Polish Tango 1934: Tadeusz Faliszewski - Kochanki mej ja nigdy nie zapomnę
HTML-код
- Опубликовано: 2 май 2019
- Tadeusz Faliszewski & Ork. Syrena-Rekord - Kochanki mej ja nigdy nie zapomnę [I’ll Never Forget That Lover Of Mine] Tango (A.Miszułowicz - K.Brzeski) Syrena-Electro 1934 (Polish)
NOTE: One of the most popular prewar Polish crooners Tadeusz Faliszewski sings the full-text version of a haunting yet today completely forgotten tango. It was composed in 1933 by Aleksander Miszułowicz, who was a professional composer of vaudevilles and operettas and alto viola player in various dance orchestras including Henry Wars and Stanisław |Nawrot. In prewar record catalogues there’s only one version recorded for Syrena-Electro by Tadeusz Faliszewski and one for Cristall-Electro by Janusz Popławski - proving the public success of this melody was mediocre while in my opinion, the fascinating melodics of this song deserved a much better fate. The lyrics describes sad days of the abandoned guy, who spends his gloomy existence in the nasty suburbs, in cocaine dens and lousy diners, remembering the magnetic eyes of his treacherous lover.
Witam super tango pozdrawiam ❤❤❤❤❤❤
Te tanga to cuda latami slucham i wciąż piękne 😊😊😊
UNe très beau tango !!
To też był Hit tamtych czasów 😊😊😊
Ach te dawne tanga tylko słuchać i słuchać 😊😊😊
This Tango sounds evocative like a lot of them do. It conveys - bitter-sweet ambience. The orchestration and tempo - top notch - and Faliszewski's vocals never disappoint in his Tangos. Your visuals present in interesting angle. You always come up with some unique - ideas in your artwork.
Piękne tango! Ładna prezentacja!
Excellent tango, in a most remarkable performance. Thank you for sharing! As always, the visual part is amazing, featuring lovely portraits.
I will never forget my lover.
Beautiful tango, fine orchestration, and top-rate singing by Faliszewski. Glowing parade of Polish beauties of the time. The "Miss Polonia" caption made me smile. In modern Hebrew the word for Poland is "Polania" but my father, who acquired his Hebrew much later in life than his Polish, used to pronounce it "Polonia" no matter how many times I corrected him :)
I znowu po raz pierwszy słyszę ten utwór. Dzięki 😘 Mam serdeczną prośbę - może znajdzie się w zbiorze piosenka Irena /chyba taki tytuł i o ile wiem śpiewał chyba też T.Faliszewski...
why disable the Like and Dislikes? That doesn't do anyone any good. Plus on a channel like this that dosn't have any negative veiws or anything like that, there's not gonna be a lot of people who will dislike for no reason
Amour
... tempus edax rerum.