Palani Muruga Kavadi Chintu Bharathanatyam

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 окт 2024
  • Palani Muruga Kavadi by Nrithya Vidushi Smt. Deepthi Shree Bhat
    Chorographer - Smt. Supriya
    Song Composer - Periyasami Thooran
    Vocal - T H Tyagarajan
    This dance has been taught as a part of MA syllabus from TIRUCHIRAPPALLI DIOCESAN EDUCATIONAL SOCIETY, TIRUCHIRAPPALLI (Kalaikaviri).
    caraNam 1
    azhagu deivamAga vandu pazhani malai mIdil nirkkum
    Adi Sakti annai tanda bAlan avan asurar tammai venra vaDivElan
    nalla amudam ennumOr tamizhil pADiDum anbar vAzhavE karuNai Sei guhan
    aran uganda guruvAm uyar SIlan enrum aruL surandE kAkkum anukUlan
    The Lord who stands (nirkkum) atop (mIdil) the hill (malai) of pazhani [2] has come (vandu) to us as (Aga) a handsome (azhagu) god (deivam)!
    He (avan) is the young child (bAlan) given (tanda) to us by his mother (annai) pArvatI (Adi Sakti); bearing a lustrous spear (vaDivElan) he went on to win over (venra) a horde of demons (asurar)
    He is the Lord who lives deep inside the cave (guhan) of our hearts, and showers compassion (karuNai Sei) on his devotees (anbar) who sing (pADiDum) in tamizh (tamizhil) - a language that is like (ennum) a (Or) pot of excellent (nalla) nectar (amudam), so that the devotees can flourish (vAzhavE).
    This noble (uyar) soul of sterling character (SIlan) is that preceptor/mentor (guruvAm) accepted (uganda) by the mighty Siva (aran) [4]. He is the one with overflowing (surandE) grace (aruL) who assists us kindly (anukUlan), and protects (kAkkum) us forever (enrum).
    caraNam 2
    kuzhandaiyAgak kumaranAgak kOvaNADait turaviyAga kOlam koLLum kATSi enna SolvEnkaNDu kUrum mAya vinaigaL yAvum velvEn
    indak-kuvalayattilOr kaliyugap-peru varadanAit-tigazhndaruLum kandanaik-
    kumbiTTenran piNigaL nIngi magizhvEn uLLak-kumural OindE nalla vazhi selvEn
    What (enna) can I say (SolvEn) about the vision (kATSi) of the forms (kOlam) he takes (koLLum) in pazhani: as a baby (kuzhandaiyAga), as a young man (kumaranAga), and as an ascetic recluse (turaviyAga) dressed in a loincloth (kOmaNADai)?
    But I do know that by merely seeing these forms of the Lord, I have gained the ability to win over (velvEn) (or defeat) all (yAvum) of the deceptive/duplicitous/shameful (mAya) deeds (vinaigaL) [5] that every one complains (kUrum) about.
    I will bow down/pray (kumbiTTu) to murugan (kandan) [6] who is resplendent (tigazh) as a (Or) mighty (peru) benefactor (varadanai) in this (inda) world (kuvalayattii) during kaliyug (kaliyuga) as he blesses (aruLum) us, and rejoice (magizhvEn) as my miseries (piNigaL) are dispelled (nIngi), and ) the churn (kumral) in my heart (uLla) subsides (OindE), so that I can now travel (SelvEn) the path (vazhi) of righteousness (nalla).
    caraNam 3
    nIla mayil mIdil Eri AvinankuDiyil tOnrum nimalanAm kuzhandai murugEsan
    uyar nittilap-pon muruval vaLLi nEsan avan nIL nilam tanil anbu SeidiDum
    aDiyaryAraiyum kAttu ninriDum nitya jyOti vaDivAm prakASan
    tUran nenjai nIngAdenrum angu vAsan
    He is the immaculate/spotless/supreme being (nimalanAm) who appears (tOnrum) in the temple town of pazhani (AvinankuDiyil) as a handsome/beautiful (murugESan) child (kuzhandai) mounted (Eri) on (mIdil) a blue (nIla) peacock (mayil).
    Sporting a mischievous smile (pon muruval) continually (nittila) on his face, he (avan) is the beloved (nESan) of the gypsy, vaLLi.
    He is ever resplendent (prakASan) in the form (vaDivam) of an eternal (nitya) [7] flame (jyOti) that is never extinguished, as he protects (kAttu ninriDum) any and all (yAraiyum) of his devotees (aDiyAr) in (tanil) this wide (nIL) world (nilam) who love (anbu SeidiDum) him.
    He is the one who will not vacate (nIngAdu) the heart (nenjai) of the composer, tUran [8], and will live (vAsan) there (angu) forever (enrum).

Комментарии • 5