Mila Kunis Thought "Winnie-The-Pooh" Was Russian | Conan O’Brien Needs a Friend

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 окт 2022
  • For the majority of her life, Mila thought that "Winnie-The-Pooh" originated in Russia. Plus, Mila and Sona bond over Cheburashka. Hear more from this episode @ listen.teamcoco.com/winniethe...
    Subscribe to watch more Team Coco videos / @teamcoco
    Listen to the Full Podcast link.chtbl.com/conan
    FOLLOW TEAM COCO PODCASTS ON SOCIAL
    Conan O’Brien on Twitter / conanobrien
    Team Coco Podcasts on Instagram / teamcocopodcasts
    FOLLOW TEAM COCO ON SOCIAL
    Team Coco on Facebook / teamcoco
    Team Coco on Twitter / teamcoco
    Team Coco on Instagram / teamcoco
    ABOUT CONAN O’BRIEN NEEDS A FRIEND
    Deeper, unboundedly playful, and free from FCC regulations, Conan O’Brien Needs a Friend is a weekly opportunity for Conan to hang out with the people he enjoys most and perhaps find some real friendship along the way. Watch highlights of Conan, Sona Movsesian and Matt Gourley chatting with celebrities and meeting fans, along with special segments like “Review the Reviewers” and “Big Dick History.”
    ABOUT TEAM COCO
    Team Coco is the RUclips home for all things Conan O’Brien and the Team Coco Podcast Network. Team Coco features over 25 years of comedy sketches, celebrity interviews and stand-up comedy sets from CONAN on TBS and Late Night with Conan O’Brien, as well as exclusive videos from podcasts like Conan O’Brien Needs a Friend,
    Literally! with Rob Lowe, Why Won’t You Date Me? with Nicole Byer, The Three Questions with Andy Richter, May I Elaborate? with JB Smoove and Scam Goddess with Laci Mosley.
    Team Coco
    / teamcoco
  • ПриколыПриколы

Комментарии • 1,3 тыс.

  • @zzz181085
    @zzz181085 Год назад +3294

    I grew up with Soviet cartoons.
    The Russian voice of Vinnie the Pooh belongs to one of the kindest people.
    RIP Leonov

    • @JNMKlover
      @JNMKlover Год назад +7

      awas he a smoker?

    • @Vitaliuz
      @Vitaliuz Год назад +95

      ​@@JNMKlover Yes, sadly. He was a vicious smoker, with terrible cough _(which was left behind the scenes in movies, of course)_ following him until the end.

    • @dlxmarks
      @dlxmarks Год назад +76

      I just watched a few clips of Yevgeny Leonov's Winnie-the-Pooh work. His voice sounds more like one of the Minions than a heavy smoker.

    • @Vitaliuz
      @Vitaliuz Год назад +89

      ​@@dlxmarks His voice was sped up in this one, to mimic the standard "cartoonish" voice of the time. =)
      As an example, you can check his narrator voiceover in a cartoon "Волшебное кольцо" _(or in any of the 1988's "Смех и горе у бела моря" shorts, also as a narrator's voice)_ - that one uses his regular voice, w/o any audio effects.

    • @CATDHD
      @CATDHD Год назад +52

      Yeah, I liked him a lot. Very friendly and deep voice

  • @giladshulkin1443
    @giladshulkin1443 Год назад +2035

    the funny thing is, Russian adaptation of Winnie the Pooh is so much funnier than traditional one. Exponentially

    • @katyadade1041
      @katyadade1041 Год назад +203

      Yes, it was a local adoptation and it was meant to be funny. Growing up I didn't understand why Disney Winnie the Pooh was so slow and silly, while the Russian Winnie was very detrmined, energetic and silly. It was fun to watch him confidently fail to get honey.
      Honestly, the Soviet movies and cartoons are often just brilliant and have so much nuance. In Putin Russia they've almost stopped making such brilliant culture pieces. Russian cinema is deffinitely in decline since late 1990s.

    • @r0ckyr0ad97
      @r0ckyr0ad97 Год назад +35

      @@katyadade1041 well there was a lot of censorship they had to go through to publish anything at all. So they worked hard. Also they were poor, so when life is hard the only way to get through it is through a wonderful sense of humour.

    • @katyadade1041
      @katyadade1041 Год назад +13

      @@r0ckyr0ad97 I just don't know why all the brilliant things in culture disappeared. I prefer current Ukranian pop culture over Russian, it's way more intersting and has way more talanted people involved.

    • @julibublik3360
      @julibublik3360 Год назад +78

      @@katyadade1041 Have you ever heard of the most popular cartoon Masha and the Bear ? It has been translated into 36 languages and is broadcast in more than 100 countries around the world. And about Kikoriki?

    • @madinam7532
      @madinam7532 Год назад +29

      To the point that i couldn't stand the Disney's version after

  • @80smodel63
    @80smodel63 Год назад +2244

    The way Mila and Sona got super excited talking about their soviet toys was pretty funny 😂

    • @metaldutch1441
      @metaldutch1441 Год назад +56

      It didn't even occur to me how similar their lineage was until the topic came up! I'm with Matt, I'd love to hear them back and forth with each other for much longer.

    • @RoxieMarquez_marroxeli
      @RoxieMarquez_marroxeli Год назад +9

      Adorable

    • @ainurabeisheeva3415
      @ainurabeisheeva3415 Год назад +51

      I got excited with them. My non Russian husband was looking at me weirdly while I was screaming at the phone about cheburashka 😁

    • @oakarusa
      @oakarusa Год назад +12

      Soviet toys got her to laugh .....and Mila kunis is a big Star Trek fan

    • @Sergeiusarus
      @Sergeiusarus Год назад +7

      Wholesome moment and very funny.

  • @Diana-whathappenedin97
    @Diana-whathappenedin97 Год назад +520

    As a Kazakh I’m so happy about this conversation. Soviet cartoons and movies are really such an amazing piece of culture.

    • @ekaterinalokshina2043
      @ekaterinalokshina2043 Год назад +4

      I remember really good films for children made in Kazakhstan

    • @Diana-whathappenedin97
      @Diana-whathappenedin97 Год назад +5

      @@ekaterinalokshina2043 there was a cartoon called “Kozy Korpesh and Bayan Sulu” and it’s completely lost. Really hard to find the episodes or even songs from singers, cause they don’t own it.

    • @ekaterinalokshina2043
      @ekaterinalokshina2043 Год назад

      @@Diana-whathappenedin97
      Is it this one or was there an older one?
      ruclips.net/video/mgKg_9us17o/видео.html

    • @user-dc5vk8md7g
      @user-dc5vk8md7g Год назад +2

      @@Diana-whathappenedin97 привет из Павлодара. Кот Леопольд и капитан Врунгель

    • @Diana-whathappenedin97
      @Diana-whathappenedin97 Год назад

      @@ekaterinalokshina2043 ого! Спасибо!!! Тот самый! И песня Дильназ там же, которую уже не найти

  • @Anonymous-qj3sf
    @Anonymous-qj3sf Год назад +740

    I am Russian born in the 2000s and I grew up on Soviet cartoons. At first I watched the Soviet Winnie the Pooh, and then I only found out about the American Winnie the Pooh. At first I watched Soviet Buratino , and then I learned about the American Pinocchio. I watched Crocodile Gena. All my first cartoons were Soviet. All these cartoons were about kindness, conscience and decency

    • @suesue3548
      @suesue3548 Год назад +35

      Pinocchio is Italian book. Winnie pooh is Swedish. Not American. Hollywood procudes cartoons based on these books.

    • @ivydark9741
      @ivydark9741 Год назад +13

      @@suesue3548 not a single Disney cartoon is based on anything American.

    • @user-wt3fq5xt4n
      @user-wt3fq5xt4n Год назад +17

      @@ivydark9741 The following Disney cartoons are based on American sources: Dumbo, Lady and the Tramp, The Fox and the Hound, The Black Cauldron, The Great Mouse Detective, Tarzan, Meet the Robinsons, The Princess and the Frog (Based on an American parody of The Frog Prince), Big Hero 6 (based in American comics).
      You better check before posting anything.

    • @user-wt3fq5xt4n
      @user-wt3fq5xt4n Год назад +33

      ​@@suesue3548 Winnie the pooh is an English book

    • @user-qo1mm7pi9j
      @user-qo1mm7pi9j Год назад +7

      @@suesue3548 винни английский. Медведица Винни жила в британском зоопарке и Кристофер её кормил и назвал своего медвежонка в её честь.

  • @yerzhankurmanbaev6867
    @yerzhankurmanbaev6867 Год назад +323

    The actor who gave his voice to the Soviet Winnie-the-Pooh is the legendary actor Evgeny Leonov, a man of great charm, his voice acting is one of the pinnacles of skill. In general, I think that the voice acting in Soviet cartoons is one of the top

  • @shadowgolem9158
    @shadowgolem9158 Год назад +607

    The animation for the Russian winni the poh is amazing! It's all in crayon yet totally engaging and the movement is incredibly well done.
    Hedgehog Lost in the Fog is a total head trip.

    • @EZal17
      @EZal17 Год назад +37

      Check out also Alexander Tatarsky’s clay-mation “Plasticine Crow” and especially “Last Year’s Snow Was Falling” if you can!

    • @helge2888
      @helge2888 Год назад +15

      @@EZal17 Tatarsky was a genius!

    • @SuperFlawless2010
      @SuperFlawless2010 Год назад +4

      Crayons they used were some of the highest quality but also of the highest toxicity! jk jk

    • @Orlington17
      @Orlington17 Год назад +5

      btw backgrounds for winni were drawn by kids

    • @yana7210
      @yana7210 Год назад +8

      @@EZal17 Пластилиновая ворона... один из моих любимейших мультфильмов)) Обожаю кукольные мультфильмы больше всего, есть в них какой-то шарм(?)

  • @MrKyGuy
    @MrKyGuy Год назад +808

    I loved this. Listening to Mila and Sona bonding over their Russian toys was amazing.

    • @CarlosDesmithy
      @CarlosDesmithy Год назад +8

      I hope Mila comes back more. And becomes a Chill Chum

    • @starxhilmie
      @starxhilmie Год назад

      but the show is called Conan

    • @EmpyreanLightASMR
      @EmpyreanLightASMR Год назад +3

      Even Conan likes to remind everyone it's about him haha. He wouldn't let them just chat, he thought the podcast was running away from him. "Gourley , help me out here!" Chill Coco!!

    • @ivydark9741
      @ivydark9741 Год назад +2

      Russian toys. Not Ukrainian, not Armenian, but Russian. The irony. )

    • @user-wt3fq5xt4n
      @user-wt3fq5xt4n Год назад +2

      @@ivydark9741 What is the irony? By Russian they mean soviet.

  • @rage12345678
    @rage12345678 Год назад +980

    As a former soviet who is married to an Armenian woman...this hits SO close to home. Every single thing Sona and Mila said was 100% on point and relatable. 🤣 I was laughing hysterically at one point.

    • @JNMKlover
      @JNMKlover Год назад +44

      I would like a podcast of the two of them and their husbands.

    • @lembergnative7731
      @lembergnative7731 Год назад +2

      same lol

    • @goldenhime8404
      @goldenhime8404 Год назад +7

      i didn`t like how they mock the voices of characters especially in front of people who don`t know these great cartoons

    • @thelostsoul5531
      @thelostsoul5531 Год назад +9

      @@goldenhime8404 reminiscing is not mocking. Get it right.

    • @goldenhime8404
      @goldenhime8404 Год назад +2

      @@thelostsoul5531 you don't know that you are talking about. The impression of our legendary actor voice (awfull and not correct, also this "smoky voice" thing🤮) was discussing to watch.

  • @engling4079
    @engling4079 Год назад +285

    BTW Winnie the Pooh is so popular because English literature is generally popular in Russia which is also a strongly literature-centred country as the UK.
    Soviet Winnie the Pooh is absolutely amazing because of amazing translation and also genious Vainberg's music.
    It can't be compared to entertaining Disney's version which didn't keep that type of ironic -sarcastic sense of humour that the writer had in his book.

    • @engling4079
      @engling4079 Год назад +22

      Well and actor's voice is accurately suits to the "bear voice".

    • @sempreviva4564
      @sempreviva4564 Год назад +8

      Yes, I’m from Russia and I’m fond of English literature.

    • @Hastur876
      @Hastur876 Год назад +2

      So that's why Gilliganskaya Zemlya never took off?

    • @maxcrane6607
      @maxcrane6607 Год назад +5

      Actually, some of the original characters were cut off the Soviet version (Christopher Robin, Tigger, Kenga, Roo). So, Disney Company at least included them in his cartoon.
      Talking about the humour, the cast and the whole imagery, this is a masterpiece certainly

    • @user-qo1mm7pi9j
      @user-qo1mm7pi9j Год назад +5

      @@maxcrane6607 да, и этим наш мульт тоже лучше. Реальный Кристофер-Робин психотравму на всю жизнь получил. Злился на отца. Милна старшего не печатали больше, то есть другие его взрослые произведения.
      Вся семья Милнов пострадала от мегапопулярности книги.

  • @kufitop
    @kufitop Год назад +582

    This whole conversation fills me with such joy. It reminds me of those perfect times, maybe at the end of a party when just a handful of folks remain and the vibe just locks in and the laughter and connection is at a maximum. So good.

    • @Vitaliuz
      @Vitaliuz Год назад +32

      Spot on analogy!

    • @kufitop
      @kufitop Год назад +7

      @@Vitaliuz 😊

    • @roddo1955
      @roddo1955 Год назад +5

      In my language we have a word for that vibe. "Gezellig" roughly translates to: "with companions". But it covers that almost magical sensation of sharing that can only be paraphrased in the English language. There is no word for it in English. The closest word I can think of is 'cozy'. But it's more than that.

    • @kufitop
      @kufitop Год назад +2

      @@roddo1955 I love this!!! Thanks for sharing. I had a work friend years ago that taught me some delightful Dutch expressions!

    • @GGHF
      @GGHF Год назад +5

      That is just a hyper-specific scenario, but I know exactly what you mean. You're absolutely right.

  • @CineSoar
    @CineSoar Год назад +427

    According to the lore Cheburashka is a “goblin”, that showed up at the market one day, in a box of oranges. He was befriended by Krocodil Gena (short for Gennady) who works at the zoo as a crocodile, but clocks out and returns to his apartment each day.
    My wife is Russian, and our boys grew up with all of the US and Soviet characters from our youths. Their favorites are Umka (a young polar bear), Masha and Bear, and Zhiharka.
    One of my favorite t-shirts is Cheburashka wearing a beret “Che Burashka”

    • @alexandraw.4012
      @alexandraw.4012 Год назад +21

      Definitely a cute little character 😄

    • @SIBIRIAKoriginal
      @SIBIRIAKoriginal Год назад +55

      By the way, they didn't mention Shopokliak - the manipulative woman from Cheburashka.

    • @yogalates23
      @yogalates23 Год назад +39

      My kids discovered masha and the bear on youtube kids, it’s our favorite cartoon even though none of us speak russian haha. We are american but our ethnicity is pakistani

    • @jackdaw99
      @jackdaw99 Год назад +14

      @@SIBIRIAKoriginal she was a bit scary. Great to see all the different spellings of her name! In Swedish she was Shapp o Klack

    • @rafaelverolla7276
      @rafaelverolla7276 Год назад +35

      Animals at the zoo clocking out and living in an apartment is just too cute lol

  • @HampnieHambart
    @HampnieHambart Год назад +311

    As Russian I've enjoyed Mila's and Sona's discussion on little Soviet things 😃 So cute. And hearing Mila trying to hummer the lyrics to a Winnie the Pooh song and Cheburashka's one is EVERYTHING 💕

    • @goldenhime8404
      @goldenhime8404 Год назад +6

      ну да, а как они ржали про прокуренный голос и совершенно его неправильно пытались повторить это прям прелесть, мдааа

    • @user-gk4ns6in2f
      @user-gk4ns6in2f Год назад +3

      @@goldenhime8404 Тем более что голос Винни Пуха - Евгений Леонов не курил. Оскотинились в этой сша эти бывшие советские люди...

    • @user-wy7lj2bo7p
      @user-wy7lj2bo7p 6 месяцев назад

      Cheburashka was a big star on Japan market too.

  • @im_not_rado3026
    @im_not_rado3026 Год назад +35

    As an armenian, who lived his entire childhood in Russia, both Mila and Sona bring out some very good vibes from the past

  • @toktosunkaamytov2340
    @toktosunkaamytov2340 Год назад +44

    Гена и Чебурашка идут вдоль железной дороги, Гена несёт тяжёлый чемодан. Чебурашка спрашивает - "гена тяжёлый чемодан? " . Гена отвечает -" Да чебурашка". Чебурашка говорит - "а давай я понесу чемодан, а ты понесëшь меня я же легче чем чемодан". В следующем кадре Гена несёт Чебурашку, у Чебурашки в руках чемодан. Оба счастливыееее🤣🤣🤣🤣🤣

  • @JacquelineLarkinJLOLZ
    @JacquelineLarkinJLOLZ Год назад +291

    Born in 94, raised in Canada since I was 1. I absolutely loved all the СССР cartoons starting from the most popular: Nu, Pogodi! (Ну, погоди!) Vinni Pooh (Винни-Пух) Cheburashka and crocodile Gena (Чебурашка и крокодил Гена) Doctor Aybolit (Доктор Айболит) Island of treasure (Остров сокровищ) it’s a meme now)..and many more characters like попугай Кеша, Малыш и Карлсон, Колобки, Простоквашино, Золушка, Щелкунчик и Ёжик в тумане. Good times back then, if only you knew when those times would be. Thank you mom & dad for teaching me Russian & showing me these gems, will pass over to my future kids.

    • @annapletneva1070
      @annapletneva1070 Год назад +113

      I live in Norway now, close to Bergen, in a small village with about 900 citizens. The weather here is extremely rainy and foggy in October. So recently I went to the terrace early in the morning, the fog was everywhere, so I screamed "Yoooozhiiik!". Have no idea why I did that, but you can't imagine how shocked I was when I heard "Loshaaadkaaa!". Someone screamed it back to me! I repeated with "yozhik" and heard that "loshadka" again, my husband heard it too. That was creepy! But funny still. It is about 0,5km to the nearest neighbor's house and he's whole family is native Norwegian. I don't know who was there screaming back to me out of the fog.

    • @dmitrya9383
      @dmitrya9383 Год назад +20

      А еще Жил был пёс, Мартынко, Волшебное кольцо и Поморские рассказы.

    • @lottidy
      @lottidy Год назад +21

      @@annapletneva1070 reading it in tears, it's so sweet. a kid still lives inside every grown up

    • @aresnir2725
      @aresnir2725 Год назад +2

      Most of these cartoons are adaptations of stories from European authors.

    • @dmitrya9383
      @dmitrya9383 Год назад +12

      @@aresnir2725 И? Перечислен десяток названий, из которых пять можно условно назвать творениями европейских авторов. , я выше назвал еще несколько, которые никаким боком не стоят к европейским авторам, если Россию не считать Европой, а мультфильмов в СССР сделано десятки тысяч, и поверь есть шедевры намного круче перечисленных тут, как по технике исполнения так и по смыслу, который не будет понятным западной аудитории.

  • @marias5088
    @marias5088 Год назад +181

    All those people of different nationalities in the Soviet Union shared one thing in common - the Russian language. As Sona and Mila were remembering Russian cartoons, they looked happy and sad at the same time. Every child who was born and raised in the USSR has these bittersweet memories. ❤

    • @natfisher3386
      @natfisher3386 Год назад +24

      Because the language was forced on them as part of emperial politics. Think of it - a national language wasn't taught until grade 2 (grade 5 in some schools). How messed up is that.

    • @nikokapanen82
      @nikokapanen82 Год назад +62

      @@natfisher3386
      It was one country and had to have one official language for everybody to understand each other.

    • @nittygritty4049
      @nittygritty4049 Год назад +67

      @@natfisher3386 Mila grew up in a Russian speaking Jewish family. If it weren't for the Soviet Union, she (and other Russian speaking people in Ukraine) would have been forced to learn Ukrainian. Don't see much difference here.

    • @katyadade1041
      @katyadade1041 Год назад +49

      @@natfisher3386 Yes, it's true. And the national language of the US is English, despite the fact that people of all sorts of herritages were comming to America throughout the history, and all of them were unified under one language. America is extremely diverse now, especially with lot's of LatinX people, but nobody cares to provide Spanish to all. In USSR, though it was in fact imperialist, all the local ethnicities mandatorily studied their local languages, the streets and everything are still named it their local languges if you go to any ethnic minority region. USSR also encouraged the studies of local ethnic cultures and every ethnicity in Russia has their ancient heroes (there are monuments), their folclore is written down and is kept as fairytales for kids. Honestly, there was done a lot more than what the US has done to native americans... But, yes, the Russian language was forced as the common language of communication and white Russian people were the titular nation of USSR.

    • @natfisher3386
      @natfisher3386 Год назад +12

      Ummm, guys, I'm a native Ukrainian currently living in Ukraine and born in the times of the USSR. Are you seriously trying to "educate" me here? LOL
      Let's just put it this way - your ideas are far from reality. Trust me.

  • @Jordison888888
    @Jordison888888 Год назад +198

    This is hands down one of my favorite “segments” in the history of this podcast. So funny and delightful

  • @ehiggin
    @ehiggin Год назад +518

    “He makes sure everyone gets an equal amount of honey” 🍯 😂😂😂😂

    • @SatEight
      @SatEight Год назад +44

      Marxists never said that everyone should have equally anything except rights. Socialism means "to each according to his labor". Communism means "to each according to his needs".
      So this joke makes no sense.

    • @ehiggin
      @ehiggin Год назад +16

      @@SatEight lol yeah, ok, pal.

    • @orgax
      @orgax Год назад

      @@SatEight >to each according to his needs"
      And this is complete bullshit because everyone want more and more. Communist just want power, slaves and someone else's property. All of this ideas it's crap for idiots, and for this crap millions people die. Even "He makes sure everyone gets an equal amount of honey" has more point than marxist nonsense

    • @borisv8766
      @borisv8766 Год назад +33

      Actually, "Soviet" Winnie is somewhat greedy and egoistic, compared to Disney's one. But funny as hell. ))

    • @EZal17
      @EZal17 Год назад +17

      Yeah, the joke is funny in a different way, too, when you know that Russian Vinnie Pookh actually ate all the honey the poor Bunny had while paying the Bunny a visit, and eventually got so full that he got stuck in the doorway of the Bunny’s house/hole (the Bunny is a bit of a Hobbit in this way)

  • @apefu
    @apefu Год назад +56

    We had Cheburashka and Gena in Sweden too (and a prog band called the blue train - named after the train in the animation) but Cheburashka was renamed Drutten.
    I loved that as a kid.. it also speaks a lot of the times.

    • @peterfireflylund
      @peterfireflylund Год назад +2

      Sweden made its own stories with them, though.
      I grew up watching them in Copenhagen as a little kid on a small black and white TV. I had no idea what they were called so I called them “krokodillen og snakkebamsen”.

    • @mrdontrump
      @mrdontrump Год назад +6

      Wow, I didn't know that. I only know that Cheburashka is popular in Japan

    • @user-uy8fw5sp4t
      @user-uy8fw5sp4t Год назад +1

      В Швеции?? Ого

    • @dronlaa
      @dronlaa Год назад

      it's interesting!

    • @portiaj4374
      @portiaj4374 Год назад

      Yep, Drutten and the Crocodile. Took me until adulthood to learn they were russian.
      But we grow up on animations from the east block on swedish telly, our 2 channels... John Blund from DDR, Sandman, liebe Sandman.

  • @luckystarpiano
    @luckystarpiano Год назад +86

    My Soviet-raised Armenian heart is so happy right now 😂❤ thanks Mila and Sona!!! ( and Mila is right - I also didn’t start my native Armenian until second grade because Russian was considered our first language)
    Ps cheburashka was the cutest thing on the planet! He was the baby yoda of our times 😂😍🥰

    • @S.I.B.E.R.I.A
      @S.I.B.E.R.I.A Год назад +5

      Agree. One of the cutest characters in Soviet cartoons. Childhood nostalgia ☺

    • @mangorez0
      @mangorez0 Год назад +4

      Cheburashka - was the baby yoda of our times 👍😄

  • @markalexandermaron5531
    @markalexandermaron5531 Год назад +83

    The genius of conan in this interview. The way he couldnt follow the conversation at 2:40 and let sona take the helm and interject comedy in proper timing. This conversation is so organic and wholesome

    • @ETS186
      @ETS186 Год назад +3

      Conan is the perfect host. Self deprecating, no big ego.

    • @poppinc8145
      @poppinc8145 Год назад +5

      Conan tried to make it awkward tbh. Should have let them talk without interrupting. Great podcasts involve guests sharing their experiences and you being all ears. Some podcasters try to make it about themselves, so when they feel left out they keep interjecting.

  • @akylrysgal6242
    @akylrysgal6242 Год назад +58

    The spinning toy which Mila talked about at 6:25 is called “yula”. As someone who grew up in the Soviet Union, I also thought for many years that Winnie the Pooh was an original Soviet character.

    • @Auberge79
      @Auberge79 Год назад +6

      As someone who grew up in the Soviet Union, I always knew that the Pooh is originally from the book by A.Miln. Yes, I read that while being a child, in Russian translation, of course.

    • @user-pr9rz3sb8n
      @user-pr9rz3sb8n Год назад +3

      Yula or volchok (spinning top)

  • @AllaComments
    @AllaComments Год назад +47

    The two Winnies are so different because the American Winnie was supposed to look like a teddybear belonging to Cristopher Robin. And the Russian one was based on a story adapted by a Russian writer from Milne's book where Winnie is just on his own. There are almost all the same characters like Piglet, Rabbit, Owl, and Eeyore but no Christopher so Winnie does not look like a toy. Leonov, with his husky voice, made this character indeed (I never thought of it as a cigary voice). Although they differ in appearance, I think the Russian cartoon is somewhat closer to the book because it conveys the same humour, irony, sarcasm (in case of Eeyore). I did not see it in the American cartoon (but that might be because of the translation).

  • @radiac6818
    @radiac6818 Год назад +440

    Trivia fact: Winnie-the-Pooh was originally neither American nor Russian. Winnie first appeared in a childrens' book written by English author A. A. Milne in 1927.

    • @patrickmanion9646
      @patrickmanion9646 Год назад +57

      I was about to point that out. I wonder how many of these first, second, or multi-generation Americans realize that Winnie The Pooh is not a creation of Walt Disney. I love the Milne books better than any of the cartoon adaptations. And Eeyore is the funniest character in the books.

    • @cloverite
      @cloverite Год назад

      How is this a Trivia fact, only idiots don’t know that Winnie the Poo is English

    • @poppinc8145
      @poppinc8145 Год назад +25

      @@patrickmanion9646 Most of Disney's franchises are basically lifting existing stories and characters that are centuries old. Now fastforward to the 2010s onward and they can't even write a decent story. Even their own remakes and sequels are usually awful.

    • @GrumpyLoco6
      @GrumpyLoco6 Год назад +36

      It goes even deeper than that.
      The original Winnie was an American black bear rescued by a Canadian WW1 soldier and veterinarian named Harry Colebourn who bought her from a hunter who had her for sale after tragically killing the cub's mother. Harry purchased the cub for $20 (not sure how much that would be in today's money), named her after his hometown of Winnipeg, and took her with him across the Atlantic.
      He kept her at the London zoo, eventually donating her, while he served for 3 years in France, attaining the rank of major.
      It was at the London zoo that A. A. Milne and his son, the original Christopher Robin, encountered her and the rest is history.

    • @ariellegolas4508
      @ariellegolas4508 Год назад

      Absolutely.

  • @kelmers13
    @kelmers13 Год назад +73

    Being from post Soviet country myself (Latvia) and knowing all the references from Mila and Sona...I was laughing my ass off 😆. This is truly a flashback to my childhood and a great load of laughs :)

  • @user-rl4zd3kh9o
    @user-rl4zd3kh9o 10 месяцев назад +39

    Винни-Пух и Чебурашка это наше советское детство❤ Сколько лет прошло, а забыть это невозможно❤

  • @dutchoven8195
    @dutchoven8195 Год назад +37

    Not to forget that Russian Winnie and friends cartoon have become a pop culture. Like the first Russian rap song was from there. Some expressions have become a common in languages, like wise thing to do to pay a visit in the morning, someone has too small doors! No, just one has eaten too much. From recent Blackpink Ratatata is much compared to Winnie’s song Tram-param-tram

  • @NarekAvetisyan
    @NarekAvetisyan Год назад +83

    I grew up watching Winnie Pooh in Armenia in the 90's and Mila killed it with the voice, I'm dying laughing!! xD
    It brought back so many memories.

  • @Nicole-cf3kj
    @Nicole-cf3kj Год назад +23

    Wow! I thought everyone knew Cheburashka) I brought this toy from Moscow as a gift to my host family in London and my host mom was so surprised cuz she never knew about it. Now I know that small Cheburashka is living in London and it brings me joy)

  • @coliandra
    @coliandra Год назад +62

    😂 We had beautiful cartoons in our childhood. And their characters talk with the voices of great soviet actors. Leonov, Livanov, Papanov... ❤

  • @StaceWah
    @StaceWah Год назад +146

    Conan calling Sona's kids beautiful one-year-old boys and not mentioning his beef with one of them. So sincere 😅

    • @JNMKlover
      @JNMKlover Год назад +3

      Mikey is the one he has beef with?

    • @Jay41
      @Jay41 Год назад +4

      @@JNMKlover No it's Charlie isn't it? LOL

    • @kashifilyas1340
      @kashifilyas1340 Год назад

      I want to know more about this beef lol. Episode??

  • @aminaa8102
    @aminaa8102 Год назад +109

    Sona and Mila talking about cartoon heroes from my childhood sitting in California with Conan and Matt...
    My brain just melted 😂

  • @BertoltBrecht_like
    @BertoltBrecht_like Год назад +160

    Здорово, когда "мёд" принадлежит всем.🙂 Когда американцы, советские люди, кенийцы, японцы могут создать свою версию британского произведения.

    • @neptunefog6082
      @neptunefog6082 8 месяцев назад

      Американцы так не думают, этот носатый пидр прямым текстом говорит, что делиться это позорно

  • @richarddick1980
    @richarddick1980 Год назад +92

    As Russian I’m finding this so funny! I was raised on all of this too and yet we had Spider Man and Batman and etc. Poohs voiced over by Evgeniy Leonov, who was soldier during WW2 and was one of the most kindest person in soviet cinematography and real life. Legendary and beloved actor!
    p.s.
    Cheburashka also very loved in Japan, they even reshoot it all over with 100% authentic approach and love to it.

    • @user-kx9qn4gy9e
      @user-kx9qn4gy9e Год назад +7

      Леонов не был солдатом во время войны, он был подростком и работал на заводе в это время.

    • @richarddick1980
      @richarddick1980 Год назад +4

      @@user-kx9qn4gy9eкак только я это написал, я вспомнил, что он токарем был... честно говоря, чувствую себя дурацки

    • @user-uy8fw5sp4t
      @user-uy8fw5sp4t Год назад +5

      По-моему Попанов участвовал в ВВ2 и Юрий Никулин актер фильмов и цирка

    • @user-uc5sg9fd5r
      @user-uc5sg9fd5r Год назад +8

      @@user-uy8fw5sp4t Папанов был тяжело ранен в ноги 1942 году . Никулин прошёл две войны: Финскую в 1939-40 и Отечественную!

    • @kvitt0
      @kvitt0 6 месяцев назад

      Who are you man?

  • @the215sean
    @the215sean Год назад +36

    The fact that Kelso and Jackie ended up together always makes me smile. Ashton and Mila both seem like genuinely nice people

    • @MaliMedoMD
      @MaliMedoMD 2 месяца назад

      Except when they decided to defend a r*pist

  • @crunchety505
    @crunchety505 Год назад +80

    Thank you for blessing us with this clip! I laughed so hard during this episode. Mila’s impression of Russian Winnie the Pooh killed me 😂😂😂

  • @ericfellner2689
    @ericfellner2689 Год назад +48

    I've seen the Russian Winnie the Pooh, and it's pretty cute and funny.

  • @sindre.
    @sindre. Год назад +53

    I absolutely love (and not at all surprised) Sona and Mila connecting and getting along so naturally! ❤️

  • @crash_max
    @crash_max Год назад +41

    Cheburashka actually became very popular in Japan

  • @amitashi
    @amitashi Год назад +7

    I was born in USSR in 1985. Late Soviet cartoons are very kind, warm and gentle. You will cry watching "Девочка и дельфин".

  • @sabreeemneely
    @sabreeemneely Год назад +29

    Sona & Mila need a show.

  • @edstella
    @edstella Год назад +52

    The combination of Conan and Sona and Mila speaking about the Soviet version of Winnie the Pooh reminds me of that episode of the Simpsons (which Conan contributed to as a writer) where Krusty loses the Itchy & Scratchy segment and replaces it with the Eastern European version "Worker & Parasite."

  • @Seabeams
    @Seabeams Год назад +67

    4:31 you know she’s immersed in childhood memories because her “Yes” sounds very accented 😅

  • @MnogoNotka
    @MnogoNotka Год назад +7

    Пусть бегут неуклюже...
    (Continue guys 😁)

    • @user-rk4cq5il9z
      @user-rk4cq5il9z 3 месяца назад +3

      Пешеходы по лужам ) …

  • @aritrabha
    @aritrabha Год назад +76

    Sona probably has never bonded so wholesomely with any guest before...

  • @abbyroy8430
    @abbyroy8430 Год назад +76

    This whole episode was so funny. It’s so clear that Mila and Conan are ACTUALLY friends and it was such a blast to listen to. 😊

    • @johnsnow9887
      @johnsnow9887 7 месяцев назад

      Mila tried to hide her irritation with dumb Conan wish-to-be US stereotype based jokes. He totally had no clue how deprived he was

  • @Vitaliuz
    @Vitaliuz Год назад +40

    Amazing guests. Pure joy watching _(and even more - listening to)_ them just participating in a casual convo.
    As for one of the mentioned cartoons, the japanese people were so thrilled with the Cheburashka character - that nearly 10 years ago Makoto Nakamura's team "resurrected" the 1970's USSR cartoons _(there were a couple episodes of the original show)_ using new high quality puppets and shot all of it using state of the art cameras _(keeping the resemblance to the original at max, ofc)._ And called it simply "Cheburashka".

    • @2696andrew
      @2696andrew Год назад +1

      I'm surprised Cheburashka isn't related to Monchhichi. They remind me of each other.

    • @Vitaliuz
      @Vitaliuz Год назад +2

      @@2696andrew Good example!
      The Monchhichi is closer to a monkey rather than a bear _(although being a "mix"),_ and the Cheburashka is the opposite. =)

    • @user-wy7lj2bo7p
      @user-wy7lj2bo7p 6 месяцев назад +1

      According to the book, Cheburashka was an illegal immigrant from Marocco )

  • @ImechkoFamiliya92
    @ImechkoFamiliya92 Год назад +13

    This is what I love about people of different nationalities together: they can exchange their stories of their life, childhood, of THEIR CULTURE . And that is simply so beautiful, and kind, and lovely, and humankind.
    way better than fighting over: this is our culture, don’t touch it.

  • @shattered115
    @shattered115 Год назад +48

    Mila is such a down to earth person. She doesn't carry the Hollywood affectations.

  • @SmeWnulya
    @SmeWnulya Год назад +18

    Ceburashka is an animal found in a box of oranges. He does not know who he is, his name was given him on the arrival according to script. So actually he tries to find what he is and is very kind and extremely naive character, which makes him fabolous. They learn cooperation, helping out others and compassion for those making nasty evil things, trying to show they aren't actually nasty and evil, but just unloved and without friends. So all post soviet and soviet ppl are raised on these cartoons.

  • @DK-uj1er
    @DK-uj1er Год назад +14

    Clicked on this the moment I saw the thumbnail, THIS WAS MY CHILDHOOD

  • @whatsonhismind9584
    @whatsonhismind9584 6 месяцев назад +3

    So funny, at 4:30, Mila says “yes” with a Russian accent. Very sweet.

  • @Norvo82
    @Norvo82 Год назад +29

    Hehe :-) Gourley instantly knowing the Ferengi reference and Mila's verrrry Russian 'yes' at the 4.30 mark really made me laugh.

  • @jefetters7182
    @jefetters7182 Год назад +27

    Well, I already knew Mila was a Trek fan but when she busts out Deep Space Nine organically in the convo like that, ya gotta fall in love all over again.

  • @bluebellbeatnik4945
    @bluebellbeatnik4945 Год назад +6

    Conan managed this very, very well. That was artful how he pulled together something he wasn't aware of and got the jokes in. Fantastic. Man is a pro.

    • @johnsnow9887
      @johnsnow9887 7 месяцев назад

      No, he was not. - his wannabe jokes were dumb at best. He absolutely was out of sync. Mila was visually irritated while tried to hide here emotions with his stereotypes while two ladies had so many warm memories.

  • @dizdon
    @dizdon Год назад +11

    I’m ready for the Mila & Sona podcast!!!!!!

  • @makzim1
    @makzim1 Год назад +5

    There is the song in Cheburashka cartoon - Blue Wagon (Goluboy vagon)
    It's so deep for kids cartoon
    Its litetaly bittersweet existensional song about lifeways and humble hope of the future

  • @ThomasVanhala
    @ThomasVanhala Год назад +12

    Well in Sweden during the 70s and 80s we had a few soviet children's tv shows so I grow up with Cheburashka that always (at least in Sweden) had the crocodile, Gena with her.

    • @user-qu8lw4yp4q
      @user-qu8lw4yp4q Год назад +2

      Cheburashka is actually not her, but he...)

    • @ThomasVanhala
      @ThomasVanhala Год назад

      @@user-qu8lw4yp4q I know but with the swedish dubbed Cheburashka have a female voice so it tend to be female in sweden.

    • @user-qu8lw4yp4q
      @user-qu8lw4yp4q Год назад

      @@ThomasVanhala It was female voice in original too)

  • @Victrola66
    @Victrola66 Год назад +16

    I don't know how she could have thought Winnie was Russian since the Soviet cartoon right from the beginning lists A.Mielne as the author, that the cartoon is based on the the original book)). Anyway recommend it highly for watching).

  • @IlyasAkhmadiyev
    @IlyasAkhmadiyev Год назад +12

    2:33 / 3:53 This is so funny especially if you understand both languages and what they're talkin' bout. Conan's reaction wait.. hold on what's happenning 🤣😂🤣

  • @Julietta1794
    @Julietta1794 Год назад +15

    5:14 - “Should I tell Conan that Minsk is the capital of Belarus?..”

  • @dc1397
    @dc1397 Год назад +2

    ruclips.net/video/zUWpgKjrBiA/видео.html
    This Russian Jungle Book version is my favorite version.

  • @golach420
    @golach420 Год назад +29

    Conan gets the best guests. Good to see he doesn't suffer people just on promotional tours.

  • @GuardianOwl
    @GuardianOwl Год назад +20

    It's the same thing with _David the Gnome_ which I used to watch on Nickelodeon. As a kid I thought it was an American production, but it was produced in Spain and then a Canadian studio had Tom Bosley do the English dubbing.

    • @mariad.quintana3290
      @mariad.quintana3290 Год назад +1

      We watched a lot of David the Gnome during summer break. Oh the memories of Nickelodeon cartoons.

  • @noraaa7462
    @noraaa7462 Год назад +31

    I don’t even know any Russian but Mila and Sona are just so relatable! 😂😂 what a blast 😂😂😂

  • @Davett53
    @Davett53 Год назад +23

    I wish I knew Russian,....both of my grandparents, on my mother's side, were from there. They weren't able to immigrate to the USA, but instead went to Canada. Eventually they were able to come to the USA. This was way back in the late 1800s, or earliest 1900s.

  • @alesyafox5482
    @alesyafox5482 Год назад +6

    It’s so nice to hear this. From Russia with love ❤

  • @MasterAkiDraw
    @MasterAkiDraw Год назад +20

    How mila's face GLOWED up once russian children entertainment got brought up! SO WHOLESOME!

  • @ThePyroSquirrel1
    @ThePyroSquirrel1 Год назад +27

    This is an amazing conversation, I just want Mila and Sona to have a spin off episode talking about their childhood

  • @KurtI2525
    @KurtI2525 Год назад +5

    Conan is so insightful and respectful. Everything I’ve seen of him-and I’ve seen A LOT of him, right from his very first episode of Late Night-tells me that he me must be a real good guy.

  • @theangelking96
    @theangelking96 Год назад +12

    soviet cartoons have so much philosophical depth, I'm an Arab-Chechen mix, and both my parents are not fans of russia, yet they still let us watch Cheburashka, Gena, pogodi, and hedgehog in the fog,,,,

    • @goldenhime8404
      @goldenhime8404 Год назад

      people can be fans of countries now? ahaha

  • @missytempleman4793
    @missytempleman4793 Год назад +14

    I knew a girl from Russia. She was really nice. She invited me to dinner with other Russian students over here. It was a Russian restraunt behind where Toys R US use to be but right down from my nail salon I use to go to. She was really nice. We got along great but she was about to go back home a few days after that dinner.

  • @per-arnejohansson7476
    @per-arnejohansson7476 Год назад +6

    In Sweden Cheburashka is called "Drutten" and his crocodile friend called "Jena"

  • @sweepingdenial
    @sweepingdenial Год назад +2

    Vinnie Pukh - ruclips.net/video/AYffLRKWlXU/видео.html
    Cheburashka - ruclips.net/video/CC2liN_tFEE/видео.html

  • @BasketBowlers
    @BasketBowlers Год назад +13

    I was waiting for this to get posted to see Conan and Gourley's confused reactions.

  • @apow3rs
    @apow3rs Год назад +94

    I would love if Mila Kunis made an updated version of Vinni Pukh to help teach Russian. A Russian friend showed me Vinni Pukh back in the days of MySpace, years before I found out my nephews had a Piglet toy from the show. My nephews love Vinni Pukh, so there’s definitely a market.

  • @thegzak
    @thegzak Год назад +17

    As a soviet-born American raised on Vinnie Pookh growing up in the US, I too thought it was originally Russian. The art style of the Russian version also felt much more old fashioned, which contributed to the confusion.

    • @cr9153
      @cr9153 Год назад +1

      Well Winnie the Pooh is British originally.

    • @7pontiff
      @7pontiff Год назад

      @@cr9153 Canadian actually. Winnie is short for Winnipeg and is based on a Canadian Black Bear.

    • @doregon
      @doregon 8 месяцев назад +1

      That's a hell of a stretch. The story and character are British (the author was writing about his son's toys, including his bear, who was named after the Canadian bear he saw in a London zoo) @@7pontiff

  • @squidcaps4308
    @squidcaps4308 Год назад +8

    I know that theme song from Cheburashka, that brings back my childhood in the 70s-80s Finland.. We had a lot o eastern European cartoons, mainly from Czechoslovakia but also from Russia, Poland etc.

    • @jackdaw99
      @jackdaw99 Год назад +8

      And Yugoslavia too (Professor Balthazar)! I think I liked Cheburashka (Drutten in Swedish) the best, and that wonderful Czech mole, Krtek

    • @squidcaps4308
      @squidcaps4308 Год назад +9

      @@jackdaw99 Oh, Krtek... We are talking about an era that no one else understands, cause adults at the time didn't pay attention to kids shows and thus don't have a such a connection, and those kind of programs disappeared from the TV fast, in favor of those mice from mars, inspector gadget etc... It's a Gen X thing...

  • @Udgrasil13
    @Udgrasil13 Год назад +6

    I always loved the soviet Jungle Book ("Adventures of Mowgli" from 1973) so much more than the Disney version. Still do.

  • @cakesbubbles2566
    @cakesbubbles2566 Год назад +6

    This is the best Conan clip in a long time haha

  • @watervillegangmember
    @watervillegangmember Год назад +43

    Winnie the Pooh, the actual bear in the London Zoo, was a Canadian bear. Named Winnie after Winnipeg.

    • @michaelpjeffries1521
      @michaelpjeffries1521 Год назад

      He was a mascot.

    • @Elurin
      @Elurin Год назад +5

      Yes, a proud collab between the English and Canadians to create the pooh bear. It's a shame the correction wasn't mentioned. For all we know, Kutcher convinced her that Winnie the Pooh was an American invention, easy enough to believe, seeing how ethnocentric the Americans are.

    • @freethinker1043
      @freethinker1043 Год назад

      Winnie the Pooh has been censored in china 😂

    • @annapletneva1070
      @annapletneva1070 Год назад +2

      Actually, as a Russian kid I knew it in 90-s. My mother told me about it. The original story about Christopher Robin and he's toys was translated to Russian and my mother read it to me when I was 5 or 6 years old. Many kids in Soviet (I hope) knew that Russian cartoon was based on it. I'd even say "inspired by it" because Russian versions of characters are so far from the original. We also could watch the Disney cartoons about Winnie The Pooh, so we could see cultural difference too.

    • @annapletneva1070
      @annapletneva1070 Год назад

      @@freethinker1043 OMG, why?😅

  • @singantol
    @singantol Год назад +1

    Кайф

  • @SimonLeeds
    @SimonLeeds Год назад

    Thhhhaaaannnkkk yyyyooooouuuuu for posting/ filming these. ❤

  • @r0ckyr0ad97
    @r0ckyr0ad97 Год назад +12

    Not only Winnie the Pooh, but I was also convinced Maugli was Russian too.

  • @jeffehren
    @jeffehren Год назад +6

    I love the talks with Mila and Sona!

  • @AlkoPRO11
    @AlkoPRO11 8 месяцев назад +1

    Приятно видеть что то родное прямиком из детства в подкасте у Конана, прям слёзку с утра поймал.

  • @nadiap.5900
    @nadiap.5900 Год назад +10

    The spinning toy they are talking about is called youlah, stress on the last vowel) So much fun! Thank you for that, girls🙏

  • @giggling_boatswain
    @giggling_boatswain Год назад +13

    Well guys, you missed a whole huge layer of culture - these are Soviet cartoons. There is a sea of kindness and morality for children.

  • @angeladavis1350
    @angeladavis1350 Год назад +67

    Смеялась до слез. Я тоже в детстве думала, что Винни Пуха придумали в России, а Ганс Христиан Андерсен -- русский писатель. И я не одна такая была. У меня подружка в детстве удивлялась, что у Джиллиан Андерсон "русская фамилия". Сравнение Чебурашки с ференгами вообще ржака 🤣

    • @alerausm
      @alerausm Год назад +2

      Логичнее было вспомнить гремлинов.

    • @user-kh9qr9ys7c
      @user-kh9qr9ys7c Год назад +5

      А я хотел бы посмотреть сколько времени у них занял бы поиск шипов на юле (про неё же там шла речь)!!! :)

    • @multipasport_1930
      @multipasport_1930 Год назад

      Нам почему-то забыли рассказать что многие произведения, весь автопром и так далее были не нашими разработками

    • @izusspecman
      @izusspecman 10 месяцев назад +2

      @@multipasport_1930 а зачем? Мы просто наслаждались историями. Хорошими. Со всего мира. Не обращая внимания на то, кем они были созданы. Детям пофиг на географию и гражданство автора :)

    • @multipasport_1930
      @multipasport_1930 10 месяцев назад

      @@izusspecman это здорово сначала, потом какое-то послевкусие обмана

  • @user-sr9tm1ep1c
    @user-sr9tm1ep1c 10 месяцев назад

    I used to think Winnie was from my imagination and that got me rejected a lot until I saw this ruclips.net/video/0Vo6Nob46L8/видео.html

  • @johnspooner1403
    @johnspooner1403 Год назад +7

    Chiburashca is so huge in the east! I have the same issue with my wife and her friends speaking Russian. Eventually I have to say “Ingliski, pajzalsta!”

  • @vanessacabrera8120
    @vanessacabrera8120 Год назад +3

    This part of the segment had me dying. And I almost got in trouble at work for listening to this podcast

  • @alexandrk6078
    @alexandrk6078 Год назад +15

    Winnie the Pooh from USSR more philosophical cartoon then the original one

    • @roddo1955
      @roddo1955 Год назад

      Have you read the originals?
      One segment particularly speaks to me. Winnie and Piglet were lying on the grass, looking up at the clouds. Piglet suddenly asked what Winnie wanted to 'be'. Winnie did not understand and Piglet got anxious:"Don't you wonder about what you want to be? I want to be something but I don't know what? Do you know what you want to be?"
      And Winnie yawned, laid back looked up at the sky and said :"What I really want is... to want nothing. That suits me just fine"
      Very socialist philosophy. From a brit!
      Winnie just being Winnie was good enough for Winnie.

  • @janeslt
    @janeslt Год назад +13

    I don't know if it's a good idea to laugh at some people's childhood toys. And the actor that gave the voice to Soviet Winnie was one of the most talented drama and comedy actors for several decades.

    • @ALVARA80ify
      @ALVARA80ify 9 месяцев назад +1

      Очень глупый юмор , "Чебурашка следит за вами " "Винни Пух следит , чтобы всем досталось поровну " . Неприятно смотреть было . Высмеивать наши прекрасные советские мультфильмы и озвучку прекрасных актеров до которых сидящим тут, как до Китая раком , если говорить откровенно. Кстати американский Винни-Пух до меня так и не дошел в детстве . Нет в нем харизмы 🤷‍♀️

  • @ITentrepreneur
    @ITentrepreneur Год назад +7

    As a Kazakh, I also thought that "Винни Пух" was originally from Soviet. It turned out that is from the British author A. A. Milne in 1927.

  • @sahityabk
    @sahityabk Год назад +12

    I dont think I laughed harder than when mila talked about her car in the her first visit way back when I just started listening to the podcast. This one was great too

  • @Nosferatu729
    @Nosferatu729 Год назад +13

    Omg! This is the best! They described my Soviet/post Soviet childhood. I was born in one of former Soviet republics and after immigrating to USA we still speak Russian with parents. I can totally relate to Mila’s experience.

  • @scytheio1879
    @scytheio1879 Год назад +4

    soviet Winnie-the-Pooh.... honey for everyone... lol 😆 🤣 😂

  • @wheel1775
    @wheel1775 Год назад +13

    I love Mila Kunis. She just seems so genuine and down to earth.
    You haven’t lived until you’ve flown on a Ukrainian Airline. I flew from New York to Kiev 6 or 7 years ago and I honestly thought I was going to die. It’s exactly how Conan described. None of the bins were closed. People were out of their seats. During the taxiing. The crew seemed ambivalent to most everything. On top of all that the plane was an old 757 that probably should have been retired 20 years before my flight.

    • @lamlam-bw7ev
      @lamlam-bw7ev Год назад +3

      Did people clap after the landing?