Yo creo que la letra en español es mucho mejor. Es una cuestión de métrica. En español calza mejor, los versos tienen más rima que en italiano. Una opinión.
Cocciante è sempre stato uno dei migliori cantanti italiani di musica leggera italiana, e vi consiglio di andare a vedere un suo concerto! È MERAVIGLIOSO!!! Inoltre, se il concerto lo svolge in un teatro, permette anche di fargli qualche domanda alla fine! Questa canzone è Bellissima!!
Riccardo Cocciante..Gracias Tod@s ustedes va por amigo mio..La música es una revelación mayor que toda la sabiduría y la filosofía..La única historia de Amor que jamás tienes es la música..La música es el territorio donde nada nos hace daño..Ser músico es todo un privilegio, es una dicha, porque es algo tan apasionante como hacer lo que a uno más le gusta, basado en su talento y en su capacidad y tú lo haces maravillosamente. Quiero felicitarte en tu día para que sigas poniéndole ritmo a la vida..Te admiro mucho y te felicito por esa loable labor de ser compositor de música llenas mi Alma y la de mis amig@s suelo poner tu música se que les hago felices tienes un Don de Dios te ganaste nuestras Almas y seremos tuy@s para Siempre..El Alma de tu vida está en tu voz, y la cantas tan hermosa y dulcemente que provoca simplemente llorar. Gracias Shalom..-
Dans la journée, j'ai tout donné au travail Et quand arrive la nuit, Il me reste, dans un grand ciel, les étoiles. Dans les ruisseaux, je vois flotter des brins d'paille Emportés loin par la vie Comme des amants que séparent les étoiles. {Refrain:} Sincérité, C'est le nom que je voudrais te donner. Sincérité, C'est le nom que je voudrais nous donner. Dans les ruisseaux, je vois flotter des brins d'paille Emportés loin par la vie Comme des amants que séparent les étoiles. Dans la journée, j'ai tout perdu au travail, Puis je reviens dans ta vie. Il nous reste, dans un grand ciel, les étoiles.
thank you for posting! Does anyone know the other version ( I suppose the DUTCH one) I LOVE riccardo cocciante, but I need to know the cover of this...
Sincérité c'est le nom que je voulais te donner à toi SARA et aussi à toi Sabrina je vous ai aimé toute les deux ! ainsi va la vie ,à bientôt dans l'autre monde. 👋👋👋💋
Terrible seleccionado de talentos: Riccardo Cocciante - voz David Hungate - bajo Steve Lukather - guitarra James Newton Howard - teclado Mike Porcaro - bajo Dean Parks - guitarra Mike Baird - batería Richie Zito - guitarra Paulinho Da Costa - percusión Jeff Porcaro - batería
La traduccion al español es totalmente diferente. En su version original en italiano habla del amor cotidiano en medio de la rutina diaria y lo bello que es regresar a el. Sin embargo, en español no pierde la esencia, aun es extremadamente bella.
It still is the most brilliant Italian song..
Ma quanto sei Grande Riccardo.Ti sentiamo anche all'estero con gran piacere!
Mio papà era stato un musicista e avevo avuto l'onore di averlo potuto conoscere: mi dice che sentire Cocciante dal vivo è una cosa mostruosa.
Io.non.lo.mai.visto.non.credo.ke.sia.come.dici
vero stupendo
Esta canción es lo máximo. ❤️😍
En español y en italiano, la canción y la letra es maravillosa
Yo creo que la letra en español es mucho mejor. Es una cuestión de métrica. En español calza mejor, los versos tienen más rima que en italiano. Una opinión.
Appunto, un'opinione. Peccato che nasce in italiano ❤
@@hwangwilsong1858 Tal vez, pero es un otro tema totalmente, esto ocurre frecuentemente al traducir.
Cocciante è sempre stato uno dei migliori cantanti italiani di musica leggera italiana, e vi consiglio di andare a vedere un suo concerto! È MERAVIGLIOSO!!! Inoltre, se il concerto lo svolge in un teatro, permette anche di fargli qualche domanda alla fine! Questa canzone è Bellissima!!
Sabrina Sergi concordo
Non è il mio genere ma Riccardo sa il fatto suo. Bravissimo, bellissime canzoni, emozionanti.
a distanza di 1 anno grazie per ripropormela , e confermo la sincerità , sempre , grazie Nighteagle
è vero Nighteagle ; ci siamo promessi sincerità sempre , anche se a volte fa male , questo è un bel modo per ricordarlo, grazie !
Io avvallo realmente il contenuto della canzone💚🌴🌵
Riccardo Cocciante..Gracias Tod@s ustedes va por amigo mio..La música es una revelación mayor que toda la sabiduría y la filosofía..La única historia de Amor que jamás tienes es la música..La música es el territorio donde nada nos hace daño..Ser músico es todo un privilegio, es una dicha, porque es algo tan apasionante como hacer lo que a uno más le gusta, basado en su talento y en su capacidad y tú lo haces maravillosamente. Quiero felicitarte en tu día para que sigas poniéndole ritmo a la vida..Te admiro mucho y te felicito por esa loable labor de ser compositor de música llenas mi Alma y la de mis amig@s suelo poner tu música se que les hago felices tienes un Don de Dios te ganaste nuestras Almas y seremos tuy@s para Siempre..El Alma de tu vida está en tu voz, y la cantas tan hermosa y dulcemente que provoca simplemente llorar. Gracias Shalom..-
Miss you dad
Zooo mooi dit..!
yep...en op de achtste dag schiep de Here de Italiaanse taal
una foglia galleggia portata via dalla vita, poesia pura
Voce incantevole, dolcissima e profonda...🎶 Nel cielo restano sempre le stelle... 🎶... Sincerità 🎵
Ciao
@@sarastaico4224 Ciao Sara. Dormi bene adesso?
@@francescabarca3810 per me è presto ciao
@@sarastaico4224 È presto anche per me 😃Ricordo che mi hai detto di non riuscire a dormire la notte! Ti chiedevo se avevi risolto.
W the Starlight Melody very very affective lots
of love
Semplicemente stupenda ❤️
Cocciante è fantastico ❤
Bella! With the great Jeff Porcaro on tempo.
In this album Toto performed very well
Música muito linda!
sublime chanson! merci richard cocciante pour ce bonheur erik chorfi le poète
Bellísima 😍
Straordinaria canzone
Cocciante e Cocciante 💙
Rispetto +Fiducia +sincerità =AMORE ♥️
Ciao
Grazie mille
W Riccardo Cocciante canzone fin troppo fantastica e dolce voce bellissima
Stupenda canzone e grande Cocciante
Un lento romantico🌈
Una parola troppo seria al giorno d'oggi❤
Bellissima
Meraviglioso!!!
Hermosa cancion
Hermosa canción en español y en su idioma italiano es muy linda ❤😘💯❤️
Bellissima canzone... davvero.
grande Cocciante!
Bellissima canzone ❤❤
che bella canzone :)
Stupenda
Favolosa
Dans la journée, j'ai tout donné au travail
Et quand arrive la nuit,
Il me reste, dans un grand ciel, les étoiles.
Dans les ruisseaux, je vois flotter des brins d'paille
Emportés loin par la vie
Comme des amants que séparent les étoiles.
{Refrain:}
Sincérité,
C'est le nom que je voudrais te donner.
Sincérité,
C'est le nom que je voudrais nous donner.
Dans les ruisseaux, je vois flotter des brins d'paille
Emportés loin par la vie
Comme des amants que séparent les étoiles.
Dans la journée, j'ai tout perdu au travail,
Puis je reviens dans ta vie.
Il nous reste, dans un grand ciel, les étoiles.
Amo los idiomas. Hermoso.
Grande ❤
la dedico al mio amore x la nostra sincerità
Qnt ipocrisia esiste in qst mondo!
thank you for posting! Does anyone know the other version ( I suppose the DUTCH one) I LOVE riccardo cocciante, but I need to know the cover of this...
fantastic song!
che voce
Bravi
2022...
Exquisito tema, chiao!!
Notte ❤❤
❤❤❤
Amore!
Touch...tochhhh.!!.. 💯 Kk ❤️....kiss
Bien
No está en Spotify??
Grandissima canzoni scritta insieme a steve lukather (toto)
Ma davvero???.sei un grande!!....ma la musica o il testo??
Miss you, uncle
Mmm me encanto yo lo escuchaba cinceritte es el nombre que encotre para tí ❤😊😅
Sincérité c'est le nom que je voulais te donner à toi SARA et aussi à toi Sabrina je vous ai aimé toute les deux ! ainsi va la vie ,à bientôt dans l'autre monde. 👋👋👋💋
❤
Mi ricorda molto "l'arcobaleno" di Celentano.
2021. janeiro-
con sotto i Musicisti della band dei Toto
🙏❤️
Sincerita Sincerita SinceritaAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
♡ ♥ ♡
Paola Goretti salve paola come va
love
sincerita'
w le persone sincere
Btw, Marco Borsato en André Hazes hebben ook nog andere nummers gecoverd....
Mifa.sognare.e.bellissima
🥀🎧
Non ne facciamone comodo paravento per fare del male..
Questa Poesia la dedico a
P.....
E vero
Terrible seleccionado de talentos:
Riccardo Cocciante - voz
David Hungate - bajo
Steve Lukather - guitarra
James Newton Howard - teclado
Mike Porcaro - bajo
Dean Parks - guitarra
Mike Baird - batería
Richie Zito - guitarra
Paulinho Da Costa - percusión
Jeff Porcaro - batería
Ik ken alleen Per Lei, gecoverd door Paul de Leeuw (Voorbij)
Maar van Sincerita ken ik geen Nederlandse cover.
Non tutti quelli che si ritengono puri d animo vedi commenti choirs sono esenti da pregiudizi e da colpe
Esta cancion es mucho mejor en Italiano que la version en espaniol
La traduccion al español es totalmente diferente. En su version original en italiano habla del amor cotidiano en medio de la rutina diaria y lo bello que es regresar a el. Sin embargo, en español no pierde la esencia, aun es extremadamente bella.
En los dos idiomas es preciosa , para gustos los colores, un saludo.
Tizziano ferro, parecido la mia vocè🤔
à notre johnny hallyday ma dedicace l ami
trovate la base aucio k qui ruclips.net/video/QO17oP1zJnQ/видео.html
un saluto a chi lavora alla posta di
❤️❤️❤️
❤
❤❤❤
❤👍