Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
👇🏆この講座のスクリプトがもらえる公式LINE👇🏆lin.ee/9iCuxQx
有益な内容がギュッと詰まった、とても勉強になる動画でした。ありがとうございました。
ありがとうございます☺️
とても難しいです。でも頑張って覚えたいと思います😊😊
最近先生の動画を見始めました。説明が分かりやすく、とても勉強になります。一つ質問があるのですが、「할 수 있다」を敬語にするときは、할 수 있으시다になるのでしょうか。それとも할실 수 있다になるのでしょうか?
動画見ていただき、ありがとうございます😁韓国語の文法で本用言と補助用言が混合している場合は本用言を中心に考えます。例えば、「할 수 있다」「하고 싶다」「하게 되다」の場合、하다が本用言に該当します。したがって、敬語にする場合でも文法的には하실 수 있다が正しいです。
@@KoreAntenna そうなんですね。どうもありがとうございます😃。これからも動画を楽しみにしています。特に받아쓰기が好きです。
와.. 한국어의 존경어와 겸양어가 이렇게 어려운지 몰랐네요..정말 어질어질하네요..
한국인도 배우고 가네요 ㅋㅋㅋ
いつも動画ありがとうございます。確認問題やってみました😃が、普通の尊敬語と最上級のパターンが混ざってしまったり💦 全部正解にはなりませんでした。ここで質問して良いのかわかりませんが…2つ目の確認問題で、最上級のパターンの時 하라버지 → 하라버님にはならないのでしょうか?教えていただけると嬉しいです。
コメントありがとうございます!もちろん、「할아버님」でもOKです😃
👇🏆この講座のスクリプトがもらえる公式LINE👇🏆
lin.ee/9iCuxQx
有益な内容がギュッと詰まった、とても勉強になる動画でした。ありがとうございました。
ありがとうございます☺️
とても難しいです。でも頑張って覚えたいと思います😊😊
最近先生の動画を見始めました。説明が分かりやすく、とても勉強になります。一つ質問があるのですが、「할 수 있다」を敬語にするときは、할 수 있으시다になるのでしょうか。それとも할실 수 있다になるのでしょうか?
動画見ていただき、ありがとうございます😁
韓国語の文法で本用言と補助用言が混合している場合は本用言を中心に考えます。
例えば、「할 수 있다」「하고 싶다」「하게 되다」の場合、하다が本用言に該当します。したがって、敬語にする場合でも文法的には하실 수 있다が正しいです。
@@KoreAntenna そうなんですね。どうもありがとうございます😃。これからも動画を楽しみにしています。特に받아쓰기が好きです。
와.. 한국어의 존경어와 겸양어가 이렇게 어려운지 몰랐네요..
정말 어질어질하네요..
한국인도 배우고 가네요 ㅋㅋㅋ
いつも動画ありがとうございます。
確認問題やってみました😃
が、普通の尊敬語と最上級のパターンが混ざってしまったり💦 全部正解にはなりませんでした。
ここで質問して良いのかわかりませんが…2つ目の確認問題で、最上級のパターンの時 하라버지 → 하라버님にはならないのでしょうか?教えていただけると嬉しいです。
コメントありがとうございます!
もちろん、「할아버님」でもOKです😃