ネイティブでも発音が難しい英単語【KER公式切り抜き】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 ноя 2024

Комментарии • 61

  • @ゴリラごいあ
    @ゴリラごいあ 6 месяцев назад +37

    ケビンは発音の説明の時口の中がどうなってるのかを細かく教えてくれるから本当に参考になります!!

  • @tsukinohouse-did
    @tsukinohouse-did 6 месяцев назад +49

    こう言うのすごい参考になる

  • @さとぽちゃん_jojo
    @さとぽちゃん_jojo 6 месяцев назад +80

    自分はドイツのマックで「オレンジジュース」が伝わりませんでした……あの時の店員の養豚場の豚を見るような目が忘れられん…

    • @ららららい-u6w
      @ららららい-u6w 6 месяцев назад +14

      養豚場の豚でも養豚場の豚のような目で見られることは滅多にないのに...

    • @2439freepisces
      @2439freepisces 6 месяцев назад +1

      ”アレン ジュー“
      「ア」をものすごく強調して言ってみて下さい

    • @さとぽちゃん_jojo
      @さとぽちゃん_jojo 5 месяцев назад +2

      ​@@2439freepisces発音のご指導ありがとうございます🎉オレンジジュースが好きなので本当に参りました💦

    • @2439freepisces
      @2439freepisces 5 месяцев назад

      @@さとぽちゃん_jojo
      インド行った時通じたので大丈夫だと思います
      アレン ジュー プリー (Orange juice,please!)
      って感じですかね

    • @李世鎬
      @李世鎬 5 месяцев назад

      Orange: Uringee

  • @KK-se1yr
    @KK-se1yr 6 месяцев назад +25

    改めて英語できるってカッコいいなぁ、、、羨ま

  • @夕ロ-t4h
    @夕ロ-t4h 6 месяцев назад +17

    オーストラリア人の友達がsquirrel(リス)の発音が難しくて出来ないと言ってました

  • @YoshihroHasegawa
    @YoshihroHasegawa 6 месяцев назад +8

    モロッコの砂漠で前方200kmくらいで雨が降ってるって言いたかったのに、rain が全く通じず はにゃ?みたいな顔された。もう膝から崩れ落ちそうだった。

  • @Megumin5
    @Megumin5 6 месяцев назад +37

    このタイトルで一本動画作って欲しいー!!!
    ちなみに、earthquakeとか口の中で舌を動かす系は顎関節症の自分がやろうとするとめっちゃ顎痛くなる😂

    • @JpImmersion
      @JpImmersion 6 месяцев назад +2

      逆にアメリカ人として、日本語のラ行を発音すると顎の痛みが悪くなるのは不思議

    • @生麦-g9u
      @生麦-g9u 6 месяцев назад +1

      それはたぶんretroflex R (反り舌のR)を使っているからではないかなと思います。アメリカ英語には他にもbunched Rやpostalveolar approximantという舌を反らさない発音方法もあるので試してみるといいかもしれません。あとイギリス英語ならそもそもearthquakeのRは発音しません。

  • @fumikay1325
    @fumikay1325 6 месяцев назад +22

    Kevinくんの英語の発音を聴くのが大好きなので、こういう切り抜きめちゃくちゃ嬉しいです💕
    btw、59秒辺りに出てくる字幕「リラクション」は、「リダクション」ではないでしょうか?

  • @小豆洗い-l4p
    @小豆洗い-l4p 6 месяцев назад +6

    機内のドリンクサービスでwaterが通じず紅茶が渡されました。そしたらラジオ英会話のコラムでwaterは聞き取ってもらうのが難しいって書いてありました。ワタシワルクナカッタ!

  • @ny5559
    @ny5559 6 месяцев назад +7

    英語ってすっごい舌が忙しくて
    舌の筋トレ&ストレッチしないと体力もたないし、素早く動けない。

  • @tomoyama1490
    @tomoyama1490 6 месяцев назад +6

    コナンくんだ✨でキュンキュンする💕

  • @kota0524
    @kota0524 6 месяцев назад +52

    ケヴィン英語流暢だな~😀???

    • @haru-ru1jh
      @haru-ru1jh 6 месяцев назад +2

      えっと...ケビンはアメリカ生まれのアメリカ育ちですよ?

    • @無気力理系
      @無気力理系 6 месяцев назад +28

      @@haru-ru1jh
      どう考えてもギャグやん…
      ツッコミとしても面白くないし笑

  • @tmp9597
    @tmp9597 6 месяцев назад +4

    アメリカのサンドイッチ屋でchiken crisp sandwich please って言ったら「え?シーザーサラダ?」って言われました。
    どの辺がどう聞こえたんだろう笑

  • @kunichik50
    @kunichik50 6 месяцев назад +7

    発音のいいケビンを見てカッコイイと思ったけど、それはアメリカ人であるケビンにとって失礼なことかな😅

  • @しずく-0109
    @しずく-0109 6 месяцев назад +3

    私はturtle(ウミガメ)が通じなくて、諦めて指さしました😂

    • @sijo_han
      @sijo_han 5 месяцев назад +1

      Teenage Mutant Ninja TurtlesのOPを口ずさんめば練習になります()

  • @daisukipianomusic
    @daisukipianomusic 6 месяцев назад +3

    Railroadが発音できなくていじられた経験があります笑
    諦めてRailwayって言ってます

    • @sijo_han
      @sijo_han 5 месяцев назад

      MetroとかSubwayとかTrain roadとか色んな言い換えできるから大丈夫!!
      Gas standとかRoundabout(ロータリー)みたいなどうしようもない言葉はとっさにはでてこないしわかんなかったです……

  • @もちこ-s7t
    @もちこ-s7t 6 месяцев назад +4

    Waterは「悪(ワル)」をそれらしくいうと寄せられる気がします。
    ワール-
    だめかな

  • @しばしばっち
    @しばしばっち 6 месяцев назад +3

    うちのダンナはNYのバーで「bourbon」と注文したらミルクが出てきました…バーなのに…

  • @geasow0730
    @geasow0730 5 месяцев назад +1

    earthquakeは確かに、曖昧母音の長音だから純ジャパには厳しい。ɑːで発音して笑われてトラウマになった人がいた。だから、このアースは体が怠いときの「うーす、おはよー」のうーすに近いって教えたことがあるわ。

  • @soukyokusen3785
    @soukyokusen3785 5 месяцев назад +2

    個人的に難しいのが「レソト」
    lesothoが正しいのにlethosoになっちゃう

  • @hanakominikimono2479
    @hanakominikimono2479 6 месяцев назад +2

    米国で、、、ホイップ クリーム(whipped cream)、がStarbucksで通じませんでした。コストコを伝えようと「こすとぉーこぉ」と言ってみました、でも発音は「コスコ」だったと後で知りました。汗

    • @sijo_han
      @sijo_han 5 месяцев назад +1

      英語だとあんまりwhippe使わないような気がします。 buttercream icingとかのicingを使いそうな雰囲気がが。
      whip(鞭)と発音が同じで意味不明になるのかなあ

    • @hanakominikimono2479
      @hanakominikimono2479 5 месяцев назад +1

      @@sijo_han heavy whipping cream (あるいはheavy cream?、日本語で言う生クリーム)を泡立てた物を"whipped cream"(泡立てた、だから過去形なのか)、"h"を発音せず、ウィップドゥ クリーム(カタカナ表現、難しい)だと、後で教えてもらいました。

  • @pess1957
    @pess1957 5 месяцев назад

    昔 お店で先輩がオンザロックを頼むのに全然通じなくて何度も言ってる内に『Ah! On the rocks 』って言ってくれたんだけど、Sがあるかないかの違いだったのか未だに分からず…

  • @mokanini5771
    @mokanini5771 6 месяцев назад +2

    逆にネイティブの人(イギリス)がspecificをpacific って言ったり書いたりするのが気になる😅それとYou should have をYou should ofと間違ってる人もすごく多い!

    • @sijo_han
      @sijo_han 5 месяцев назад

      oftenをオフトンと言ったりしますね。behindなんかもbahindになりがち

    • @mamirs3876
      @mamirs3876 5 месяцев назад

      You should haveがYou should ofになるのは大学でやりましたねー!haveの弱形がofに聞こえてしまうんですよね。文法的に明らかにおかしいのにね、という感じですね。

  • @Tomu2226
    @Tomu2226 5 месяцев назад

    昔、girlがどうしても通じない事があって、boy and girlの girlだとか色々説明したけど、結局理解してもらえませんでした。発音のコツ教えて欲しいです😅

    • @DH-0404
      @DH-0404 5 месяцев назад

      girlは曖昧母音シュワがカギです。シュワの発音練習をしましょう。

  • @tou127
    @tou127 6 месяцев назад +1

    earthquake私も通じなかったことあります( ; ; )

  • @佐藤伊織-g9s
    @佐藤伊織-g9s 3 месяца назад

    Seattleが標準語アクセントみたく頭に持って行くと通じないですよ。友人が何度も何度もSeattleと言い続けていましたね。実は関西弁の様にaにアクセントを置く。すると通じます。

  • @capricekruhy
    @capricekruhy 5 месяцев назад +1

    日本人は割とめちゃくちゃな発音の日本語でも理解できるのに外国人は想像力無いの?って思うことがよくある

  • @permission077
    @permission077 6 месяцев назад +1

    英語はシラブルとアクセントが重要でこれが合っていれば多少舌の形が違っても通じます
    逆に言えばこの2つがダメだとどうやっても伝わりません
    アークェ、やボトワタと言えば半分くらいの人には聞き取ってもらえるのではないでしょうか?

  • @exvieexvie3274
    @exvieexvie3274 6 месяцев назад +1

    国名のクロアチア🇭🇷がなかなか伝わらなくて困ってます

  • @高里要-v5p
    @高里要-v5p 5 месяцев назад

    アース!クエイク!
    ファイヤー!ボォオオル!
    タイダル!ウェエエエエぃヴ!!!!!
    風のなんか!強そうなの!!!
    全部ムリ目ですかね・・・英語ネイティブ異世界転生辛そう

  • @goodyoga
    @goodyoga 5 месяцев назад

    ear の発音はジャイアント馬場のモノマネで覚えた昭和。

  • @2439freepisces
    @2439freepisces 5 месяцев назад

    「ボトル」は「リトル」を発音する時のように
    舌を横に動かすと言いやすいのではないでしょうか

  • @yjun898
    @yjun898 6 месяцев назад

    これがEnglish Roomの部分ですか?

  • @lycopenetomato6468
    @lycopenetomato6468 6 месяцев назад +2

    ニューヨークでtourが通じなかった経験がありますwww
    ツアーでは通じませ~~んwww

  • @YukichifromJPN
    @YukichifromJPN 6 месяцев назад +2

    カナダの売店でバイトしてますが、アルコールの名前は聴き取りめっちゃ難しいです。
    コーズライ…?!あ、Coors Light か、って感じwww

  • @YS-uc6nx
    @YS-uc6nx 6 месяцев назад +1

    ウスターソース言えない😂

  • @phaal9392
    @phaal9392 5 месяцев назад +1

    アースっていったらass、おしりに聞こえそうじゃない?
    オシリクエイクってどんだけよ

  • @boomshakalaka7652
    @boomshakalaka7652 5 месяцев назад

    なぜかReasonableが難しい

    • @DH-0404
      @DH-0404 5 месяцев назад

      難しい要素どこ?

  • @紅千鶴
    @紅千鶴 6 месяцев назад

    同じく地震が伝わらなかったよ。後はバニラ。😂

    • @2439freepisces
      @2439freepisces 5 месяцев назад

      「ニッラ」
      ニを強調して言ってみたらどうでしょう
      バはほとんど言わないか、軽く「ワ」っぽく「ワニラ」と言ってみたらどうでしょう
      基本「ニ」を強調する感じです

    • @こなぎ-w7m
      @こなぎ-w7m 5 месяцев назад

      バニラって言われてバナナだと思ったことあったな

  • @tomcap5722
    @tomcap5722 5 месяцев назад +1

    アメリカで通じる英語が正しいみたいなのもうやめてほしい。

    • @uoratnis
      @uoratnis 5 месяцев назад +1

      どう考えてもイギリス発音の方が日本人に向いてると感じることが多々ある。