ЭТА ФРАЗА ПОМОЖЕТ ВАМ В БЫТОВЫХ СИТУАЦИЯХ
HTML-код
- Опубликовано: 10 фев 2025
- В данном видео речь идёт об использовании глагола have в ситуациях, когда вы хотите сказать, что для вас кто-то что-то сделал. Такой паттерн постоянно используется англофонами в речи, поэтому умение понять его в потоке речи и использовать в быту сэкономит вам время и нервы.
Вы так же узнаете, как по-английски сказать ‘мне сделали мэйкап / сделали волосы / сделали маникюр / косить газон /выбирать шторы и другие полезные фразы на каждый день.
/ kirills_english
Дорогой Кирилл! Английский язык и психология- это мои профессии. Ваши выпуски для меня не только полезны и интересны в плане лингвистики, но и в плане психологии. Просматривая ваши ролики я отвлекаюсь от мягко говоря сложной российской действительности , погружаюсь в любимую науку и восстанавливаю свою эмоциональную сферу. Спасибо, всех благ!
Кирилл, ваши уроки , подача материала и произношение звучат как хорошая музыка ! Наслаждаюсь вашими видео! Какой редкий талант - быть таким супер учителем!!!!! Спасибо!!!!!
Доброе утро, Кирилл! Спасибо за полезный урок. Вроде и знаешь язык, но все равно найдется то, с чем не сталкивалась. И это неизвестное всегда интересно даете Вы!
Очень толково, как и всегда у Кирилла.
Могу лишь добавить, что здесь - частный случай того, что в русской традиции "англознания" называют Complex Object (не уверен, что такое понятие есть в английском). То есть, "сложное дополнение" - но это довольно дурацкая грамматическая категория.
Тем не менее, школярам (любого возраста) бывает проще, когда они понимают, что шаблон употребления have в данном случае -- практически копирует шаблон с make.
I made him do it.
I had him do it.
В обоих случаях - идёт "голый" инфинитив, без предлога to (в отличие от, скажем, I believed him to do it).
Но разница между make и have в том, что make подразумевает здесь некоторое принуждение: "Я заставил его это сделать", тогда как have - просто указывает на результат: "Я поимел такую ситуацию, что он это сделал", и не важно, какими средствами то было достигнуто: шантаж, угрозы, подкуп, просто просьба :--)
Очень интересное информативное видео, как впрочем и остальные на Вашем канале. Спасибо Вам большое за помощь в изучении английского языка.
До сих пор удивляюсь, как у Вас меняется произношение, когда Вы переходите с русского на английский и обратно.
Welcome back Kirill
We missed you!🙏🏻❤️❤️❤️
Здорово !Спасибо большое! Этот способ позволяет выразить свои мысли лаконично и чётко.
Как приятно слушать профессионала своего дела. Good job, Kirill! Thank you!
Здравствуйте, Кирилл. Совершенно случайно увидела ваши ролики. Живу в Канаде 13 лет. Очень часто посещала языковые курсы с native учителями. Как бы хотелось побывать на ваших уроках! Про произношение промолчу (оно безукоризненно), но подача материала и объяснение с примерами и деталями восхитительно! У Вас определенно талант. Учитель с большой буквы. Спасибо!
Гениальное объяснение! Благодарю Вас, Кирилл ❤️
Спасибо, Кирилл, за этот урок, но для меня это сложновато и применять я думаю вряд ли придётся, пока не пойму детально, но в любом случае Вы такой молодец, что помогаете нам иммигрантам, все Ваши уроки я с огромным удовольствием изучаю и очень надеюсь, что наступит момент и я смогу общаться с носителями языка не комплексуя . С огромным уважением и благодарностью Ваша постоянная возрастная студентка
Отличный урок, спасибо! Тема смыслов очень полезна.
Большое спасибо Кирилл. Всего самого наилучшего и здоровья.
Спасибо большое, Кирилл, за полезную и интересную информацию! Ваши уроки самые лучшие!
Много раз просмотрел и пытался понять позицию
автора насчет "спрошу, попрошу, попросил..." но так
к сожалению и не смог эту позицию разделить.
Согласен со многими комментариями здесь, что
дословный перевод "иметь..." и ближе по смыслу
и понятнее и проще в использовании и понимании
ситуации... и наконец, он подходит ко всем случаям
Автору спасибо - заставляет думать самостоятельно,
что значительно важнее тупого заучивания
Не оскуднеет рука дающего, спасибо Кирилл!
Очень интересное видео сегодня.
Глагол have в его ещё в одной эпостаси, которая резко отличается от русского.
Итак, если мы кого- то НАНИМАЕМ ( есть такое русское слово) для профессиональной работы, мы говорим :
I have someone DO something
Я найму ( позову сделать работу за деньги) Хосе покосить лужайку.
I' HAVE Jose MOW the lawn.
Я попрошу Джени сделать это.
I'll HAVE Jenny DO it.
В этих случаях мы имеем / имели КОГО ТО, кто сделает работу за нас или для нас.
В случае методических рекомендаций для учителей,
(Have students talk their favorite movies) можно представить " Поимейте ( в хорошем смысле) студентов, которые говорят в парах о своём любимом фильме.
То есть, меняется по правилам грамматики causative verb have ( will have/gonna have/ have/had ), но остаётся неизменным второй глагол.
Интересная формула have/ get done.
Я сделала маникюр в салоне.
Понятно, что делал этот маникюр мастер,а не сама, и не важно кто.
I HAD / GOT my nails DONE in the salon.
Не очень понятно " Поимейте ( в хорошем смысле) студентов, которые говорят в парах о своём любимом фильме.Это как? Может все-таки предложить студентам отработать в диалогах данную тему?
@@vladimirgorbov7178 Владимир, ну это же не перевод !!! Разумеется, что по - русски это звучит нелепо и даже не очень прилично.
Суперидея этой кальки - показать как это работает, запомнить этот паттерн, положить в голову и в нужный момент просто вытащить и сказать.
.
@@nusyatanya1933 Тётя Таня, рыба ты моя золотая! Уж думала не придёшь.
Молодец, внимательно читаешь мои комментарии и цититируешь, цитируешь..Дай Бог тебе крепкого здоровья и счастья в личной жизни.! 😘
Какой полезный урок, благодарю, Кирилл 😘
Тот случай, когда урок настолько интересный, что забываешь поставить лайк, и возвращаешься 👍
⁰0
Кирилл, Вы прелесть! Мне нравится и Ваш английский и русский!!
Кирилл! С Праздником Пасхи! Здоровья, радости и благополучи! Храни Вас Господь!
Спасибо Кирилл. Всех благ и здоровья.
Спасибо Кирилл. Всех благ и удачи.
Не знала. Это очень интересно. Это уже из области посмаковать… Спасибо, Кирилл!
Спасибо за очень полезные уроки!👍🔥
Спасибо Кирилл, за реально полезные паттерны! 👍 Мне кажется вы охватили весь диапазон их практического применения. Отдельное спасибо за очень понятное объяснение смысловой разницы в использовании и не использовании have. И как в зависимости от смены фокуса взгляда на то, что человек собирается сказать, меняется грамматика.
Очень информативно! Спасибо. Хорошо раскрываете тонкости
Спасибо, Кирилл. Не знал о такой конструкции.
Если кто то знает хоть чуть-чуть английски и благодаря вашим занятиям сможет говорить . Потому что вы очень хорошо объясняете .
Кирилл, спасибо за урок, очень интересное и нужное знание.
Вы большой умница! Спасибо Вам! Так держать!
Приветствую Кирилл, очень хотелось бы больше видео про слова аналоги, например " отпустило или полегчало", т.е. больше простых бытовых слов. Спасибо.
Привет, Кирилл!
Спасибо за видео . Полезно , а тем более из США .
Очень тонкий нюанс. Спасибо, что обращаете внимание на различия в языках.
Спасибо большое. Только вчера открыла вас для себя. Прекрасные пояснения.
Очень полезная лекция. Я думала после have надо поставить to. Спасибо за урок.
Отлично!!! Кирилл, большое спасибо за Урок, спасибо за Ваши видео!!! Желаю всего самого хорошего!!!
Thx you, Kirill, great lesson💯👏🧡
Спасибо, Кирилл ☕ Очень полезно!
Прекрасный урок! Спасибо!
Как всегда восторг и удовольствие от нового урока
Спасибо Кирилл! 👍
Большое спасибо, Кирилл, за Ваш очень полезный урок. Для меня это была новая конструкция
Кирилл, приветствую. Очень крутой урок! Мерси! Теперь надо это переварить и внедрить.
Спасибо! Все данные фразы очень важны и употребительны в речи.🙂
Thank you!
Доброе утро Кирилл! Спасибо вам, что освежаете нам память с утра как свежий воздух! Вы сказали практиковаться сразу, чтобы приклеить. Я сейчас попытаюсь. I have English teacher teach me English conversation. не знаю правильно или нет..
I'll have my English teacher practice more conversational skills with me
@@prettycool4775.Thanks a lot!
Весьма логично, эффективно, практично, ясно+немного психологии, конечно.👍 A lot of Thanks.
Кирилл, другой вопрос. Меня спросили о четырёх уровнях знания языка. Пилотом работать. Где это ❓пошёл и всё сразу узнал. Вот такое мышление людей об английском.
Ой, люблю этот способ, и самый знакомый пример - про стрижку волос)))
Спасибо. Помню проходили эту тему с учителем и я всё никак не понимала, зачем так говорить, когда можно сказать по привычному. Сейчас, когда стала больше читать, вроде уже привычно слышать и так.
Кирилл , Вы очень красивый в стильной рубашке😙 . Спасибо за полезную тему .😃
Кирилл, благодарю, очень полезно.
Hi Kirill. I’m happy to tell you I got already a little progress in English while your lesson🌟
Спасибо,особенно понравился пример с соседом Васей)))
Очень понятная и запоминающаяся конструкция.Thank you so much.
Давно ждал эту тему про have
👍👍👍
Спасибо за вашу работу.
Благодарю.
👍👍👍👍спасибо,интересная конструкция
Привет, Кирилл! Спасибо за отличные ролики, как всегда полезно )
Расскажи, пожалуйста, про “ain’t”. В разговорной речи постоянно используется. В общем случае про отрицание, но на самом деле с большой вариативностью смыслов - было бы здорово структурировать
Ain't - это просто am not.
@@sarbasov Вы не совсем правы. Там вариантов много. Оно может означать не только "is not" (во всех формах), но и "have not" и "will not" (I ain't go there). Вообще выглядит как чуть ли не универсальная форма выражения отрицания, см. watch?v=ey8hiQ_EAHA
Причем оно после себя часто требует доп. отрицание: "I ain't got no money", "Ain't nobody got time for that" (c)
Фантастика! Каждый урок заставляет меня думать все больше, что я ни фига не знаю английский😒
Спасибо, Кирилл! Отличный урок!!! То,что вы делаете-бесценно! Особенно для таких нищебродов как я))
всё больше встречаю фразу "для этого есть специально обученные люди !!", которая ,как мне кажется,носит такой же характер!
На 5 минуте Кирил сказал, что этот шаблон используется когда мы знаем момент, что кто то что то нам делает. Хорошее объяснение употребления Have. I hade roommate close window.
Spasibo!👍❤️
Похоже, что have в этих случаях используется только в прошедшем (had) и будущем (will have)? Ну, за исключением каких то повелительных форм (have it done by tomorrow, please.).
Thank you Kirill
Thank you very much 👍🏻
Thank you❤️
"I'll have Jose mow the lawn", если дословно перевести смысл, будет "У меня будет Хосе косить газон". Вообще, глагол have в русском языке представлен структурами "у меня", "у тебя", "мне приходится", и т.п. люблю искать аналогии, мне так проще. Так даже present perfect можно прочувствовать. I have written - у меня записано. I had heard - у меня было услышано. I have been traveling - у меня сть бывшее путешестоввание (мне приходилось путешествовать).
Умеет же русский парень объяснить коротко, доступно и душевно.
Thank you a bunch!💝
Bunch of what ? 🤣😂😃 thanks a lot ! 😀
Полезно. Спасибо
на 5:40 ошибка или у глагола learn ещё есть формы? Третья форма (причастие) будет learnT
шикарно! спасибо огромное!
Отлично
Для меня это пока трудный урок, я начинающая с азов английского языка, но спасибо, когда нибудь вернусь, когда освою его.
Great! Thank you very much!
спасибо большое
Кирилл, спасибо! Вы не даёте персональных уроков для поступления в университет США?
Спасибо!
Солидное дополнение ко всему, что рассказывали до этого. Кажется, люди сами не понимали что это
Доброе утро. Кирил, просто интересно, а что Вы делаете в Японии? Я смотрела несколько частных видео, очень красивая природа, речка.
Предположу, Кирилл препод английского
Thank for your job! Thank that you are ❤️❤️❤️
Был у меня товарищ, а у него был непутевый сын Андрюшка.
Всегда, когда я спрашивал что-то типа: "Ты сам клеил объявления о продаже квартиры?", он не отвечал: "Да, я сам" или "Нет, это сделал кто-то" ... Он говорил: "У меня для этого есть СПЕЦИАЛЬНЫЙ Андрюшка!"
Почему-то вспомнилось слушая про "более глубокий смысл" :)
Кирилл, спасибо вам за ваши видео, с удовольствинм смотрю вас и могу сказать, Вы лучший!) Прокоментируйте, пжл, эту грамматическую конструкцию, слышала и увидела ее в субтитрах и не понимаю, что это за грамматическое правило. " Could you have my bag taken to my room." Это относится к этому уроку? Спасибо
Именно туда.
No es políticamente correcto. Señor José. 😁 У меня эта фраза в повелительном наклонении всегда ассоциировалась с русским выражением: "Пусть, кто-то сделает, что-то".
"I may or may not have paid him" maybe you should've said that instead. 5:40.
Thank you for the lesson, it's great!
Очень полезно!
Благодарю, Кирилл!
Подскажите, пожалуйста, а как передать следующее:
Бывает тяжело (в смысле что время от времени бывает, на протяжении какого-то периода времени)
Я перевожу как it's been tough, but we are holding on.
Не уверен что так правильно.
Подскажите плиз кто в курсе
Заранее благодарен!
Полезная фразочка)
Thanks a Lot!!!
Кирилл, не планируешь создать телеграмм канал?
А то вдруг Ютуб заблочат, а Инстаграмм есть не у всех
кстати:
smb have smb do smth
и
smb recommend (that) smb do smth
из одного из недавних квизов как близнецы-братья
I understood nothing, but very interesting!))
Я помню в 2013 году говорил, мне так жалко англоговорящих, у них такой бедный язык. Как уже выходишь на уровень адвэнс, то понимаешь, что всё наоборот))
Кирилл, в России нет выхода по вашей ссылке в Инстаграм, вы будете на других ресурсах, если и ютуб в России перекроют?
🙏🙏🙏
Рубашка-огонь🔥
Я не заморачиваюсь с have/had, так и говорю - i asked George to fix it. Все понимают 😊
Использование каузативный глагола не является заморачиванием! Просить и просить и сделать то, что вы просите за деньги - это разные вещи!
❤❤❤❤❤❤❤❤❤
you're perfect❣