Misha Alexandrovich-Un Dokh Sing Ikh! Yiddish Songs Of A Perished World FULL CD YASAS.P
HTML-код
- Опубликовано: 29 июл 2019
- From the CD "Un Dokh Sing Ikh! - Yiddish Songs Of A Perished World" 2002
Sing: Cantor Misha Alexandrovich (Michael Alexandrovich)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
From the CD "Un Dokh Sing Ikh! - Yiddish Songs Of A Perished World"
Пение: Кантор Михаил Александрович
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
מתוך האלבום "אני עדין שר - שירים ביידיש על עולם שנספה" 2002
שירה\חזנות: מישה אלכסנדרוביץ' (מיכאל אלכסנדרוביץ')
ALL RIGHTS RESERVED TO: "Pläne"
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Shpil Zhe Mir A Lidele In Yiddish
2. Kinder-yorn
3. Yunge Yorn
4. A Pastukhl A Troymer
5. In Rod Arayn
6. Mekhutonim Geyen
7. Bay A Taykhl
8. A Khazendl Oyf Shabbos
9. Der Furman
10. Der Khazn Un Der Gabe
11. Varnitshkes
12. Leyg Dayn Kop Oyf Maine Kni
13. Moyshele, Mayn Fraynd
14. Un Dokh Leb Ikh!
15. Dos Yiddishe Lid (Dos Lid Fun Golus)
16. A Gleizele L'chaim
❤
Songs from my childhood.
What a chazan!! A blessing from Hashem. This is the greatest use of the internet for me, to discover unknown gems from my people. 💓
Thank you for posting this outstanding version. Deep-felt songs wonderfully performed. Takes us far back away.
Great album! Thank you for posting it.
A soj sheyn Mameloshn!
Я уже написал что это нашего детства музыка.Прекрасные песни и наш исполнитель
How wonderful to hear a former Russian singer who became a refusenik singing Yiddish
Thank you! A sheine dank!❤
favorite
Thank you so much for sharing this song!🎶❤️🎶
Thank you ever so much for uploading this treasure of Yiddish music! The fact that this channel itself is of Pontian and Greek music makes it even more special! Efharisto poli, danke sheyn, todah rabah, ahava rabah from a Brazilian ben anussim:-)
I don't understand the language but it speaks to me... Todah rabah and gracias al que subió este video 👏
@@linak7155 This site gives some English translations, in case you might be interested to take a look at them:
www.milkenarchive.org/music/volumes/view/the-art-of-jewish-song/work/ikh-un-di-velt/
@@joalexsg9741 I will check it out. thank you!🌹
@@linak7155 My pleasure:-)!
There is someone who have the booklet of this album of Misha Alexandrovich "Un Dokh Sing Ikh!" with the lyrics in Yiddish of each song? Because, I search the lyrics in Yiddish of these songs as Misha Alexandrovich sings them. I sincerely hope that someone will could help me. All my thanks in advance for your precious help as well as for your very great kindness.
Спасибо, это наше советское детство!
Детство то советское,но за мои 70 лет я не помню,чтобы советы его упомянули.Хоть он прекрасно пел на русском.
ЭТО наше советское антисемитское детство !
He was a famous star in Russia till he became a refusenik.
Что это за идиш такой ?
Откуда там немецкие слова ?
Уважаемый Александр, идиш -диалект немецкого.
Идиш - язык германской группы, сформированный на основании средневерхненемецких диалектов. Поэтому так много родственной немецкому лексики (а также присутствует лексика из древнееврейского, арамейского и славянских языков).
There is someone who have the booklet of this album of Misha Alexandrovich "Un Dokh Sing Ikh!" with the lyrics in Yiddish of each song? Because, I search the lyrics in Yiddish of these songs as Misha Alexandrovich sings them. I sincerely hope that someone will could help me. All my thanks in advance for your precious help as well as for your very great kindness.
if you're still looking for the lyrics of the "Furman" song, pls reply and I'll try to type them in here soon
@@evesicular I'm looking always the lyrics in Yiddish of song "Furman" as well as the lyrics of the other Yiddish songs of this CD of Misha Alexandrovich. All my thanks in advance for your precious help. All the best to you!