Parabéns pelo belo trabalho e pelo português impecável. Em segundo plano serve muito para mostrar às pessoas que somos todos seres humanos e irmãos saindo da polaridade tão estimulada atualmente.
Certíssima! Os nomes dos autores já foram incorporados à linguagem. Se falarmos diferente seremos "corrigidos". 😅 Então, o nome e o patronímico do seu irmão são iguais ao de Чехов. 🙂
Muito obrigado por esse vídeo... É interessantíssimo esse trabalho que vc faz para nos esclarecer sobre a língua e cultura russa... Aliás, Anna é um nome que eu amo. Se tivesse filhos e fossem mulheres , seriam uma coleção da Annas. Spasiba!
Prof, por favor, poste mais conteúdo sobre a gramática de russo em si. Por exemplo, a mudança que existe do -ю- para o -y- na conjugação dos verbos e os diferentes tipos de conjugações. Também a mudança da tônica que ocorre na declinação dos substantivos. Muitos dos seus seguidores a acompanham justamente pela sua didática maravilhosa que nos faz compreender de forma simples esses temas. Muito obrigado por todas as informações que tem trazido, aliás, nem só de gramática viverá o homem rsrs...
legal o vídeo. Faltaram alguns escritores bastante conhecidos aqui no Brasil, como Nicolai Gogol, Bulgakov, Lenin... sem falar dos compositores de música clássica...
Faça um vídeo nos mostrando os principais escritores Russos que escreveram sobre a história verdadeira da Rússia, tanto antiga como atual..... Será interessante conhecer , pois me interesso pela história e cultura Russa...... Beijos mil para você minha querida.....
Mais uma vez agradeço sua explicação, cumprimento-a pelo excelente domínio do Português e gostaria de ter visto (e aprendido a pronunciar) os nomes de Sergei Essênin, Isaac Babel, Boris Spassky, Lev Davidovch Bronstein,Sergei Prokofiev e Andrei Kolmogorov.
Achei muito legal saber as pronúncias, como também conhecer um pouco mais da estrutura dos nomes russos. Li Crime e Castigo, mas não todo, talvez com dificuldades com o personagem principal. Li Arquipélago Gulag que achei muitíssimo bem escrito, mesmo com o clima pesado das prisões e atrocidades. Pretendo ler Agosto também do Saljinítsin.
Neste exato momento, um domingo de noite acabo de ler A morte de Ivan Ilich. Aos 68 anos era uma falha nunca ter lido essa maravilha! Fui pesquisar sobre o nome do Tolstói no original (gosto desses detalhes) e achei esse vídeo ótimo! Eu pronunciarei corretamente daqui para frente. Afinal, se aprendi, por que não?
Apesar de não ser escritor ou poeta gostaria de saber como se pronuncia o nome do astronauta russo, primeiro a orbitar a Terra, Yuri Alekseyevich Gagarin.
Obrigada por me introduzi as opções do Isaac em português 😁 Quanto ao Vladimir. Não é Э. Pareceu no vídeo? Na verdade, a gente quase não pronúncia esse último И. Daí dá em algum só muito curto meio-termo
@@brassen Hahaha. De todos os países de língua portuguesa, apenas o Brasil usa "Moscou". 😸 No site da Academia Brasileira de Letras tem 3 artigos tratando desse tema Moscovo 🇵🇹 / Moscou 🇧🇷 e a dificuldade de unificação do vocábulo. E o interessante é que a forma usada por nós é mais próxima do termo original do que a existente no próprio idioma russo atual. Acho bem curioso, haha.
Muito legal saber as pronúcias dos nomes. Agora deixaste-nos com "água na boca", aguardemos também séries de vídeos com as pronúncias dos personagens desses autores (Raskolnikov, etc), e também outros personagens famosos russos em outras áreas (Gagárin, Tchaikovski, Trotski, etc), governantes (Pedro "o grande", Catarina "a grande", Nicolai Romanov, Lênin, Stalin, Khrushchov, Brejnev, Gorbachev, Yeltsin, Putin, etc), enxadristas (Kasparov, Karpov, Botvinik, Karjakin, Nepomniachtchi, Spassky, Tal, etc), outros esportistas (Alexander Popov, Anna Kournikova, Maria Sharapova, Anastasia Miskyna, Dinara Safina, Marat Safin, Yevgeny Kafelnikov, Andrei Medvedev, Yelena Isimbayeva, Lilia Podskopayeva, Lev Yashin, Rinat Dasaev, Andryi Arshavin, Oleg Salenko, Roman Pavluchenko, Ekaterina Gamova, etc etc etc), e outras áreas diversas. Só citei alguns exemplos que vieram à cabeça na hora, claro que há muitos outros interessantes Obs.: Comecei só citando os sobrenomes pra ser mais curto (mas aprender o nome completo é muito mais interessante), e nos esportistas estava fazendo isso também mas aí ficaria difícil de identificar alguns, aí incluí os primeiros nomes.
Olá, Matheus. Tradução é sempre uma escolha do tradutor. Alguns tradutores escolhem traduzir o nome para a língua usando o equivalente existente e outros transliteram o nome. Tem adeptos a cada prática, “escolas” diferentes de tradução (digamos assim. Não é certo, nem errado.
Só lendas da literatura ❤️ KKKKK só acho q faltei umas aulinhas de pronuncia de B=f O=a E=i ia ler TD errado🤣 vou dar um revisada vlw ✨ пока пока lisa спасибо ❤️✨👏👏
Lisa, se você ler esta mensagem (e se quiser) mata uma curiosidade minha, por favor: aquelas coisas que o Dostoiévski fala, usando o Ivan Fiodorovitch em “Os Irmãos Karamazov” (no capítulo IV, do livro V) sobre os costumes russos foi uma denúncia de coisas que realmente aconteciam ou foi só um recurso narrativo?
@@SonheiQueEstavaNaRussia , Lisa, é uma cena em que O Aliochka está conversando com o Ivan em um bar, e o Dostoiévski usa este para falar de maus tratos praticados contra crianças. É uma parte extraordinariamente forte do romance.
Esse исаакиевич em português deve ser Isaque,interessante esse "евич" e "вна" ,eu pensava que era só uma caracterísica de nomes russos e não significava nada de mais,fiquei curioso pra saber como seria meu nome em russo já que a maioria que tu mostrou são nomes populares como aqui
Olá! O seu nome é Mateus mesmo? Se não me engano é bíblico também, e o equivalente russo é Матвей [matviéi]. Agora se você está falando dos patrocínios. Em teoria, se tivesse um filho na Rússia, o menino sério Fulano Mateusovitch e a menina - Fulana Mateusovna
Привет, Liza. O nome de “Turguêniev” (Тургенев) foi transliterado, creio eu, de forma incorreta, na sílaba final, “нев” (assim como também em “Набоков” e “Чехов”). O correto não seria “Turguênief”, “Nabokaf” e “Tchekhaf”? Claro que esses casos não são únicos, mas o fato é que a nossa transliteração deixa muito a desejar, o que, a meu ver, não contribui para o aprendizado da pronúncia apurada do alfabeto cirílico. Muito obrigado.
Não ouso pronunciar corretamente o nome de meu escritor predileto, Dostoievski, seria chocante e considerado "esnobe" e como você disse, "está se achando"! 😁
Também Sonhei Con Mockba Ou Moskva' Há Muitos Tempos Atrás Fou Algo Incrível , Nas Muito Bonito ! Não Dá Pra Esquecer ! ❤❤ Bom Dia !
Parabéns pelo belo trabalho e pelo português impecável. Em segundo plano serve muito para mostrar às pessoas que somos todos seres humanos e irmãos saindo da polaridade tão estimulada atualmente.
Muito bem colocado “a polaridade tão estimulada atualmente”. É de partir o coração essa atualidade 😣
🤓 Que vídeo legal. "Tchekhov" é muito diferente!
Certíssima! Os nomes dos autores já foram incorporados à linguagem. Se falarmos diferente seremos "corrigidos". 😅 Então, o nome e o patronímico do seu irmão são iguais ao de Чехов. 🙂
Que atenciosa! Ahahaha. Quase comentei, mas resolvi não 🤣
Verdade, tanto que na Rússia, é comum que quando um nome estrangeiro que começa com H, seja adaptado para Г, como em "Garry" Potter
Gostei muito da sua ideia. 😃👏🏼👏🏼👏🏼
Que bom!🥰 Fico muito feliz!
Legal aprender. Exceto os russófonos, acho que o mundo todo pronuncia errado! Tenho curiosidade de saber se os russos se irritam com isso.
Também tenho 😄
Hahaha, eu não acho que se irritam não. Se a pessoa é simples, tem zero contato com estrangeiros, talvez ela corrija por achar que a pessoa errou 😁
@@SonheiQueEstavaNaRussia 😄
A gente não acerta uma na pronúncia!😄 Dos livros que já li, "O mestre e a Margarida" é sensacional. 💙
Muito bacana minha russo - brasileira, Interessante! Aprendi mais uma. 🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺
Muito obrigado por esse vídeo... É interessantíssimo esse trabalho que vc faz para nos esclarecer sobre a língua e cultura russa... Aliás, Anna é um nome que eu amo. Se tivesse filhos e fossem mulheres , seriam uma coleção da Annas. Spasiba!
Valeu!
Obrigada!
Sua ideia de utilizar os nomes pra reforçar as regras de leitura foi sensacional. Aprendizado duplo. 😃🤓👏🏼👏🏼
Seu português é magnífico. Rico de vocabulário, inclusive..... Concordâncias etcetera
Poderia nos contar sobre os músicos? Tchaikovsky, Rachmaninoff, Stravinsky, Mussorgsky e Rimsky-Korsakov seriam bons nomes para incluir!
Sim! 🥹
Vídeo excelente. Parabéns.
Prof, por favor, poste mais conteúdo sobre a gramática de russo em si. Por exemplo, a mudança que existe do -ю- para o -y- na conjugação dos verbos e os diferentes tipos de conjugações. Também a mudança da tônica que ocorre na declinação dos substantivos. Muitos dos seus seguidores a acompanham justamente pela sua didática maravilhosa que nos faz compreender de forma simples esses temas.
Muito obrigado por todas as informações que tem trazido, aliás, nem só de gramática viverá o homem rsrs...
legal o vídeo. Faltaram alguns escritores bastante conhecidos aqui no Brasil, como Nicolai Gogol, Bulgakov, Lenin... sem falar dos compositores de música clássica...
Gostei demais e dei umas boas risadas. Tem uns nada a ver com a forma que pronunciamos. 😁
OIá professora, muito legal essas pronúncias em russo, e o compositor Tchaikovski do balé "Lago dos Cisnes"?
Adoreiiiiiiiiiiiiiii. 💓💓💓💓💓 E como a gente fala errado! Kkkkkkkkk
Faça um vídeo nos mostrando os principais escritores Russos que escreveram sobre a história verdadeira da Rússia, tanto antiga como atual.....
Será interessante conhecer , pois me interesso pela história e cultura Russa......
Beijos mil para você minha querida.....
Excelente conteúdo!
Obrigada!
💖 Maravilhosa, Lisa. Adorei. Cabem mais nomes para parte 2, 3... com nomes do esporte, da ciência e das artes também.
Adorei saber as pronúncias corretas. Obrigado!
Mais uma vez agradeço sua explicação, cumprimento-a pelo excelente domínio do Português e gostaria de ter visto (e aprendido a pronunciar) os nomes de Sergei Essênin, Isaac Babel, Boris Spassky, Lev Davidovch Bronstein,Sergei Prokofiev e Andrei Kolmogorov.
Os brasileiros amam a Literatura Russa!!!!! Já viu a quantidade de booktubers brasileiros que falam dos autores russos em seus vídeos??? Abraços!!
Pelo amor de Deus, faz um curso online com aulas gravadas e inscrições permanentes 🙏
Estou trabalhando nisso!!♥️
@@SonheiQueEstavaNaRussia Ótimo. ❤
Muito bom . Gostei muito valeu 🌹🌹🌹
Que vídeo legal, Lisa! Muito massa! Quero muito pronunciar como um nativo, 😁👍👏👏👏👏👏👏👏
♥️
👍👍👍
👏👏👏
Muito útil. Spassibo, senhora Lisa.
Uma escritora russa muito conhecida no ocidente, principalmente nos meios ocultistas e esotéricos, é Elena Petrovna Blavátskaya...
Seria a Madame Blavatsky da Sociedade Teosófica?
*TOP* 🤓👍🏼 Faça outra lista quando puder, Lisa.
Adoro quando você usa este óculos!
Também gosto muito do Dostoievski e senti falta do Nicolai Gogol.
Obrigado pelas dicas 👍😍
Faltou o Gorki e o Gogol, são bem conhecidos e traduzidos no Brasil!
Achei muito legal saber as pronúncias, como também conhecer um pouco mais da estrutura dos nomes russos.
Li Crime e Castigo, mas não todo, talvez com dificuldades com o personagem principal.
Li Arquipélago Gulag que achei muitíssimo bem escrito, mesmo com o clima pesado das prisões e atrocidades. Pretendo ler Agosto também do Saljinítsin.
Legal, Augusto!
🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰Excelente!!! Obrigado!!!
Фантастическое объяснение 🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌💯💯💯💯💯💯🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺🇷🇺👏🏻👏🏻👏🏻
Sempre vai faltar um nome, porém a lista ficou muito boa! 😎
ótimo vídeo !
Tem um lugar onde agente possa encontrar esses livros?.
Bem legal suas explicações.
Amei a aula.
Neste exato momento, um domingo de noite acabo de ler A morte de Ivan Ilich.
Aos 68 anos era uma falha nunca ter lido essa maravilha!
Fui pesquisar sobre o nome do Tolstói no original (gosto desses detalhes) e achei esse vídeo ótimo!
Eu pronunciarei corretamente daqui para frente. Afinal, se aprendi, por que não?
Oi profe Lisa,gostei muito do vídeo,muito bom saber a pronúncia correta🤗🥰👏👏👏
Muito bom, Lisa!
Исаак: Isaac ou Isaque 07:48
Salve professora Lisa.
Spasibo Uchitei Liza!
Maravilhoso, excelente trabalho,muito obrigado!!!
Apesar de não ser escritor ou poeta gostaria de saber como se pronuncia o nome do astronauta russo, primeiro a orbitar a Terra, Yuri Alekseyevich Gagarin.
Olá! Gosto dos seus vídeos, pelos esclarecimentos e simpátia. Pq vc foi para Londres?
💯% Lisa, a pronúncia da letra "И" na última sílaba de Владимир fica parecendo a letra "Э". ВладимЭр. (??)
(Исаак = Isaac / Isaque / Izaque 😅)
Obrigada por me introduzi as opções do Isaac em português 😁
Quanto ao Vladimir. Não é Э. Pareceu no vídeo? Na verdade, a gente quase não pronúncia esse último И. Daí dá em algum só muito curto meio-termo
Também achei.
@@SonheiQueEstavaNaRussia Pareceu. Obrigado. 😘
Seria muito difícil.pra gente pronunciar todos esses sobrenomes kkkkkk
Lisa, gostaria de ouvir pronúncias dos famosos politicos russos please?
Valeu ilustre internacional
Obrigado pelas dicas
Muito interessante. Como se pronunciaria o nome de Evgeni Ievtushenko, Nina Berberova e Boris Pasternak?
Eu acho vcs muito legal não conheço arusa mais toutas q mora a qui nós temos q amalos e respeitar tá qui enosos próximo
Impressionante a literatura russa, tipo Dream Team!
😂👍🏼👍🏼👍🏼
Meus Tico e Teco aqui olharam um pro outro: "Ahnnnn então por isso que Moscou se fala mas-KVÁ!!!"
Parabéns pelo trabalho e sucesso ao canal! 🌟💐
😅 haha. Mil vezes mais legal que "Moscovo", né?
@@luciana.flores BEM melhor!
@@brassen Hahaha. De todos os países de língua portuguesa, apenas o Brasil usa "Moscou". 😸 No site da Academia Brasileira de Letras tem 3 artigos tratando desse tema Moscovo 🇵🇹 / Moscou 🇧🇷 e a dificuldade de unificação do vocábulo. E o interessante é que a forma usada por nós é mais próxima do termo original do que a existente no próprio idioma russo atual. Acho bem curioso, haha.
Obrigado por me fazer recordar minha lingua pátria.
Você mora na Rússia?
Outro nome que eu queria ouvir é o Gógol, que parece que se pronuncia "Guéguel". Ótimo vídeo! 👏
A pronúncia é GÓGAL. O segundo O vira A na pronúncia.
@@flaviagoncalvesdelins Oi, Flávia! Muito obrigado pelo tempo em me responder, viu? Um abraço!
@@Selton_lucas 👋🏼🙂 Um abraço, Selton!
eu gosto demais da pronuncia do nome мижаил 😁😀
maravilhosa!
Dois coelhos com uma cajadada só.😀
Muito legal saber as pronúcias dos nomes. Agora deixaste-nos com "água na boca", aguardemos também séries de vídeos com as pronúncias dos personagens desses autores (Raskolnikov, etc), e também outros personagens famosos russos em outras áreas (Gagárin, Tchaikovski, Trotski, etc), governantes (Pedro "o grande", Catarina "a grande", Nicolai Romanov, Lênin, Stalin, Khrushchov, Brejnev, Gorbachev, Yeltsin, Putin, etc), enxadristas (Kasparov, Karpov, Botvinik, Karjakin, Nepomniachtchi, Spassky, Tal, etc), outros esportistas (Alexander Popov, Anna Kournikova, Maria Sharapova, Anastasia Miskyna, Dinara Safina, Marat Safin, Yevgeny Kafelnikov, Andrei Medvedev, Yelena Isimbayeva, Lilia Podskopayeva, Lev Yashin, Rinat Dasaev, Andryi Arshavin, Oleg Salenko, Roman Pavluchenko, Ekaterina Gamova, etc etc etc), e outras áreas diversas. Só citei alguns exemplos que vieram à cabeça na hora, claro que há muitos outros interessantes
Obs.: Comecei só citando os sobrenomes pra ser mais curto (mas aprender o nome completo é muito mais interessante), e nos esportistas estava fazendo isso também mas aí ficaria difícil de identificar alguns, aí incluí os primeiros nomes.
O que eu mais ví na TV: Serguei Bubka...
Lisa, uma dúvida.. em alguns livros, o primeiro nome de Tolstoi é Leon e não Liev. Porque isso acontece?
Olá, Matheus. Tradução é sempre uma escolha do tradutor. Alguns tradutores escolhem traduzir o nome para a língua usando o equivalente existente e outros transliteram o nome. Tem adeptos a cada prática, “escolas” diferentes de tradução (digamos assim. Não é certo, nem errado.
Vc é otima
Ótimo!
Ai... preciso prestar mais atencao nas pronuncias 🙊
Só lendas da literatura ❤️ KKKKK só acho q faltei umas aulinhas de pronuncia de B=f O=a E=i ia ler TD errado🤣 vou dar um revisada vlw ✨ пока пока lisa спасибо ❤️✨👏👏
Agora eu sei por que o enxadrista se pronuncia Kar pav e não Kar-póv como eu pronunciava Antes 😅
BOA TARDE RUSSINHA PROFESSORA COM DOIS CORAÇÕES,UM É RUSSO OUTRO BRASILEIRO 🙏🙌🌹🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷😎 RICARDO E ALMEIDA TATUÍ INTERIOR DE SP 🙏🙌🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷😎
Faltou o Koriolov. Não é escritor, mas tem uma pronúncia engraçada em português brasileiro.
Kkkkkk, o clássico do folklore russo-português 😂
😂😂😂😂
Boa tarde
Valeu
Lisa, se você ler esta mensagem (e se quiser) mata uma curiosidade minha, por favor: aquelas coisas que o Dostoiévski fala, usando o Ivan Fiodorovitch em “Os Irmãos Karamazov” (no capítulo IV, do livro V) sobre os costumes russos foi uma denúncia de coisas que realmente aconteciam ou foi só um recurso narrativo?
Olá, Rodrigo. Não tenho certeza se entendi às quais coisa que ele fala que você está se referindo
@@SonheiQueEstavaNaRussia , Lisa, é uma cena em que O Aliochka está conversando com o Ivan em um bar, e o Dostoiévski usa este para falar de maus tratos praticados contra crianças. É uma parte extraordinariamente forte do romance.
Adorei
Você fala português melhor que nós
Faltaram Bulgakov e Svetlana.....rs....meus amores....
_A vida é muito curta para aprender russo, meu!_
_Por isso, inicie o quanto antes!_ 🤓
😂👍🏼
Faz um de VODKAS
Hahahahaha
Pode crer! Russkiye birits 🥂
Esse исаакиевич em português deve ser Isaque,interessante esse "евич" e "вна" ,eu pensava que era só uma caracterísica de nomes russos e não significava nada de mais,fiquei curioso pra saber como seria meu nome em russo já que a maioria que tu mostrou são nomes populares como aqui
Olá! O seu nome é Mateus mesmo? Se não me engano é bíblico também, e o equivalente russo é Матвей [matviéi]. Agora se você está falando dos patrocínios. Em teoria, se tivesse um filho na Rússia, o menino sério Fulano Mateusovitch e a menina - Fulana Mateusovna
@@SonheiQueEstavaNaRussia era só o meu nome mesmo (Матвей) legal,não sabia que era possível
Boa tarde, Lisa.
No nome Dostoievski
Привет, Liza. O nome de “Turguêniev” (Тургенев) foi transliterado, creio eu, de forma incorreta, na sílaba final, “нев” (assim como também em “Набоков” e “Чехов”). O correto não seria “Turguênief”, “Nabokaf” e “Tchekhaf”? Claro que esses casos não são únicos, mas o fato é que a nossa transliteração deixa muito a desejar, o que, a meu ver, não contribui para o aprendizado da pronúncia apurada do alfabeto cirílico. Muito obrigado.
Como escrever e ler lev seminiotch vygotski
Meu nome é Christian, como seria o patromínico para um filho e para uma filha?
Os patronímicos do nome IVAN que tem a mesma terminação do seu são: ovich e ova. Christianovich e Chistianova.
Aqui no Brasil Tem muito Descendente e Russo....
Isaac em português se lê Izack
faltou da Svetlana Alexijevich
😄😄👍👍👍
O meu seria Yellisey Ehoxich Teixeira 👍😃
Kkkkk, isso mesmo 😁
Fiquei curioso quanto aos enxadristas famosos da URSS.
E Nicolai Gogol?
Ou Izaque
LISA,seu cabelao Esta cafuneavel
😂😂😂😂😂😂👍🏼👍🏼👍🏼
Kkkkkk, brigada
Por que Talstoi e não Talstai?
Faltou Borys pasternak
Que gata
Coelhos! Rsrsrsrs
Não ouso pronunciar corretamente o nome de meu escritor predileto, Dostoievski, seria chocante e considerado "esnobe" e como você disse, "está se achando"! 😁
Kkkkkkk