You are amazing, very agreeable and you have great natural, pedagogical way to explain things. On top of that, your English is wonderful! Thank you so much! Krop-koon!
Great explanations, well delivered! Question: why do you keep sprinkling in, at the end of statements the word "No", same way and tone as the Italians do in their language. Sorry, just curious, 555
Sawasdeekrap Kroo. Great to see your new video. I have a question, very often I will hear people reply "krap pom" for yes. Why do they added the word "pom" at the back of the "krap"?
My understanding is that it is like saying "yes, sir." So, for example an inferior to a superior or a hotel worker to a guest etc etc. Not really used by Farangs like us tbh, but usually used by ex-pat Farangs that hear others say it and then use it incorrectly thinking that they are such good Thai speakers 55
Your use of English Grammar on your website is incorrect. "Build solid Thai foundation and converse daily Thai comfortably from the beginning. " Should be : " Build a solid foundation in Thai and converse in everyday Thai from the start."
You are amazing, very agreeable and you have great natural, pedagogical way to explain things. On top of that, your English is wonderful! Thank you so much! Krop-koon!
Definitely the cutest Thai teacher I ever had. You do a great job at explaining at a kindergarten level which is where I'm at.
You are very good. You make it very easier to learn compared to others. Thank you
Very clear and easy to understand. Thanks a lot.
This is so helpful ขอบคุณมากครับ🙏
ขอบคุณ❤
Great explanations, well delivered!
Question: why do you keep sprinkling in, at the end of statements the word "No", same way and tone as the Italians do in their language.
Sorry, just curious, 555
Sawasdeekrap Kroo. Great to see your new video. I have a question, very often I will hear people reply "krap pom" for yes. Why do they added the word "pom" at the back of the "krap"?
My understanding is that it is like saying "yes, sir." So, for example an inferior to a superior or a hotel worker to a guest etc etc. Not really used by Farangs like us tbh, but usually used by ex-pat Farangs that hear others say it and then use it incorrectly thinking that they are such good Thai speakers 55
@@rabbieburns2501 Thank you for your explanation, appreciate it 🙏 Have a great day!
Sowadee cup. Is there a physical school I can come to..I arrive Krung Thep this week…🙏🏻
Is it correct to answer just "krap" (as "yes") omitting the verb?
❤
I don't understand. No is pronounced "tai?" or "chai?" Everywhere else is saying "chai," I don't understand which is correct.
No = ไม่/mai
Yes = ใช่/chai
It definitely sounds like "thai' at 0:58 and then it changes again back to 'chai', then back to "my-thai" at 1:08 , then back to "my-chai' at 1:14 😕
ใช่และไม่
Chı̀ læa mị̀ ❤😅@@BananaThaiSchool
lezgooo🥳
I thought chai is high tone? And mai rising tone?
Pom chorp gin ahan thai? is it right Question maam? 😂😂😂
Your use of English Grammar on your website is incorrect. "Build solid Thai foundation and converse daily Thai comfortably from the beginning. " Should be : " Build a solid foundation in Thai and converse in everyday Thai from the start."
Thank you for your feedback 🙏
For its complete impossible tryed for years...
English seems impossible to you tbh 🤷♂😂
@@rabbieburns2501 😆
@@rabbieburns2501😂
Errr dee maak😂