Una canción española donde las haya, como la tarara, recomiendo ver Romancero Viejo español casi todo de origen sefardí, éste es la cumbre de la lírica en mi hermosa lengua española.
Cuando paseo las calles y plazas de mi Toledo adoptivo , siento la tristeza que debieron sufrir los sephardies expulsados de tan bella ciudad , y vuestra musica me acompaña en estos agradables paseos .Gracias por vuestra labor y sensibilidad .
Hola, mi abuela era de origen sefardi que huyo de españa, llegaron a México dos hermanas y su madre, México las acogio, saludos desde Guadalajara, México ❤❤❤
Me acabo de dar cuenta de lo que significa la estrofa de la escalerita de oro y de marfil: "Escalerita le hicieron de oro y de marfil para que suba el novio a dar kidushín" La escalerita de oro y marfil es una metáfora para "dar todas las facilidades", igual que en el dicho "a enemigo que huye, puente de plata". Lo que viene a decir la estrofa es que los pobres padres hacían lo que podían para casar a la moza de la canción. Y si tenemos que considerar el orden de las estrofas como el flujo de la narración, los esfuerzos de los pobres padres fueron en vano. Me encanta esta versión. A ver si alguna vez venís a Amsterdam o Utrecht.
Como me encanta esta cancion, yo tambien la he cantado. Me gusta muchisimo esta version,.el arreglo, los instrumentos, y la linda voz de la cantante. Muchas muchas gracias!!
Hermosa interpretación hasta hace poco descubrí esta música y me encanto, me parece muy bien que se rescate la lengua sefardí de un pueblo que a través de la historia sufrió Mucho. Saludos desde Mexico
Q hermosas canciones serfadies me emocionan y conectan con una posible ascendencia en ese pueblo Muchas Gracias x sus rescates musicales los honro Shalom dsd Caracas
En el sur de Chile, en la isla de Chiloé, se toca un instrumento llamado allí rabel...es muy artesanal y se utiliza en el folclor de aquella region....
Ue lástima que el ser humano se empeñe en apartar lo diferente cuando es eso mismo lo que nos hace especiales a todos. Que gran tesoro la cultura y la diversidad.
Morena me llaman Yo blanca nací De pasear, galana Mi color perdí. D´aquellas ventanicas M´arronjan flechas Si son de amores Vengan derechas. Escalerica le hizo de oro y de marfil para que el suba el novio a dar quiddushin Morena me llama El hijo del rey. Si otra vez me llama, me voy yo con él. Morena me llaman Yo blanca nací. //
Es música de los judíos sefardíes, descendientes de los españoles,expulsados tras 1492 y que encontraron acomodo en el norte de África y los Balcanes, especialmente en Salónica. El judeoespañol apenas sobrevive a día de hoy. Es una canción que aún se canta a las novias a modo de epitalamio nupcial.
El instrumento de la dama que canta ¿cuál es? El de la chica de enmedio, me sonó a clavecín, ¿cómo se llama? El muchacho toca algo entre violín y mini chelo, pero ¿qué es? 🙂👍🏾
Preciosa canción, aunque están mezclando "Morena me llaman" con alguna estrofa de "Scalerica de oro". Sin duda, una apuesta original y excelentemente interpretada.
Me encanta toda la música que sale del alma del pueblo. La música sefardí me conmueve y me entristece, la expulsión de los judíos y de los árabes de España fue lo que marcó el principio del fin de una sociedad avanzada y el resultado fue la “Santa” Inquisición que convirtió a la sociedad española en fanáticos religiosos e ignorantes. Me temo que en parte seguimos pagando el peor error de la historia!!
Tú comentario está lleno de clichés de la Leyenda Negra , creada por Luteranos y Masónes Anglosajones = ojala Investigaras y tuvieras IDEAS propias . 1/ En el año 722 , Covadonga, _Diós Ordenó á Don Pelayo Expulsar los Sarracenos de España_ , Porqué Nos Estaban EXTERMINANDO. Sé tardó casi 8 siglos dé Sangre Sudor y Lágrimas sú Expulsión, porqué apenas quedaba Nadie Vivo para Repoblar España. Las Verdades de Diós Són Inmutables , Nó cambian con el Tiempo. Sigue siendo igual dé Cierto AHORA. 2) Sólo bajo la Tolerancia dé un Rey Católico , Alfonso X el Sabio : Fué posible posible la Convivencia.de las Tres culturas. 3/ apenas 8 años antes de sú EXPULSIÓN en 1492 = España fué Invadida , por una nueva horda de 400.000 Almorávides , Fué un Milagro de Diós qué Fueron Vendidos por tán pocos. 4/ la mayoría de los judíos Permanece en España , sólo unos pocos Desleales á Diós y España DECIDIÓ MARCHARSE. Mí Familia desciende de aquellos Judíos Leales qué sé quedaron.
Kidushim o Qidushim es el plural de Kidush que es la bendición sobre el vino para santificar los días de Shabbat, de fiesta, dias de conmemoración del calendario Hebreo, y bodas. También en las bodas hay una ceremonia que se llama Kidushin que significa "Santificar" o "Separar", en la cual el novio le entrega el anillo a la novia y le dice estas palabras הרי את מקודשת לי בטבעת זו כדת משה וישראל que se pronuncian asi "Harei At Mekudeshet Li BeTavat Zo Kedat Moshe Ve Israel" y significa "Con este anillo te santifico/separo/consagro para mi, de acuerdo con la religión de Moises e Israel".
Una canción española donde las haya, como la tarara, recomiendo ver Romancero Viejo español casi todo de origen sefardí, éste es la cumbre de la lírica en mi hermosa lengua española.
Que alegria de escuchar y ver a su grupo❤!
Algo suena muy dentro de mi al escuchar esta canción que me lleva a un pasado muy querido ilustre y respetable.
Cuando paseo las calles y plazas de mi Toledo adoptivo , siento la tristeza que debieron sufrir los sephardies expulsados de tan bella ciudad , y vuestra musica me acompaña en estos agradables paseos .Gracias por vuestra labor y sensibilidad .
jamás me canso de escuchar esta canción y encima RUclips me la está recomendando siempre, gracias por tanta belleza
Mil gracias :)
Hola, mi abuela era de origen sefardi que huyo de españa, llegaron a México dos hermanas y su madre, México las acogio, saludos desde Guadalajara, México ❤❤❤
Ruhuma üfleyen kadının ezgisini barındırıyor notalarında
❤️E
La riqueza del idioma es increible
Me acabo de dar cuenta de lo que significa la estrofa de la escalerita de oro y de marfil:
"Escalerita le hicieron de oro y de marfil
para que suba el novio a dar kidushín"
La escalerita de oro y marfil es una metáfora para "dar todas las facilidades", igual que en el dicho "a enemigo que huye, puente de plata".
Lo que viene a decir la estrofa es que los pobres padres hacían lo que podían para casar a la moza de la canción. Y si tenemos que considerar el orden de las estrofas como el flujo de la narración, los esfuerzos de los pobres padres fueron en vano.
Me encanta esta versión.
A ver si alguna vez venís a Amsterdam o Utrecht.
Me he enamorado de su música. Gracias por alimentar mi alma con ella. Saludos desde México.
Tanta hermosura, no puede haber más en esta canción, empezando por dignas damas y la música en tan hermosa lengua.
un musica piena di fascino, questi strumenti fanno un suono particolare, esotico, dal sapore di zafferano e cannella..........
Genial...como ser blanca en latinoamerica....una rareza....me identifique. Hermosa interpretacion
No me canso de escuchar...tan HERMOSO!!!!!
Como me encanta esta cancion, yo tambien la he cantado. Me gusta muchisimo esta version,.el arreglo, los instrumentos, y la linda voz de la cantante. Muchas muchas gracias!!
Bonita cancion de nuestra herencia negada, agredesco tu leccion musical.
Que bien canta esta chica y que música más bonita
Sefarad oh Sefarad... nunca nuestros corazones te olvidaron...
La única canción que nunca me quiero quitar de la cabeza
Stupenda interpretazione. Bravissimi
Hermosa interpretación hasta hace poco descubrí esta música y me encanto, me parece muy bien que se rescate la lengua sefardí de un pueblo que a través de la historia sufrió Mucho. Saludos desde Mexico
Maravilloso!! Que alegrias me traen esta gente de talentos hacendo una música que viene de dentro de nosotros!! Muchas gracias!!
Hermosa música, tipo medieval Morena me llaman!!!🎼🎵🎶🎼🎵🎶 saludos desde Corpus Christi Tx, pero soy Mexicano.😀👍
Pues es una canción medieval, de los judíos Sefardís
Maravillosa 😍 música!!
Gracias ☺️
I love this song and this interpretation feels very fresh and simple.
Una voz angelical Saludos desde Lviv.
Bella voz.
Bellísima música e interpretación!
La musicalización evoca la música Céltica ( quizás yo esté errado).
Q hermosas canciones serfadies me emocionan y conectan con una posible ascendencia en ese pueblo Muchas Gracias x sus rescates musicales los honro Shalom dsd Caracas
¡Gracias por el lujo de gozar esta musica!
En el sur de Chile, en la isla de Chiloé, se toca un instrumento llamado allí rabel...es muy artesanal y se utiliza en el folclor de aquella region....
Antecesor del violín y las guitarras, viene del revav árabe medieval que tenía una forma de laud, otros rebab son similares al erhu chino.
Acabo de estar esta mañana en un concierto vuestro, en Zaragoza, y ha sido una verdadera delicia!
Con ganas de repetir.
Muchísimas gracias por escucharnos Susana! Un abrazo!🎵
Os acabo de descubrir. Me pone el vello de punta! Gracias!
Sublime.
Amo esa cultura! Y su musica he' ideales!❤
recordando mis origenes
La belleza de la lengua ladina
Buscando la mejor interpretación de esta composición, finalmente di con ella: Emilio Villalba. Enhorabuena.
Que hermoso tema
Música sencilla y relajante, para dejar vagar la mente. Un descubrimiento maravilloso. Gracias
Muy hermoso! Saludos desde Chile
Muy bien, un placer escucharlos
Maravillosa canción.
Bella canción y hermosa interpretación . Me fascina la música sefardí . Abrazos desde Argentina .
Qué bonita música y canciones. Preciosas. Gracias.
Maravilloso 💖
Ue lástima que el ser humano se empeñe en apartar lo diferente cuando es eso mismo lo que nos hace especiales a todos. Que gran tesoro la cultura y la diversidad.
Un gran tesoro que tiene sus riesgos tal como se aprecia en lugares como S. Denis , en París.
Divina canción y divina interpretación.
Hermosísima música!
Gracias
Me gusta 😍😍😍😍 saludos desde marruecos
Hermosa tonada ❤
genial esta mucicà me encanta
Hermosa música hermosa
Shecharchoret 🖤🖤🖤 Precioso!!!!
Muy bonita también ésta Morena 🎉
Lovely ancient music, a heart-touching one. Köszönöm szépen sharing it with me. (Thank you very much). Theresia from Magyarország (Hungary).
Brilliant! Fantastic joyful music
Wow, me ha fascinado
Beautiful sound ! Wow! 🌟
So much beauty!
Bravo! Thank you all!
Cuanta belleza ,gracias
Böyle parçaları dinlemeye duyamadığım için kendime minnettarım :)
//19 Nisan 2023
Encantadores! Buena. Melodia❤!
Bravo!
Bayılıyorum bu şarkıya
gracias por esta música
Perfect
Bravooo!
Que genial.❤
awesome !
Très beau. Me donne envie de me renseigner sur votre langue.
Morena me llaman
Yo blanca nací
De pasear, galana
Mi color perdí.
D´aquellas ventanicas
M´arronjan flechas
Si son de amores
Vengan derechas.
Escalerica le hizo
de oro y de marfil
para que el suba el novio
a dar quiddushin
Morena me llama
El hijo del rey.
Si otra vez me llama,
me voy yo con él.
Morena me llaman
Yo blanca nací. //
Несуразица полная
Mi alma sefardita
gradevolissima interpretazione. Bravi
It is very mistc music, Please traductions !
Hermoso cancioneiro ladino ✡️💃🏻
Maravilha...
Sara es muy bonita y elegante, porque ella no canta? Mil besos.
Precioso! QUé grandeS ! !! !
Me encanta toda su música 😍 quería saber esa en especial es medieval? Q historia tiene? Gracias
Es música de los judíos sefardíes, descendientes de los españoles,expulsados tras 1492 y que encontraron acomodo en el norte de África y los Balcanes, especialmente en Salónica. El judeoespañol apenas sobrevive a día de hoy. Es una canción que aún se canta a las novias a modo de epitalamio nupcial.
This vaguely sounds like another version of Morenica/Shechachoret.
روعة
Dicen que la sangre jala, y si alguien se identifica con esta música como yo son los genes hablando,🇮🇱♥️💯🕊️✡️🕎
El instrumento de la dama que canta ¿cuál es? El de la chica de enmedio, me sonó a clavecín, ¿cómo se llama? El muchacho toca algo entre violín y mini chelo, pero ¿qué es? 🙂👍🏾
Sí, exacto. Sara Marina toca el clavisimbalum y yo una viola medieval :)
Ser Sefardí es Hablar Alto.hablar con las manos.
Schön
Sou descendente direto de judeus sefarditas açorianos!
Preciosa canción, aunque están mezclando "Morena me llaman" con alguna estrofa de "Scalerica de oro". Sin duda, una apuesta original y excelentemente interpretada.
Me encanta toda la música que sale del alma del pueblo. La música sefardí me conmueve y me entristece, la expulsión de los judíos y de los árabes de España fue lo que marcó el principio del fin de una sociedad avanzada y el resultado fue la “Santa” Inquisición que convirtió a la sociedad española en fanáticos religiosos e ignorantes. Me temo que en parte seguimos pagando el peor error de la historia!!
Tú comentario está lleno de clichés de la Leyenda Negra , creada por Luteranos y Masónes Anglosajones = ojala Investigaras y tuvieras IDEAS propias .
1/ En el año 722 , Covadonga, _Diós Ordenó á Don Pelayo Expulsar los Sarracenos de España_ ,
Porqué Nos Estaban EXTERMINANDO.
Sé tardó casi 8 siglos dé Sangre Sudor y Lágrimas sú Expulsión, porqué apenas quedaba Nadie Vivo para Repoblar España.
Las Verdades de Diós Són Inmutables , Nó cambian con el Tiempo. Sigue siendo igual dé Cierto AHORA.
2) Sólo bajo la Tolerancia dé un Rey Católico , Alfonso X el Sabio : Fué posible posible la Convivencia.de las Tres culturas.
3/ apenas 8 años antes de sú EXPULSIÓN en 1492 = España fué Invadida , por una nueva horda de 400.000 Almorávides , Fué un Milagro de Diós qué Fueron Vendidos por tán pocos.
4/ la mayoría de los judíos Permanece en España , sólo unos pocos Desleales á Diós y España DECIDIÓ MARCHARSE.
Mí Familia desciende de aquellos Judíos Leales qué sé quedaron.
Es verdad
Versos del rey Salomón cantar de los cantares la sulamita
Atención al Significado del Lenguaje :
BLANCA = MUCHACHA VIRGEN
MORENA= MUJER ABIERTA ÁL ROMANCE
Sefardi de Sefarad o de Marruecos
Qué es qidushim?
Kidushim o Qidushim es el plural de Kidush que es la bendición sobre el vino para santificar los días de Shabbat, de fiesta, dias de conmemoración del calendario Hebreo, y bodas. También en las bodas hay una ceremonia que se llama Kidushin que significa "Santificar" o "Separar", en la cual el novio le entrega el anillo a la novia y le dice estas palabras הרי את מקודשת לי בטבעת זו כדת משה וישראל que se pronuncian asi "Harei At Mekudeshet Li BeTavat Zo Kedat Moshe Ve Israel" y significa "Con este anillo te santifico/separo/consagro para mi, de acuerdo con la religión de Moises e Israel".
👏👏👏👏👏🎶📽️🖋️📖🕊️🎻
waow !
what's the language and what's the song meaning?
Spanish lenguage, qiddush sephardic.
🇹🇷❤️
🎩
Morena porque ya había perdido la virginidad.