Creo que en vez de "Lo tienes" en You Got It, la traducción correcta es "Lo entendiste". Y al principio en All The Words I Had to Say es "Todas las palabras que tenía que decir". Por lo demás todo perfecto. UwU
Aunque la canción no trata de lo que yo esperaba como que no se me trae un aire de mar, la playa o una laguna sin contar que en realidad le pongo colores a las canciones y siento que esa canción es de color verde y azul pero un verde agua
2:00 Se Siente Como Si Mis Padres Me Dieran La Cosa Que Tanto Quise Y Me Trataran De Decir Que Se Consiguió Con Esfuerzo Y Sacrificio (LO MEJOR QUE BUENA TRADUCCION)
Me gusta la canción pero la escuche por primera vez en una epoca muy triste para mi y ahora la trato de escuchar con alegría, pero todavía me pongo algo triste por los recuerdos cuando la escuche...
All the words I had to say They don't mean nothing to you What the hell, we're on the way There is no nothing better All we had to do was touch That was the best chance I could have ever and all of us All day long we looked to fall Looking into the sun And found a way to get along To be waiting for you In the day, oh, in the day There is nights between us Looking for another way All the words I said were wrong They don't mean nothing to you All we had to do was touch And there's no nothing better In the day, oh, in the day I've been reaching for you Nights between us all the way It's all the way You got it, it took so long to bare It's all the way You got it, it took so long to bare And we've been waiting for it All the words I said were wrong They don't mean nothing to you All we had to do was touch And there's no nothing better What the hell are beds for, man? They go waiting for you Waste away, don't find the time It's all by your side Hey, you got it Took too long to get it (you got it) Hey, you got it Took too long to get it (you got it) Hey, you got it Took too long to get it (you got it) Hey, you got it Took too long to get it (you got it) Hey, you got it Took too long to get it (you got it) Hey, you got it Took too long to get it (you got it) Hey, you got it Took too long to get it (you got it) Hey, you got it Took too long to get it (you got it)
en si ser morro basico es lo que indica su nombre es lo comun asi que si no solo te gusta por moda o es lo unico que te gusta no serias basico ya que eso esria como lo minimo que se espera del ser humano bueno esa es mi logica
Pues si pero no lo dicen directamente como cof cof rege cof cof tton osea que si trata de eso pero tambien en la cancion se ve el amor que se tiene esa pareja
All the words I had to say They don't mean nothing to you What the hell, we're on the way There is no nothing better All we had to do was touch That was the best chance I could've ever been of us All day long we looked to fall Looking into the sun And found a way to get along To be waiting for you In the day, oh, in the day There is nights between us Looking for another way All the words I said were wrong They don't mean nothing to you All we had to do was touch And there's no nothing better In the day, oh, in the day I've been reaching for you Nights between us all the way It's all the way You've got it, it took so long to bare It's all the way You got it, it took so long to bare And we've been waiting for it All the words I said were wrong They don't mean nothing to you All we had to do was touch And there's no nothing better What the hell are beds for, man? They go waiting for you Waste away, can't find the time It's all by your side Hey, you got it Took too long to get it (you got it) Hey, you got it Took too long to get it (you got it) Hey, you got it Took too long to get it (you got it) Hey, you got it Took too long to get it (you got it) Hey, you got it Took too long to get it (you got it) Hey, you got it Took too long to get it (you got it) Hey, you got it Took too long to get it (you got it) Hey, you got it Took too long to get it (you got it)
Esta canción me hace acordar a cuando era pequeña y mi vida era completamente feliz y ahora tengo todos los problemas de la adolescencia un abuelo que era como mi padre fallecido no paro de extrañarlo ningún día de mi vida y ahora me tengo que acostumbrar a esto todo un mundo de falsedad el era lo más auténtico en mi vida el y mi madre mi amaban de verdad mi madre lo sigue asiendo pero bueno mi vida antes era mejor y ahora al escuchar esta canción lloro ya se que nada que ver con lo que digo pero bueno 🥺😭
La búsqueda de conexión en 'Renee' de SALES La canción 'Renee' del grupo SALES, un dúo de indie pop conocido por su sonido suave y melódico, explora la temática de la comunicación y la conexión emocional en las relaciones humanas. La letra refleja una sensación de frustración y desesperación por no poder alcanzar un entendimiento mutuo o una intimidad más profunda con la otra persona. Las palabras 'All the words I had to say / They don't mean nothing to you' sugieren que, a pesar de los esfuerzos por expresarse, el mensaje no llega a su destinatario con el significado o la importancia que el emisor pretendía. La repetición de la frase 'All we had to do was touch' podría interpretarse como una metáfora de la simplicidad que a veces se necesita para conectar con alguien, donde un simple gesto físico podría ser más elocuente que mil palabras. Sin embargo, incluso esa sencillez parece inalcanzable en el contexto de la canción. La mención del sol y la luz ('Looking into the Sun') podría simbolizar la búsqueda de claridad o iluminación en la relación, mientras que las 'nights between us' enfatizan la distancia y la oscuridad emocional que separa a las personas. El estribillo 'It's all the way / You got it, it took so long to bear' parece expresar una realización tardía o una aceptación de la situación, aunque no está claro si esta aceptación conlleva una resolución positiva o una resignación. La canción termina con una sensación de urgencia y una llamada a la acción ('Hey! You got it! / Took too long to get it!'), lo que podría sugerir que, a pesar de los desafíos, hay un deseo persistente de conexión y entendimiento.
Creo que es de una pareja, de la cantante y un hombre, en dónde él siempre le pone excusas para no continuar y arreglar los problemas de su relación. Ella considera que aún pueden solucionarse, pero se frusta al ver que el pibe no hace nada por ello, de ahí la parte de "lo desperdicias, no encuentras el tiempo", "todo está de tu lado" (con esto último supongo que se refiere a que siempre al poner una excusa recae en muchas casualidades, haciendo parecer que el mundo está de su lado)
Yo pensaba que hablaba de una pareja que quería un hijo o una pareja que acaba de romper relación o tmb una canción de amor pero es todo lo contrario 🤡☝️👺
Creo que en vez de "Lo tienes" en You Got It, la traducción correcta es "Lo entendiste". Y al principio en All The Words I Had to Say es "Todas las palabras que tenía que decir". Por lo demás todo perfecto. UwU
funciona de la misma forma en español
Igual se entiende xd
si se entiendo mijo no este ch1ngand0
☝️🤓
ahora le entiendo mejor, muchas gracias xd
Dejo aca mi comentario para que alguna persona se le ocurra dar like y recordarme escuchar esra joyita de cancion
2:02 esa disonancia vocal uff de lo mejor 👌🏻
Honestamente ha sido la mejor traducción que he encontrado 💖
Tenía rato queriendo buscar su traducción y hoy el algoritmo de RUclips me recomendó tu canal y la encontré. Buen video, espero que sigas creciendo!!
2:00 mi parte favorita 😔👉👈
Y la mía :D
Yo creo que es todos jaja
La de todos
A mi me encanta el 1:11 hasta el final
por eso baje a los comentarios para ver quien mas le gusta el minuto 2:00
Amo esta canción y lo que hicistes con el fue algo mucho más que un buen trabajo..
Que bonita canción, y la tradición ni se diga.
2:04 mi parte fav
Nadie:
Yo cuando consiga novia: you got it, took to log to get it
Si
Jajajaja
:,v
2:04 :v
Me encanta que pongan los sub con inglés/español. Así aprendo más. 🔥🔥🔥👌🏽
Nueva subs
Esto sí es música de verdad 😔🤚🤙
:0 gracias por ser destacado:"D
Sip UwU no como esas mamadas de bad bunny
Nmms la cancion habla de weyes queriendo tocarse y yo bien feliz cuando sonaba la parte 2:00
@@iTrixie Xddddd
@@-eliuwu-9650 Una única y detergente que critica a Bambuni, bien ahí cum chan
al fin alguien que lo traduce bien, he visto 4 canales diferentes de traduccion y no lo hacen bien, pero al fin te encontre
Aunque la canción no trata de lo que yo esperaba como que no se me trae un aire de mar, la playa o una laguna sin contar que en realidad le pongo colores a las canciones y siento que esa canción es de color verde y azul pero un verde agua
De qué hubieras querido que tratase?
2:00 Se Siente Como Si Mis Padres Me Dieran La Cosa Que Tanto Quise Y Me Trataran De Decir Que Se Consiguió Con Esfuerzo Y Sacrificio (LO MEJOR QUE BUENA TRADUCCION)
si se bien la traduccion seria lo entiendes en ves de lo tienes
Igual si decís "lo tienes" se puede interpretar como un "lo entendiste"
Me gusta la canción pero la escuche por primera vez en una epoca muy triste para mi y ahora la trato de escuchar con alegría, pero todavía me pongo algo triste por los recuerdos cuando la escuche...
La mejor traducción que he encontrado, me encanta 💕
Está canción desbloquea recuerdos del pasado, recuerdos insignificantes pero que tienen importancia en lo que le moldea a uno, no sé si me explico
Es perfecta esta cancion para relagarte 🙁😌
Verdad💐🌸💮🏵🌹💐🌸💮🏵🌹💐🌸💮🏵🌹💐🌸💮🏵🌹💐🌸💮🏵🌹💐🌸💮🏵🌹🌺🌺🌺🌺🌺🌺
Pero nosabe lo que dice o si xD
All the words I had to say
They don't mean nothing to you
What the hell, we're on the way
There is no nothing better
All we had to do was touch
That was the best chance
I could have ever and all of us
All day long we looked to fall
Looking into the sun
And found a way to get along
To be waiting for you
In the day, oh, in the day
There is nights between us
Looking for another way
All the words I said were wrong
They don't mean nothing to you
All we had to do was touch
And there's no nothing better
In the day, oh, in the day
I've been reaching for you
Nights between us all the way
It's all the way
You got it, it took so long to bare
It's all the way
You got it, it took so long to bare
And we've been waiting for it
All the words I said were wrong
They don't mean nothing to you
All we had to do was touch
And there's no nothing better
What the hell are beds for, man?
They go waiting for you
Waste away, don't find the time
It's all by your side
Hey, you got it
Took too long to get it (you got it)
Hey, you got it
Took too long to get it (you got it)
Hey, you got it
Took too long to get it (you got it)
Hey, you got it
Took too long to get it (you got it)
Hey, you got it
Took too long to get it (you got it)
Hey, you got it
Took too long to get it (you got it)
Hey, you got it
Took too long to get it (you got it)
Hey, you got it
Took too long to get it (you got it)
QUE PRECIOSA CANCIÓN BRO :) Y LA TRADUCCION UNA HOBRA DE ARTE🎈
Buenisima traduccion uwu
La mejor traducción
Me siento como morro básico al escuchar esto pero está piola la rola
Tú disfruta tranqui la música que te guste, los demás que se jodan, tkm.
en si ser morro basico es lo que indica su nombre es lo comun asi que si no solo te gusta por moda o es lo unico que te gusta no serias basico ya que eso esria como lo minimo que se espera del ser humano
bueno esa es mi logica
La foto de rick ya es basico asi que
Básico es ser normal XD puro baboso lo entiende como insulto
Me encantaaaa💓 por siempre mi favorita
1:11 mi parte favorita ❤
En conclusión la canción trata sobre una pareja queriendo coger? XD chale y yo bien feliz con la parte final.
Que
Enserio? JAJSJA
Si cierto ta bien buena la parte del final pero ya vi que es xd
Re turbio xD
Pues si pero no lo dicen directamente como cof cof rege cof cof tton osea que si trata de eso pero tambien en la cancion se ve el amor que se tiene esa pareja
En serio? 😭
Siendo honesta, me gusto bastante, me encanto... :3
Me encanta esta canción ,la verdad ,aunque dure poco esta excelente.
Muy buen video
2:03 Cuando publiquen los resultados de mi examen final, vendré
suerte!!!!
Por fin encontré una canción con mi nombre JKAJAKJAJA
Esta cancion me encanta me hace olvidarme de la verguenza que hago pasar a mi madre en el cole , pero sigo adelante ; )
Qué pasó?
Quieres ayuda?
All the words I had to say
They don't mean nothing to you
What the hell, we're on the way
There is no nothing better
All we had to do was touch
That was the best chance
I could've ever been of us
All day long we looked to fall
Looking into the sun
And found a way to get along
To be waiting for you
In the day, oh, in the day
There is nights between us
Looking for another way
All the words I said were wrong
They don't mean nothing to you
All we had to do was touch
And there's no nothing better
In the day, oh, in the day
I've been reaching for you
Nights between us all the way
It's all the way
You've got it, it took so long to bare
It's all the way
You got it, it took so long to bare
And we've been waiting for it
All the words I said were wrong
They don't mean nothing to you
All we had to do was touch
And there's no nothing better
What the hell are beds for, man?
They go waiting for you
Waste away, can't find the time
It's all by your side
Hey, you got it
Took too long to get it (you got it)
Hey, you got it
Took too long to get it (you got it)
Hey, you got it
Took too long to get it (you got it)
Hey, you got it
Took too long to get it (you got it)
Hey, you got it
Took too long to get it (you got it)
Hey, you got it
Took too long to get it (you got it)
Hey, you got it
Took too long to get it (you got it)
Hey, you got it
Took too long to get it (you got it)
La pinche publicidad me quieto las ganas que tenía de escuchar este tema :c
Jzjzkzk llevaba meses buscando esto xd
Ta chila la cansion y tambien el amigo dinosaurio de willy
La cansion más ermosa q e escuchado
H
No se porque pero cuando juego Dying Light me gusta escuchar esta canción jajaja
Clave
En Xbox?
@@namtarius6745 si xd
@@GuiaDeUnPistolero Pasa nick para jugar
@@brokenlyrics3051 ?
all by your side
Esta canción me hace acordar a cuando era pequeña y mi vida era completamente feliz y ahora tengo todos los problemas de la adolescencia un abuelo que era como mi padre fallecido no paro de extrañarlo ningún día de mi vida y ahora me tengo que acostumbrar a esto todo un mundo de falsedad el era lo más auténtico en mi vida el y mi madre mi amaban de verdad mi madre lo sigue asiendo pero bueno mi vida antes era mejor y ahora al escuchar esta canción lloro ya se que nada que ver con lo que digo pero bueno 🥺😭
ZzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzZzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzZzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzZzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzZzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzZzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzZzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzZzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzZzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
@@JoseAguilar-tl8uf vete a buscar atención a otro lado niño
@@unweyv4780 llora pues.
@@JoseAguilar-tl8uf a bueno master
qué significa si alguien me la dedico?
X2
Creo que significaba que querían coger
@@BonnieTwoDi que ramdom xD
Por lo que vienes rey 1:57
Recuerdo escuchar esto cuando estaba recién enamorándome, ahora vuelvo cuando él me dejó 😿
2:04
Hermosa rola la neta me hace recordar a mi familia antes pero todo cambia pero quisiera q no ubieran terminado mis papas
Yo todavía no entiendo la letra,en fin,de que trata la canción? Es triste? O es bonita?
Yo entiendo que trata sobre el proceso de una pareja que busca hacer el delicioso y al final lo logran... No sé jaja
La búsqueda de conexión en 'Renee' de SALES
La canción 'Renee' del grupo SALES, un dúo de indie pop conocido por su sonido suave y melódico, explora la temática de la comunicación y la conexión emocional en las relaciones humanas. La letra refleja una sensación de frustración y desesperación por no poder alcanzar un entendimiento mutuo o una intimidad más profunda con la otra persona. Las palabras 'All the words I had to say / They don't mean nothing to you' sugieren que, a pesar de los esfuerzos por expresarse, el mensaje no llega a su destinatario con el significado o la importancia que el emisor pretendía.
La repetición de la frase 'All we had to do was touch' podría interpretarse como una metáfora de la simplicidad que a veces se necesita para conectar con alguien, donde un simple gesto físico podría ser más elocuente que mil palabras. Sin embargo, incluso esa sencillez parece inalcanzable en el contexto de la canción. La mención del sol y la luz ('Looking into the Sun') podría simbolizar la búsqueda de claridad o iluminación en la relación, mientras que las 'nights between us' enfatizan la distancia y la oscuridad emocional que separa a las personas.
El estribillo 'It's all the way / You got it, it took so long to bear' parece expresar una realización tardía o una aceptación de la situación, aunque no está claro si esta aceptación conlleva una resolución positiva o una resignación. La canción termina con una sensación de urgencia y una llamada a la acción ('Hey! You got it! / Took too long to get it!'), lo que podría sugerir que, a pesar de los desafíos, hay un deseo persistente de conexión y entendimiento.
De que trata la canción?
2:00 viral?
Me explican de qué va?
X2 xD
X3
Creo que es de una pareja, de la cantante y un hombre, en dónde él siempre le pone excusas para no continuar y arreglar los problemas de su relación. Ella considera que aún pueden solucionarse, pero se frusta al ver que el pibe no hace nada por ello, de ahí la parte de "lo desperdicias, no encuentras el tiempo", "todo está de tu lado" (con esto último supongo que se refiere a que siempre al poner una excusa recae en muchas casualidades, haciendo parecer que el mundo está de su lado)
@@Alexandra-ko8rh mi ex me la dedico cuando éramos novios:(
@@paupauckity :( tranquila, ya conocerás a alguien que te haga sentir feliz
Bonita canción
Me pasa esto 😢
nice
Hermosas palabras, nomas no tengo a quien dedicarse la :'v
@Martín Eduardo Rodríguez Romero 😂 creo que no
@Martín Eduardo Rodríguez Romero se xD jajaja
Que wea man no la dediques KAKZNZBZBHSHSJAJA
@Martín Eduardo Rodríguez Romero Cada quien interpreta una canción como quiere y como guste no es de ahuevo que piense lo mismo que tú.
Las canciones de SALES no se dedican
Guardado en "Rolitas sad" :v
¿Estas tu escuchando esta canción? (sabes que me refiero a ti).
@@maria-sssc De hecho no, se equivocó.
@@maria-sssc Sí, así es.
Hermosa cancion
quien le dio dislike a ver
Yo no xd
3 pinches personas
@@lolaafc presente digo que?
2:00
👍 👍
🤩🤩🤩
bailenle mis niños lindos
llámenme como quieran pero está canción la conocí en un vídeo PORNOsotros XD
Todas las palabras que dije , no significaban nada para ti
Porque hoigo esto si no estoy sad Quien necesita novia si tienes waifus En los videojuegos Al chile
XD pues el anime Waifu
Yo que soy mujer se enamora de personaje D anime:v
Es raro que un hombre escuche esto? ❤️🙈❤️
Música para todo público xd
La música es para todos xd, no mames
Banda no entiendo la canción
*Willy y su amigo dinosaurio* si, por eso vine jajaja
Quien mas esta aqui por arriaga alonzo
Yo pensaba que hablaba de una pareja que quería un hijo o una pareja que acaba de romper relación o tmb una canción de amor pero es todo lo contrario 🤡☝️👺