Hebreo Español Biblia

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 янв 2025

Комментарии • 38

  • @maidanaRrc2650
    @maidanaRrc2650 Год назад

    Muy hermosa , el cuadrito tambien , ❤❤

  • @victorjulioriosduran5528
    @victorjulioriosduran5528 2 месяца назад

    Quisiera saber en qué parte la puedo encargar en Colombia

  • @freddymejia113
    @freddymejia113 4 месяца назад

    quisiera ver algunas páginas

  • @PedroGaitan-cb6lm
    @PedroGaitan-cb6lm Год назад

    En costa rica adonde la compro

  • @rubenamadorsoriano
    @rubenamadorsoriano Год назад

    Donde la venden

  • @RALROGER
    @RALROGER 2 года назад

    Al ser una traducción judia se observa que los versos en al Espiritu Santo y Profecías sobre Jesus cambia la traduccion y los comentarios lo confirman.

    • @LuisdeI.N.R.I
      @LuisdeI.N.R.I Год назад +1

      Claro lo cambian a conciencia !!! Concilio de jamnia son los judíos que rechazaron al Señor Jesucristo y odian leer a isaias !!!

  • @manueldojaquez5728
    @manueldojaquez5728 2 года назад +1

    El costo fue de $1900 pesos mexicanos Diciembre / 2022 cómprenla son de las Traducciones mas Apegadas a los Textos Antiguos

    • @PedroGaitan-cb6lm
      @PedroGaitan-cb6lm Год назад

      Quiero una¡¡¡¡¡

    • @victorparedes7906
      @victorparedes7906 Год назад

      No seas ignorante el hebreo es el único idioma en el qué no tiene traducción nunca se llamó Jesús su nombre es hebreo y es Yahshua Hamashiah el Mashiah no Jesucristo cómo lo inventó la secta satánica católica

  • @inglesfacilbettydavid623
    @inglesfacilbettydavid623 Год назад

    EN QUE LIBRO TERMINA ESE TANAJ???

  • @inglesfacilbettydavid623
    @inglesfacilbettydavid623 Год назад

    Y CUANTO CUESTA EN DOLARES ESE TANAJ??

  • @carlossandoval3435
    @carlossandoval3435 2 года назад +3

    Mi querido, mi consulta es, y aquellos qué no tienen ni siquiera para comer, 80‐90 dólares, en resumen ¿¿¿ los pobres no conocerán a DIOS, atraves delos libros???

  • @AbSalinas2020
    @AbSalinas2020  3 года назад

    la puedes adquirir en este 👉 link www.mitzvahland.com/products/la-biblia-hebrea-completa-tanaj-judio-tanakh-jewish-bible-spanish-edition

  • @wilmerdiaz1979
    @wilmerdiaz1979 2 года назад

    Y en Colombia dónde puedo?

  • @AbSalinas2020
    @AbSalinas2020  3 года назад +1

    Mas información al número 5538936850 libreria Jerusalem de Mexico..
    Email editorial@jerusalemdemexico.com

  • @IsraelAlvarado-mz3yx
    @IsraelAlvarado-mz3yx Год назад +1

    tanaj le faltan los textos de Jesucristo no

  • @daliaraquellopezortiz2397
    @daliaraquellopezortiz2397 Год назад

    🙄🙄🙄solo hay una biblia

  • @eduardoescobarsbrv7559
    @eduardoescobarsbrv7559 Год назад

    Esta Biblia es católica o evangélica?

    • @AbSalinas2020
      @AbSalinas2020  Год назад

      Esta biblia es Judia

    • @LuisdeI.N.R.I
      @LuisdeI.N.R.I Год назад +2

      Es anticristiana !!! De los que nunca han aceptado al Señor Jesucristo todas las citan referente a las profecías mesiánicas las tienen con cambios

    • @angelus75bcn
      @angelus75bcn 8 месяцев назад

      @@LuisdeI.N.R.I No es el mesías.

    • @LuisdeI.N.R.I
      @LuisdeI.N.R.I 8 месяцев назад

      @@angelus75bcn Isaias 9.6

    • @LuisdeI.N.R.I
      @LuisdeI.N.R.I 8 месяцев назад

      @@angelus75bcn Hay varias cosas que el pueblo judío que había anticipado el Mesías esperaba de Él, basado en las profecías del Antiguo Testamento. El Mesías sería un hombre hebreo (Isaías 9:6) nacido en Belén (Miqueas 5:2) de una virgen (Isaías 7:14), un profeta como Moisés (Deuteronomio 18:18), un sacerdote de la orden de Melquisedec (Salmo 110:4), un rey (Isaías 11:1-4), el Hijo de David (Mateo 22:42) que sufrió antes de entrar a Su gloria (Isaías 53). Jesús cumplió cada uno de estos requisitos mesiánicos.
      Jesús cumplió los requisitos del Mesías en que Él era un hebreo de la tribu de Judá (Lucas 3:30), y nació en Belén (Lucas 2:4 - 7) de una virgen (Lucas 1:26 - 27).
      Otra prueba de que Jesús era el Mesías es el hecho de que Él era un profeta como Moisés. Moisés y Jesús eran profetas "a quien haya conocido Jehová cara a cara" como leemos en Deuteronomio 34:10. (Juan 8:38). Pero Jesús es un profeta aun mayor que Moisés, en que mientras Moisés libró a Israel de la esclavitud, Jesús nos libera de la esclavitud del pecado y la muerte. A diferencia de Moisés, Jesús no sólo representa a Dios - Él es Dios (Juan 10:30). Jesús no sólo nos lleva a la Tierra Prometida; nos lleva al cielo por la eternidad (Juan 14:1-3). Por estas y muchas razones más, Jesús es un profeta superior a Moisés.
      El Mesías iba a tener deberes sacerdotales; Jesús no era un levita, y sólo los levitas podían ser sacerdotes. Entonces, ¿cómo podría calificar Jesús? Jesús es un sacerdote en la orden de Melquisedec (Génesis 14; Salmo 110:4; Hebreos 6:20). Melquisedec estuvo ministrando antes del templo judío y su nombre significa «Rey de Justicia». Melquisedec fue llamado también el "Rey de Salem," que significa "Rey de Paz" (Hebreos 7:2). Melquisedec bendijo a Abraham (el mayor bendice al menor, Hebreos 7:7), y Abraham dio a Melquisedec un diezmo. Por lo tanto, como un sacerdote en la orden de Melquisedec, Jesús es mayor que Abraham (ver Juan 8:58) y el sacerdocio levítico. Él es un sacerdote celestial que ofreció un sacrificio que quita el pecado permanentemente, no sólo cubriéndolo temporalmente.
      Jesús también debe ser un rey para ser el Mesías. Jesús era de Judá, la tribu real. Cuando Jesús nació, los magos del Oriente llegaron buscando al Rey de los judíos (Mateo 2:1-2). Jesús enseñó que un día Él se sentaría en un trono glorioso (Mateo 19:28; 25:31). Mucha gente de Israel reconoció a Jesús como su Rey anticipado y esperó que Él estableciera Su reino inmediatamente (Lucas 19:11), aunque el Reino de Jesús en la actualidad no es de este mundo (Juan 18:36). Al final de la vida de Jesús, durante Su juicio ante Pilato, Jesús no se defendió excepto para responder afirmativamente cuando Pilato preguntó si Él era el Rey de los Judíos (Marcos 15:2).
      Otra forma que Jesús cumple con la descripción del Mesías del Antiguo Testamento es que Él era el Siervo Sufrido de Isaías 53. En la Cruz Jesús fue "despreciado" y "desechado entre los hombres" (Isaías 53:3). Fue "traspasado" (versículo 5) y "angustiado… y afligido" (versículo 7). Él murió con los ladrones y fue enterrado en la tumba de un hombre rico (versículo 9; Marcos 15:27; Mateo 27:57-60). Después de Su sufrimiento y muerte, Jesús el Mesías fue resucitado (Isaías 53:11; 1 Corintios 15:4) y glorificado (Isaías 53:12). Isaías 53 es una de las profecías más claras identificando a Jesús como el Mesías; es el mismo texto que el eunuco etíope leyó cuando Felipe lo conoció y le explicó acerca de Jesús (Hechos 8:26-35).
      Hay otras formas en que Jesús demostró ser el Mesías. Todas las fiestas del Señor en el Antiguo Testamento se relacionan a y son cumplidas por Jesús. Cuando Jesús vino la primera vez, Él fue nuestro Cordero de Pascua (Juan 1:29), nuestro Pan Sin Levadura (Juan 6:35) y nuestras Primicias (1 Corintios 15:20). El derramamiento del Espíritu de Cristo ocurrió en en Día de Pentecostés (Hechos 2:1 - 4). Cuando regrese Jesús el Mesías, escucharemos la voz del Arcángel y la trompeta de Dios. No es casualidad que el primer día del festival de otoño es Yom Teruah, la Fiesta de Trompetas. Después de que regrese Jesús, Él juzgará la tierra. Se trata del cumplimiento del próximo festival de otoño, Yom Kipur, el Día de Expiación. Luego Jesús establecerá su Reino Milenial y reinará desde el trono de David durante 1.000 años; esto completará la última fiesta del otoño, Sukot o la Fiesta de Tabernáculos, cuando Dios morará con nosotros.

  • @adolfoselemecastillo
    @adolfoselemecastillo Год назад +2

    La tengo, y también la septuaginta y puedo decir con toda autoridad que no supera a la versión Reina - Valera. Y diré por qué. En primer lugar, el texto hebreo de la biblia hebrea o judía es culturalmente complejo porque se debe, primero, conocer la manera de pensar y escribir de un escriba judío y sus costumbres ancestrales y trasladar todo eso a un manuscrito que se ha de entender en español no es cosa fácil. Sin embargo, la versión Reina - Valera este impass lo simplifica de manera magistral logrando que el lector entienda lo que lee. Lo segundo, con mucho respeto lo digo, los textos son muy toscos en esta traducción al español y no se aprecia su poesía como sí lo hacen Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera. Lo tercero, tiene la limitación que no contiene el N. Testamento.
    Sugiero que los hermanos que se han convertido recientemente y a los más antiguos se familiaricen con la Versión Reina - Valera, que es la traducción en español más fiel a los cánones bíblicos.

    • @nenisguevaragomez8122
      @nenisguevaragomez8122 Год назад

      Dónde conseguiste la Septuaginta y la Reina Valera?? Estoy en México?

    • @nenisguevaragomez8122
      @nenisguevaragomez8122 Год назад

      Precisamente ayer estaba mirando un vídeo de un rabino muy conocido que hablaba de que la Torah es un libro con textos bruscos, que decía que o que más bien criticaba que otras traducciones de la biblia fueran más "family friendly" o poéticas, y que no debía ser así pues la Torah es un libro que dice las cosas como son así sin filtros y que así debía ser, todo lo contrario a la Reina Valera. O sea, que la Biblia no debe ser un libro poético.

    • @fabiansimoni2082
      @fabiansimoni2082 Год назад

      ​@@nenisguevaragomez8122buenas tardes bendiciones.
      Reina Valera es poético porque está traducida del latín pero los profetas por ejemplo si eran personas que escribían de manera poética.
      De hecho se puede ver en los salmos, en Isaías cuando era inspirado o en Jeremías tanto en el libro que lleva su nombre como el de lamentaciones.
      Lo que conviene es leer alguna traducción actual para empezar, después Valera 1960 y por último irte a los textos originales.
      Porque hay que recordar que estos textos fueron escritos por culturas de 2000 años en años en adelante.
      Un ejemplo es querer enseñarle a tu abuelo a usar un teléfono inteligente vas a ver qué es complicado porque el contexto en el que se criaron fue diferente, entonces la comunicación se va a complicar y eso que solo hay 40 o 50 años de diferencia, cuánto más pueden afectar 2000 años y más.
      Mi recomendación es que arranquen con una traducción actual para que la comprensión sea mas fluida. Y siempre orando pidiendo al Espíritu Santo la revelación de la palabra bendiciones

  • @victorjulioriosduran5528
    @victorjulioriosduran5528 2 месяца назад

    Necesito el link para averiguar cómo la puedo conseguir desde Colombia gracias

    • @AbSalinas2020
      @AbSalinas2020  2 месяца назад

      @@victorjulioriosduran5528 el link esta aky abajo en los cometarios