1:05 × bot ○ VOD (配信アーカイブ) 5:35 × omega oil ○ omegalul 6:13 The missing word here was "recipes" (製法たち), she just didn't pronounce it right. Correct pronunciation is more like レシピーズ.
I’m a Japanese high school student.I don’t use translators, so I may make some mistakes on my sentences.Nowadays,I come to watch livestreams of nijisanji EN like Meroko or syu Yamano and so on. Before I watched their livestreams, I couldn’t understand listening tests in my school. However,I can listen English thanks to their livestreams,so I really appreciate for them and I want to appreciate for the people who make clipping videos of them.
日本語と英語の字幕をつけてくれるの個人的にとてもありがたいです!!
よく切り抜きを見て勉強をしてるので、とても見やすくて嬉しいです!
ありがとうございます!コメントがとても励みになるので嬉しいです😊
主さんはどうやって勉強したんだ!!!!
先週英語の授業で自分が言いたいことが全く話せなくてすごく悔しかったところにこの動画…!!!頑張ろうと思えました。切り抜いてくださってありがとうございますTT
この動画たちで勉強しています😂
このフレーズたちを覚えて英語を覚えていきたい!!
とてもわかりやすい動画投稿ありがとうございます!
狂蘭メロコさんのお話や主さんの丁寧な切り抜きを見て、数年前に中途半端な状態で学ぶことをやめてしまった英語をまた勉強したいと思いました!
自分のペースで、ENの方々の配信や主さんの動画も活用して楽しく勉強したいと思います!
これからも動画投稿楽しみにしてますのでお体に気をつけて無理せず頑張って下さい応援しています!
とても嬉しいコメントありがとうございます!!私も英語を勉強中なのですごく励みになります😊
1:05
× bot
○ VOD (配信アーカイブ)
5:35
× omega oil
○ omegalul
6:13
The missing word here was "recipes" (製法たち), she just didn't pronounce it right. Correct pronunciation is more like レシピーズ.
ご丁寧に教えていただいてありがとうございます!!
recipeなんですね、すっきりしました!他2つもありがとうございます😊
I’m a Japanese high school student.I don’t use translators, so I may make some mistakes on my sentences.Nowadays,I come to watch livestreams of nijisanji EN like Meroko or syu Yamano and so on. Before I watched their livestreams, I couldn’t understand listening tests in my school. However,I can listen English thanks to their livestreams,so I really appreciate for them and I want to appreciate for the people who make clipping videos of them.
Watching Nijisanji must be the most suitable way to study English!!:)
1:04 botではなくてVODs(Video on demand)で、配信アーカイブのことを指してるのでは
教えて頂いてありがとうございます!VODを知らなかったので勉強になりました🙇♀️
@@vtuberdeenglish2217 翻訳切り抜きとても助かってます!投稿お疲れ様です
VTLの
低温サウナでかかってるようなアレンジよき
The only she needs to practice now is output her English is really good
6:14 verses サビの前の部分。かな
1:38
5:38
What the hell is that?
(ホントにヤバいスから)
6:15 recipesかな…?
I got to の所ってI have got toのI gotta ではないんですか?
わかる方教えてください!