecei com Stephen King e Henry James , mais vc e o Rubens estão fazendo despertar em mim um lado trevoso que nem eu achei que tinha kk..obrigadaaaa por isso ( sentir essa sensação de calafrio lendo um simples livro é bom dmais)👻😊
Ahahahhaha... é bom, sim!!
O que será esse buracos com os quadrados hein? Pois curiosidade q fiquei kkkkk
Então, não série eles dão uma explicação, mas não está no conto.
Aaahhhh entendi
A tradução realmente é lamentável. Quem lê o M.R. James em inglês sabe que a escrita dele tem muita oralidade e um clima real de contação de história, o que nao é bem colocado em português. Todos, absolutamente todos os regionalismos dos personagens mais simples, que são do campo ou menos letrados, desaparecem. Verbos conjugados de modo curioso, como "I says"; o sumiço do "h" em " 'oly, 'ope, 'ome".. claro que não há tradução literal disso, mas poderia ter se tentado uma adaptação. O original perde muitas camadas de sentido.
Nunca li nada do MR James e adorei sua Resenha, mas vou deixar passar e esperar uma outra edição com melhor tradução. Valeu Bá.
Bá,tenho uma dúvida, eu tenho o livro (Assovie que eu virei),então não sei se box tem muitos contos repetidos,pois se houver não vale a compra.🤔📚
Olha, Fátima, tem bem mais contos que a edição da Pena.
@@oslivrosefilmesdabá Obrigada por responder. 😉
Conheci o MR James através do seu canal e do Rubens e me apaixonei.
Já quero ler. Li ''' Assovie que eu virei'' e amei esse autor. Vou comprar esse box com certeza e ler depois de leitura que tô fazendo de Lupin. :)
Esse título já é assustadoooor, hahaha amei
Tradução ruim é um ponto bem negativo mesmo. Você teria algum exemplo específico? Foi erro de tradução (passagem mal interpretada pelo tradutor)? Passagem resumida demais? Ou erro de digitação/ português? Já peguei tudo isso em livros e confesso que comecei a evitar certas editoras devido ao excesso de erros.
Acho muito engraçado quando você fala "carinha de bunda".. até já peguei e quando me toco tô falando também.. kkkkk
😂😂😂😂😂
Bom dia Bá. Vi esse box pra vender na shopee e vim correndo ver se você tinha resenha dele. Amei o conto e estou louca pra ler. Mas... você disse que a tradução está capenga. E eu já tive uma experiência muito ruim com tradução mal feita no livro A casa vazia e outras histórias de fantasmas de Algernon Blackwood, com a tradução de Rogério Prego, que é uma tradução muito, mas muito ruim. Você conhece? Esse box é de tradução capenga nesse nível?
Fica de olho na Clock Tower, tem lançamento do MR James, altíssima qualidade! Estou divulgando em meu Instagram.
@@oslivrosefilmesdabá Obrigada 😘
Amo seu canal. É referência em livros nos estilos que eu gosto: horror, terror e góticos
Eu conheço o M. R. James desde 2003. Ele é sensacional.
Uma pena a tradução não estar a contento. Atrapalha a leitura tanto ou mais do que uma revisão mal feita.
😭
Que pena saber da tradução.. mas vou acabar comprando pra conhecer o autor.. valeu pela dica Bá
Nossa 1904!!!!!!!!!! adorei , porém saber que a tradução não está boa me desanima 😥
Ler apenas com a luz de uma vela? Acho que não era só o M. R. James, temos tb nosso amigo Rubens!
Que pena a tradução estar ruim!!!! Com certeza,um ponto beeemm negativo